令胡兄长到底是过来人,说我在家中跟老伴打水仗。
情况也不完全是那样,没空来,主要是在家翻字典。
一本小字典在手中翻来翻去,一个小问题在心中翻去翻来。
说是小问题,却是个老问题,想问的就是个“老”字。
天空任鸟飞,海博凭鱼跃。只好逮住地上跑的问一声“老”。
为什么喊鼠喊老鼠?为什么喊虎喊老虎?是因为鼠虎凶猛?是因为鼠须虎须?还是因为喊起来顺口?好像都不太充分。
当然,狼可被称作老狼,但多于特定情形下特称,远没有象称老鼠老虎那样通称。人被称做老张老李,是因为老张老李真的年老,或者是被人视为老重。不大有人称猪羊老猪老羊,也没人称大象狮子老象老狮,那么,为什么只称鼠虎老鼠老虎呢?
百思不得其解,孩时问人,说是大人的问题;大时问人,说是孩子的问题;查书不知从哪里查,也没有太多的书可查。汉字真有意思,于是,关在家里穷翻字典,硬是把自己翻成了ABCD:A Boy Checks the Dictionary.
突发奇想,想写一篇武打故事,偏偏有些情节涉及到老鼠老虎;要想写得清清爽爽,儿时的“老”问题便在胸中激荡,还是丢开字典,破门而出,静下心来,来这里想请教请教大家的议论。
- Re: 老鼠 --- 老虎 --- ABCD (箫 人)posted on 08/12/2003
子、丑、寅、卯。。。我觉得这里面有点答案。
老鼠、老牛、老虎、兔子以后就属小辈了。
欢迎箫兄常来,我一直说:开卷有益,强争有失。何必呆在家
里翻字典呢? - Re: 老鼠 --- 老虎 --- ABCD (箫 人)posted on 08/13/2003
说得好! 见兄一席话,胜读几年书。 - posted on 08/13/2003
“老”字确实有趣。鼠若只称鼠,难免让人想到鼠类、鼠辈,加一个老字,称老鼠,就出来了老油味的狡猾与智慧。若是只虎,最多是个猫颗动物;老虎,则是只有经验阅历的大猫,地位在动物的心中就树立起来了。同样地,驴也只是驴,而老驴却要叫老粉嘴,表明其给资本和资本家拉磨之余,少不了是常偷吃个舒服,不亏。:)
“老”不一定就是指年纪老。“说文”言“七十曰老”,我们现在已经不大这么严格了。西游记中曾有言“我家太公有个老女儿,年方二十,更不曾配人”,瞧,年方二十。老是老小的意思,是宝贝。
我注意到,老字的位置也很重要。比如,你说老鼠、老虎,意思就很明白了,还多少有些恰如其分的尊敬与爱戴在里面。就比如我常唤老萧、老玛,除开“老鼠”与“老虎”的那层“老”意,还有点拍肩膀头子的熟咯。但要是倒过来称呼,叫“鼠老”、“虎老”,那就是个问题了,除了肉麻之外,还有巴结的意思,藏不住“狐假虎威”的欲望。同样的道理,我要是称“萧老”、“玛老”,而且别人又知道我不在中央顾问委员会里当秘书,那我完了。别人都被我麻死了。至少在CND上,我是会被网友毫不犹豫从FAN一族里赶出去,赶到居心叵测的“小白脸”一族里。:)
所以你只能成别人,老萧,最妥贴。 - Re: 老鼠 --- 老虎 --- ABCD (箫 人)posted on 08/13/2003
回一句:
奇文共欣赏,疑义相与析。
陶潜的村间小舍有此情趣,胜王宫也!
令胡兄,好久不来了? - Re: 老鼠 --- 老虎 --- ABCD (箫 人)posted on 08/13/2003
说得有理,不过我从方言上想了一下,在白话文出现之前,我不知各地方言是否都把鼠称为老鼠,虎为老虎。白话文以北方方言为基础,实际上把不少古文化中的精华除去了。我们今天只能在方言里寻觅古代人说话的方式。潮州、客家话里的古音古语研究起来非常有趣。
我喜欢方言,各地的方言都喜欢,就像各地的风味小菜,在吃惯了standardize的流水线食物之后,需要一点个性。 - Re: “老”的位置 :)posted on 08/14/2003
老令(也只好跟着这样称呼了),老令的说法很有意思。尤其是西游记中那段。老社会还是不好,女子二十不出阁就算“老”,想不“老”便是小娘子,少奶奶;那时女子地位低,还是新社会好。
别老笑话,别人是简称。哈哈哈!
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation