萨法力
坦桑尼亚散记之三
曼陀罗
我沒有辦法找到這個詞的確切中文譯文。字典上在這一條目下寫着﹕“SAFARI﹕(尤指東非殖民時期由土著挑夫陪同的)結隊遠征旅行﹔(現代以狩獵或拍攝野生動物為目的到非洲去的)團體旅行。”都對又不都對﹐我不能言簡意賅地解釋這個詞。反正﹐彦茨和我兩個人﹐一輛白色的很有些年头的丰田越野車﹐一個皮肤黑得发亮的司機兼向导﹐外加一個伙夫。帶了我們全部的野營用具——帳篷﹐睡袋﹐風燈﹐水囊﹐望遠鏡﹐現代羅盤GPS……就這麼進入了坦桑尼亚的野生动物保护區。
彦茨是我多年的死党。差不多是在认识我先生艾比的同时也认识了他最好的朋友彦茨。后来,同艾比的许多其他朋友一样,彦茨变成了我的无话不谈的朋友,弄得艾比常常半开玩笑半认真的抗议我对他的“朋友掠夺”。
艾比爱我的最慷慨的表现是他给我绝对的自由空间,这也是艾比之所以成为我的先生而我没有成为别人的太太的决定性原因。我是一个酷爱自由的人,生命里再没有什么比能任自己的灵魂无拘无束而更令我珍重的了。甚至爱情与家庭也不能将我束缚于一个屋顶两个脑袋的“环球同此凉热”。艾比深深的了解这一点,他放任我,信赖我,尊重我哪怕是常人看来不合情理的意愿与行为。所以,才有了我多次的只身一人的云游四方,也才有了我和别的男孩子的结伴旅行。
本来,我和彦茨一路以自行车代步。在非洲八月的骄阳下,从当地人和旅游者那一双双睁大的眼睛里我读懂了那分明流露出来的惊异和不解,仿佛还有一丝对殉道士般的敬重。
而一踏进格倫格樂(Ngorongoro)自然保护区,我们不得不把那两辆多日来和我们同甘共苦的山地车暂存在旅店里,登上了那辆白色的,顶上开了天窗的越野车。
一条土红色的路,两旁是参天古树,潺潺流水。我们将身子伸出车顶。大自然静的安谧,静的和谐,静的情景交融。一只青色的鸟展开羽翼平缓地遨游在太空,让人感到似在天堂里漫游般的梦幻。
“格倫格樂的美是無法描述的﹐沒有任何東西可以與之媲美,她是這個世界上的一個奇跡。”本世紀初因發現和創立了東非著名的自然野生保護區而名垂史冊的德國教授伯恩哈特 · 格茨美克(Beinhard Grzimek)曾這樣寫道。伯恩哈特 · 格茨美克是我崇拜和敬仰的人,他和他的儿子米歇尔(Michael Grzimek)将一生都献给了非洲的自然动物保护事业。
旱季的大草甸是一望无际的昏黄。格茨美克父子二人的墓静静地融化在太阳的怀抱里,格伦格勒的火山石砌成的锥形墓碑把天和地连接在一起,一种肃穆的苍茫。
上个世纪五十年代初,伯恩哈特 · 格茨美克在他的首次非洲之旅中痛心疾首于濒临危机的野生动物的境况,从那时候起,他们父子二人开始了为之献身的拯救野生动物的终生奋斗。那一架声名遐迩,机身漆成黑白相间的单引擎 “飞行斑马”曾陪伴他们度过了许多荒原上的日日夜夜。他们和当地人在一起考察和研究动物的习性,帮助政府建立野生动物保护区。直到有一天,年轻的米歇尔驾驶的“飞行斑马”在去自然保护区的路上不幸失事,他24岁的年轻生命永远地留在了那片壮阔彪悍而又柔情似水的土地上。然而,父子二人生命和鲜血的结晶《不能让瑟勒格逖(Serengeti) 死亡)却在世界各地引起了强烈的反响。1960年,这部纪录片获得了奥斯卡奖,同名书被翻译成23种语言。15年后,父亲伯恩哈特 · 格茨美克教授的骨灰也按照他生前的愿望运到了坦桑尼亚格伦格勒,和他的儿子葬在一起。这两位在世界野生动物保护史上写下重要的一页,用他们全部的爱以致生命开创了世界上第一个野生动物保护区的巨人,今天静静地躺在这苍天黄日之下。他们的周围,成群结队的野生动物悄悄地来,又悄悄地走,同他们父子俩叙一叙家常里短,诉一诉苦乐哀怨;低下头除净坟上的青草,将身子靠在墓碑上轻轻地把他们拥抱。他们是不会寂寞的,他们的灵魂,他们的爱永恒在这天地之间。
不能自主的,两行热泪静静地淌了下来。
我為格倫格樂的氣勢而震憾。
三千七百米的群山﹐這是格倫格樂火山的邊緣﹐圍着一個巨大的低谷﹐低谷正中一大片在旱季里乾枯的盐湖在陽光下白晃晃地像一面镜子似的閃着光。一群群的斑馬﹐野牛﹐大象聚成了一團團的乌雲﹐飄落在無際荒野的乾枯黃草上。
我們的越野车小心異異地在这谷背上颠簸。周围是茂密的原始森林。正是午后时光,太阳斜斜地挂在高高的树梢,不再白亮得耀眼,发出的光是柔和的金黄。远远地,走来了我最钟情的动物——长颈鹿。高傲潇洒地昂着头,风度优雅地踱着步。
即便是在北京,我也是属于那种不赢弱但是细小的女生,更不要提来了欧洲以后,生活在一大群身高体壮的德国人中间。然而鬼使神差地,我最爱的动物却始终是高大的长颈鹿。爱的是他绅士般的风度,爱他永远高昂着头,爱他从不哗众取宠,爱他的深不可测,孤芳自赏。
滑下海拔一千七百米的低谷,我們就置身在野生動物的自然王國裡。
過去﹐只在動物園裡看到过動物﹐那些已经磨灭了本性的动物们被分門別類地關在一间间鐵柵欄裡﹐老死不相往來。而眼下這片草原卻對所有的動物公平地敞開她的胸懷。七八隻獅子躺在水邊小憩﹐泥沼裡站着一大片捉小魚的長腿仙鶴﹐她们美丽的影子将浅浅的湖水染得通红。一對鴕鳥夾着雙翅驕傲地走過﹐灰色的豺機警地豎起耳朵。大象媽媽帶着小象悠闲地踱过平原﹐數十隻河馬在炎炎的烈日下噴着響鼻……
這一夜﹐我們就歇在格倫格樂。
在一棵大樹下支起了帳篷﹐一下子就被奶白色的濃霧团团围住了﹐一陣陣寒氣逼來﹐我們在樹枝上掛了一盞風燈﹐快快鑽進帳篷裡。火堆熊熊地燃着﹐狼群圍在不遠的地方﹐一聲又一聲断断续续地嚎叫着,眼睛发出暗绿色的光。真是一個荒原之夜啊﹐我打着手電筒寫日記。
在格倫格樂﹐居住着一個叫“馬賽”的游牧民族。男男女女,都穿着裙子,披一块大红方格儿的披巾。一色的光头,耳朵上,脖子上﹐手上﹐腳腕上﹐墜滿了沉惦惦的鮮艷奪目的首飾。只是在男人的手上﹐多了一樣长长的武器。
這是一根精雕细琢的长木杆﹐中間是用硬木彫成的馬賽人像﹐很粗曠的非洲藝術﹐或裸露着雙乳的婦女﹐或持着棒槌打谷的男人﹐雙腿誇張地伸得很長﹐一端嵌接着一柄鐵戟﹐刻像頭部的頂端﹐是一根鐵錐。
每個馬賽男人﹐都持着這種“戟”﹐木刻般的臉上﹐凝着靜止的肅穆。
在荒原上﹐遠遠的一點紅色﹐便是一個馬賽人了。在這蒼黃的大地上﹐給人一種痛楚般的悲涼。这些高高瘦瘦游牧的马赛人,靠狩猎和采野果为生。他们吃动物肉,喝动物血,赶着牛,羊,驴终年追随着牧场。照相是不可能的﹐不願傷害了馬賽人祖祖輩輩的驕傲和信仰﹐一張底片﹐又如何能留得下這介于天地之間的夢幻般的神聖!
而這幅圖﹐是深深地印進腦子裡了。
哦,格倫格樂! 站在這片土地上,讓人感到通體透明般的純潔。一切人世間的齷齪都蕩然無存﹐我溶化在不加粉飾的大自然裡。
- Re: 萨法力posted on 12/15/2003
对不起。几次都显示让我try again。 所以现在一下子粘了好几遍。也不知道怎么删除。请帮忙!sorry!
曼陀罗 - posted on 12/16/2003
欢迎曼陀罗造访,并带来好文章。觉得"萨法力"一词音译没能
体现出SAFARI的味来,我临时凑一个“沙访猎”或如殖民时代
的“沙伐猎”看看,但不管怎的不能离了“猎”字。。。
容再商议!
初次见面,一首小诗见赠。也是写非洲草原的,平生最渴望带
着孩子们去爬一爬乞力玛扎罗山!
=======
小草与大象
中非地平上,夕阳如炽
原野葱青
如歌的水草滨
禽畜在欢鸣
这里是小草与大象的园地
藏着
他们之间的秘密
那年秋天的一场野火
驱走了鸟兽
烧尽了枯草
海婴那逐食腐尸
焦裂的大地上尘土蔽天
阴风怒号
白骨垒垒
春天的第一场雨
细润万物
小草萌芽了
金合欢扎了根
清新嫩绿的苗床中
万类茁生
他们在暗暗地角逐着
谁是大地的主人
不久,小草就发现
自己柔软的叶子
不能再增高
而身旁金合欢的苗
却一直在长
嫩茎变成坚杆
一年一度
草枯草荣
金合欢却一寸寸地长
长成大树参天
渴望阳光
伞盖下的草
只能退守在根中休眠
不时地
会想起远方的象
这些遮天伞盖
只有凭他们的力量
去摧毁
恢复自己家园
一批失群的大象
在寻找一片新垦地
小草梦中呼唤
把他们带到这片树林
大树根根被推倒
坚固的鼻梁
披荆斩棘
长鼻卷食着刺缝间的羽叶
再勇往直前
一年又一年
树木稀疏
小草又喜见阳光
嫩绿的青草
才是大象们的佳肴
饱餐的象
很快把合欢林摧残尽
开垦出自己的家园
小草的家园
禽畜回来了
猛兽回来了
原野葱青
如歌的水草滨
群象在沐浴
仰天长鸣
只有漫天的青草在倾听
领会
新来的伙伴们哪里知道
小草和大象间
这段秘密
2001/07 - 欢迎曼陀罗来作客posted on 12/16/2003
我最喜欢的动物是企鹅.
在非洲蚊子多吗? 如何抵御蚊子? 其他的病毒呢?饮水吃饭都好吗? 旅行时病了吗? 我就是因为身体太敏感, 去一个水土不适应的地方, 马上生病. - 高兴能和各位交朋友posted on 12/16/2003
非洲蚊子很多。我在另一篇文章里写过,坦桑尼亚是世界上疟疾病发病最高的地方。我先生就感染了疟疾。我的皮肤很容易被蚊叮虫咬,每次去非洲都是苦不堪言。可是我实在是爱非洲,所以就一次又一次的去。
xw的诗我喜欢!带孩子登乞力马扎罗?不会是一件简单的事,除非孩子十五六岁了。
但是乞力马扎罗实在是一座特别值得登的山。 - Re: 高兴能和各位交朋友posted on 12/16/2003
因为是山里生长大的,故而没把爬山当一件大事。倒是蚊虫疟
疾现在有些害怕,也许是让白面包给吃的。
非洲好,在非洲我总能冲了一回生命的电,够一段时间用的。
非洲的诗还在努力,有一首写南非卡鲁(KAROO)的,一直没能
收尾。再努力努力!
喜欢你的非洲游记,自然生趣。 - 希望能早日看到你的新诗,xwposted on 12/16/2003
在中学的时候曾经迷过诗,成天自我陶醉,不能自拔。后来出国,就再没有了灵感。前些时候又开始把《诗刊》找来读,仍然找不当年的感觉。
喜欢你的那首小时,是因为她清新,亲切,象在野地里随意开放的一朵小花。
努努力吧,真的希望能看到你写南非的诗。南非我去过,一个人去的,被抢劫过,也有好多能让我夜深人静的时候再三回味的经历。
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation