Brian 和他的太太Jill是我在KC的朋友。 他们夫妻在Kansas City有个acting studio,我昨晚去上了他的表演课。
http://www.angelfire.com/tv2/isis/cutler2.html 这里是网上有关他的访谈以及他以前的剧照。
Brian Cutler是一个非常出色的老师,他本人的经历亦是非常传奇。他参加过越战,在演艺界呆了近50年,拍过100多部电视电影,200多部的广告片。他曾告诉我他在60年代后期就曾经到中国的北京。我非常好奇,但他喜欢跟我买关子,至今仍不告诉我他是通过什么途径、因为什么理由在文革高潮的时候就到过北京。他九月来LA的时候,我一定要把他这一段历史问清楚。
即使在美国,像他们这样有资历的教艺术老师,开表演课的studio也是barely make a living. 城里的人宁愿去酒吧喝得大醉,也不愿花点钱去上点有趣的课程。真正的艺术家似乎在全世界都是在勉强维持生计。昨天他还说,因为经济的原因,堪城市政府还将要把film Commission砍掉,经济不好的时候,艺术是首当其冲的受害者。
如果我要重新过我的一生,我要首选去学舞蹈,然后是戏剧,写作其实是才是我最后的选择。 在中国没有条件去学这两样,我的这个梦想只有到了美国才得以实现。在美国,有许多这样的为成人或者是业余爱好者开的艺术课,其实艺术哪里有什么专业业余之分呢,有什么必要分得这样清呢?课程只需要有深浅就行了。在中国没有条件没有地方去受这些训练,但是到了美国,大多的华人却整日为生计、为家庭忙碌终日,即使有这样的机会,他们也从来没有想得过或者没有时间去。 这真是令人悲伤。
即使是在NY、LA这样华人聚集的大都市,去参观博物馆、美术馆、或者是去听音乐会的,往往我是唯一的一个中国人。其实去这些地方难道不是比出去吃一顿饭便宜吗?为什么大家想的唯一的娱乐就是一家人围着吃饭呢?
去上表演课不是比去生孩子更有趣,更省钱吗?
- Re: 大家都去上点表演课,有趣得很posted on 09/01/2004
Are there any short-term acting studios or summer camps? Where can I get the info? I'd like to send my daughter there to get some basic trainings. She has the potential I believe. Thanks Maya. - posted on 09/02/2004
which city do you live in? The major cities like NY,LA or Chicago all have acting studios which provide kids classes. As a matter of fact, Brain and Jill have kids acting classes, and that is the most profitable part of the business.
Let me know where you are, and I can find out for you. Send me an E:
mayacafe@prodigy.net
father wrote:
Are there any short-term acting studios or summer camps? Where can I get the info? I'd like to send my daughter there to get some basic trainings. She has the potential I believe. Thanks Maya. - posted on 09/02/2004
其实大人认为孩子有没有potential并不重要,最要紧的倒是小孩子自己的兴趣。 这些艺术课让他们变得活泼外向。
我倒是主张大人也一起去上几节课的。明星们的IQ on everage are higher than normal people. 因为表演是一个discover你自己unconcious mind的过程。
Brian 说:your unconscious mind is the domain of the emotions and helps you create the results you want. Most actors do not know how to communicate with their unconscious mind. Learn how to respond truthfully in the moment as opposed to thinking about what the scene should look or sound like.
昨天上课时候,表演最好的是一个50多岁的young grandfather,还有一个三围比水桶还粗的中年妇女表演得也很放松。
father wrote:
Are there any short-term acting studios or summer camps? Where can I get the info? I'd like to send my daughter there to get some basic trainings. She has the potential I believe. Thanks Maya. - Re: 大家都去上点表演课,有趣得很posted on 09/02/2004
我到大都会看歌剧倒是时常见着中国人呢。在博物馆、美术馆的确很少见到黄面孔。DC的博物馆、美术馆皆免费,且精品不少,不去可惜了。:)
玛雅 wrote:
即使是在NY、LA这样华人聚集的大都市,去参观博物馆、美术馆、或者是去听音乐会的,往往我是唯一的一个中国人。 - Re: 大家都去上点表演课,有趣得很posted on 09/02/2004
玛雅说的对,表演不光是一个展现自我,也是一个发现自我的过程。
我将和你联系。谢谢你!
- Re: 大家都去上点表演课,有趣得很posted on 09/02/2004
d. - posted on 09/03/2004
我想起一个美国导演(是谁忘了)的话,大概是acting is all about courage. 我很同意. 相信他说的是成人的感受. 成年人有幻想,并相信它,并act出来, 就是表演了. 作为普通(职业)的人,能有这种letting go 的机会是有趣和健康的.
孩子不存在"表演"的困难,本来就分不太清现实和幻想的界线, 就生活在幻想里.
学校也好,CLUB也好,提供舞台实践是FUN PART. 严肃起来讲演技,可就"毁"了;-).
玛雅 wrote:
其实大人认为孩子有没有potential并不重要,最要紧的倒是小孩子自己的兴趣。 这些艺术课让他们变得活泼外向。
我倒是主张大人也一起去上几节课的。明星们的IQ on everage are higher than normal people. 因为表演是一个discover你自己unconcious mind的过程。
Brian 说:your unconscious mind is the domain of the emotions and helps you create the results you want. Most actors do not know how to communicate with their unconscious mind. Learn how to respond truthfully in the moment as opposed to thinking about what the scene should look or sound like.
昨天上课时候,表演最好的是一个50多岁的young grandfather,还有一个三围比水桶还粗的中年妇女表演得也很放松。
father wrote:
Are there any short-term acting studios or summer camps? Where can I get the info? I'd like to send my daughter there to get some basic trainings. She has the potential I believe. Thanks Maya.
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation