自立先生昨天评价我的雌雄同体的说法,说了这样一段话:
那你就去看普鲁斯特的追忆逝水年华吧.
普我觉得是个双性人.
起码在文字的感觉上是如此.
我觉得双性人和同性恋者是很了不起的.
因为他们要在转换了对对方的感觉和转换了对自己的感觉以后才会到位.
比如说,王尔德的美和纪德的美,还有柴克夫斯基的美等等.
尼禄和克里古拉的对于男孩的虐待是有某种意义的多元化色彩的.
可惜我只能在"理性"上这样了解.
×××××××××
二十一世纪是雌雄同体的时代,美国作家已经朝这个方向走了,他们已经进行了大量的讨论。 网络上更是雌雄莫辩,这就是虚拟时代的产物,有空我会找资料来补充。我认为这是一个积极的潮流。
- Re: 雌雄同体posted on 05/23/2003
雌雄同体这个概念用得很有创意。我曾经用第一人称写了一个女人的故事,害得读者以为我是女的,我也觉得有些难堪。现在好了,可以理直气壮了。去年刚与朋友一道翻译了一本性学家Money论雌雄同体的书,怎麽那时就没有想到把这个概念用到文学现象上来呢?不能学以致用啊。其实雌雄同体是普遍存在的,就是圣经中说的上帝也是雌雄同体的,动物中更多。谢谢玛雅的大胆发明。
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation