看了太多聪明的文字,我现在最喜欢读的是不狡猾的、小孩子写的文字,倒不是其中有什么新鲜的东西,而是这样朴拙的文字让我觉得人生没有那么紧张、那么大的压力。
跟聪明的、充满竞争意识的中国人呆了两个月,我到底还是喜欢跟笨笨傻傻的美国佬在一起,即使什么话也说不来,光是对看着傻笑也就够了。
说了两个月的中国话,在梦里说了两个月的中文,回到家,听见自己说的第一句洋文,把打结的舌头重新扳直。昏睡了一个星期,梦里乱七八糟的都是中国人洋人在打架,他们洋文中文都说得颠三倒四。
我惊叹中国小孩子的早熟、对人的戒心。 每次出门,9岁的小侄子皮皮就要反复叮嘱教训我:“别把钱放在裤兜里”,“把包背在前面”,“哎哟,你这样粗心,怎么能把购物袋就这样放在这里,别人要拿去的”,“不要随便给乞丐钱”等等。听他讲起老师私下接受礼物,安排父母给钱的小朋友当班长,当课代表,听得我毛骨悚然,小小年纪就已经对世态炎凉了解得太多了。
上次七格批评我把丽丽的作文当范文来讲。我今天又把丽丽与方舟的文字比了比。 我还是更愿意读丽丽写的。因为从文字上看,这个小姑娘的心更简单纯净。 我今天还把另一个小朋友戈翔的文章放过来,因为这种小华侨的“爱国心”朴素得让人感动,这小姑娘想来中国北京的奥运作义工。
她写道:
第一次看见刘翔时,看见他头发飞了起来,以为他头发就那么恶心,告诉爸爸:
“刘翔跑的好,可是太丑了!”
我爹立即反抗:“他哪里丑,好多女孩在追他。”
我想怎么会呢?第二次看见刘翔,他正皱着眉头,我说:“刘翔那么老,肯定三十了,连皱纹都有了!”可是这次总算看见刘翔的脸了。OKAY,领奖时,看见他满脸的麻子,可是这不正说明他用功吗!跨栏跨的脸都麻了(好像没什么关系)。在高悦媛家,我几次重复着说:
“我再也不敢说刘翔是中年人了”
“你那么喜欢他……”小媛又要提意见了。“……那你就嫁给他算了!”
这又是什么话?反正刘翔后面有个翔字,所以在这次奥运上从来没有听到过那么多次不是自己家属说“翔“这个字。后来我在想:
⒈刘翔为什么不姓戈?
⒉刘翔妈妈叫自己儿子翔翔(奶奶也这样叫我),在这种情况上我妈会叫我什么?
⒊刘翔住上海蒲东,有没有可能我两个住上海的姐姐能弄到一张签名?
妈妈回答了我的问题:
1.因为刘翔爸爸不姓戈。
2.妈妈会叫我咪子或熊猫。
3.刘翔太忙,没时间理那些无数的痴情女子,痴情女子们作梦也是白作。
好吧,继续关注奥运吧!星期五晚上拿到的还有女子一万米的金牌,非常意外的收获!
我已经迫不及待地期待着2008北京奥运了。那时,我一定要当一个义务翻译,放暑假时在那里为不会说外文的中国人和不会说中文的外国人服务。2008,我已经快要是个大人的17岁的女孩了,那时我也将会流利的说出中文,德文,法文,英文,可能也可以说一点LATIN。搞不好还可以混到一张签名!为了这个目标,我一定会刻苦打工,攒够了钱去北京,让我的愿望变成现实!
奥运,奥运,奥运让我发疯,让我痛苦,让我苦恼,让我兴奋,让我高兴,让我紧张,哎!总而言之,奥运牵着我的心!
…………………………………………
美国中产阶级大多希望孩子小学到中学都在一个保守的小城中渡过。因为这样的小城里的学校没有那么复杂。 美国孩子的品德教育、公德教育远在中国之上。我也觉得在美国中部长大的孩子比在东部的孩子心性纯洁。我们还是让小孩子过小孩子的日子,说点小孩子的话,尽管句法不太通,语言没有那样流畅,但是你可以很容易看出来这文字里心性的单纯。
丽丽的这篇小文章与以前一样,的确罗嗦,但我还是觉得有种质朴的美。这样的美不是华丽的文字,飞花流水的意象,巧妙的结构营造出来的。有文化的美国人很喜欢说话带点外国口音的英语,特别是法国人、英国人或者是亚洲人说英语的口音,他们会对你语法不对的句子报以会心一笑,不仅是因为他们有宽容的心态,还因为他们在这样荒腔走板的语言里发现了异国情调,你能说这不美吗?
文字的魅力更多是在文字之外的。
………………
·丽 丽·
其实写什么旅游记,或者写什么人物,一来写得平淡无味,二来没人能够欣赏。这是因为旅游是任何人都可以经历的,所以旅游记也很平常。要能写出真水平来,那么读者能够感受到作者旅游中的心情。因为我写的没水平,没什么好说的,只好免了。因为到中国参观了那么多好地方,那心里舒服的感受啊,根本讲不出来。只能心里和脑子里记着,留着自己享受,不要怪我自私了。写人物就总是觉得还有什么没写的,但又想不起来,这样就写一篇缺腿儿的文章,别提多难受了。
再说,每次遇见什么人,知道我们是从意大利来了以后,第一句问我们的话不是在中国都去了些什么地方,认识了什么人,而是问在中国习惯不?舒服不?是意大利好还是中国好呢?有什么不一样呢?喜欢哪个呢?
转来转去,总是盘问意大利和中国的区别。既然大家那么感兴趣,就说说让大家听吧。
其实中国和意大利,各有各的好处,如果说道最后还是更喜欢意大利,那只是习惯问题。爸爸说,他老了退休以后,就希望回中国种田。我就觉得这想法很奇特,甚至有点古怪,但我想爸爸一定是想念小时候度过的那段时光,想在中国度过晚年。所有到国外生活的人,都会得到一种病,叫做思乡病。
中国面积广大,是意大利的三十多倍,景色多,多是数量多,也是样式多。能够参观的东西可多这呢,从海底到最高峰,从蒙古一带无边无际的草原到荒凉的戈壁滩,从雄伟的长城到波涛澎湃的长江黄河。中国的景色看也看不完。意大利也有一些很有意思、值得一看的地方,只不过少了些。
刚乘飞机来到中国,觉得一切都非常陌生,但是有一样东西是我判断出的确(隔了五年时间)终于回到中国了。除了旁边都是黑头发黑眼睛的事情之外,我鼻子一闻,就知道了。不可思议吧!每个人身上都会带不同的香气,除非人身上擦了香水,要不然那就是他的气味。有的时候很不好闻,有的时候却很香。但是自己却不会发觉自己身上有任何气味,因为习惯了。
所以,虽然所有中国人觉得飞机场的气味很正常,我却马上分辨出一个五年已经没有闻到的、刺鼻的气味。那是被炎热的太阳晒焦了的草气味,掺加在十几亿人的汗水当中,吸一口,再吸一口,觉得很舒服,虽然很刺鼻,但是丝毫没有难受,反而高兴,知道是到中国了。记得五年前在石家庄,晚上出去散步时就有着这浓烈的气味,当时天气很热,晚上很安静,只听见知了和其它虫子再叫唤着。
现在已经过了几个星期了,好像没再闻出那股气味,看来自己也习惯了。
虽然觉得一切都很陌生,但总觉得一切都还是非常亲近。有点像买了一个新房子,虽然觉得地方很陌生,但还是亲近,因为是你自己的家。
意大利的温度比起中国的来,其实也差不了多少,但是中国温度高,湿度也高,本来一样的温度,就变得无法忍受了,呼吸变得沉重,汗一滴一滴地顺着面颊背心留下来,真是汗流浃背,我真忍受不住,只好躲到有空调的屋里趁凉。在意大利,只要不在太阳底下受罪,躲到阴凉下,基本可以说是凉快的。我和小繁经常说,意大利在家里的温度,差不多跟中国屋里开空调一样。不知道为什么,我们选择去中国的那几天就是上海最高温的那几天,而况且我们要到上海舅舅那儿。幸好后来去了东北部的辽阳市,我们这几只已经烤熟了的鸭,冰冻起来了。说来也怪,立秋那一天过了,辽阳倒热起来了,几乎赶上上海了,我们正好那几天出去旅游,你说这老天爷不就是存心跟我们作对吗?还好,老天爷手下留情,我们一天去水洞旅游解决了,后来几天凉下来了,这几天差点儿把我们冻僵了。我把带来的最厚的衣服穿上了,但是大热天的,谁会把冬天的衣服带来呢?
来中国之前,我的好朋友安娜就问我说,中国正时髦什么衣服呢?说实在的,我还真从没有注意过,我说不知道,这次回中国就留心了。如果在意大利,十三四岁的少年会很注意自己穿的衣服,也注意潮流,落后的人经常被取笑。我发现意大利时髦的,就是偏向极端的东西,裤子要么是太宽,要么是特窄;要么是特别破烂,要么是特别整齐,只有婚礼才穿的东西就当休闲服装了。要么是露胳膊腿的,要么就是特别长大的,远远盖住了所有身体部位。我看中国穿这种衣服的人,也有一些,可能因为习惯吧,我看着特别喜欢。但是那些男女生都已经远远超过了十四岁。我发现中国的服装有各式各样的,有的年龄跟我相同的还穿意大利只有小孩穿的衣服,有的却大模大样地穿成大人的样子,好像过早成熟的样子。却看旁边没有任何人对他们指指点点。要在意大利,所有人都穿得一个样儿,看一个人不一样,就会觉得很异常,经常那些人就会暗中被别人耻笑。
我把我的意大利朋友最喜欢的几件衣服穿上去中国,希望留下一个好印象,可是舅妈外婆一看见就连连摇头,说我的衣服很土,就坚持要带我去买一些更亮丽的衣服。后来一天晚上逛商店买了几件衣服,都是外婆舅妈建议的,她们说我穿了这身衣服才显得像小姑娘,很漂亮,很高雅。其实那几件衣服穿到意大利,大家都会说是很土的衣服,只有小孩子才穿的。外婆他们还坚持要我买一条特别短的白裤子,虽然在中国这双裤子派上了大用场,但是在意大利我也无法穿,现在没有人穿那么短的裤子,一来因为天气没有热到那地步,二来现在不管刮风下雨还是在严酷的阳光下都穿长长的牛仔裤,特别是‘小姑娘’。
好像每一个地方都习惯穿不同的衣服,可能中国人就看不出来,但我就能够比较一下,在中国的大城市里少年穿的衣服就更相似与意大利的潮流了,我看着也很舒服,觉得这样才习惯。在北京的那一段时间,看到旁边的几个青少年穿得特别‘cool’,就会在心中喝彩:
‘好样的,接着这样下去!’
哦,对了,我必须强调一点,在意大利说的是意大利语。我知道这句话听起来很古怪,实际上本来吗,难道在意大利要说法语吗?不是,让我解释一下,那是因为在中国的时候,见到的百分之九十九的人都好奇地问我们:
“意大利说的是英语吧。”
语气还很肯定。这时候我和小繁会互相望一眼,心想怎么会问出这样的问题,后来就想起来,对中国人来讲,英语和意大利语的发音和写法都一样,反正都是跟中文不一样。就像意大利人就也不明白日语、汉语和韩鲜语有什么不同。第一次问我们说什么话的时候我们耐心地回答着,后来竟然发现所有人都问我们,每一次再听到这句话就想爆炸了,难道德国、法国也说英语吗?
刚来中国忍不住就想把整个商店搬回家,在中国一切都太便宜了。虽然这是相对的,必须按一个人的工资来算,但是对我们从国外来的人来说,把自己那一点零花钱换成人民币,兴奋得不得了了,怎么转眼之间自己能够买到那么多东西,那么便宜的东西?
有的同学听说了有这么好的事儿,觉得自己像在眼睁睁地望着从天下掉下来的馅饼,突然之间所有人拜托我要买衣服裤子鞋子,所有见到可爱的小玩意儿。我总是回答说:
“那就得看我行李箱中能装得多少了。”
要真的使我自己和我的同学满足,那是不可能的,因为每个人行李箱的重量限九公斤,而且我们每个人肯定懒得带九公斤。每一次从中国回来,提行李的时候,心里自个儿地抱怨着,干吗买了那么多废物,搞得腰酸腿疼。可是回到家兴高采烈地翻着买到的东西时,就会忍不住抱怨怎么没有多买一点东西,那么好,那么便宜,那么实用。
到了中国,什么东西都便宜十倍。爸爸总是打击我,他问我那么飞机票你算进去了吗?我有一次正要实话实说,后来忍住了,生怕后果是不理想的。其实我想说,飞机票又不是我付,所以我不会算进去啊。幸好我忍住没说。万一说漏嘴了,不知道爸爸会不会让我付一半的飞机票。
在中国买东西总是要讲价,在意大利就从来没有这个习惯。有的时候爸爸妈妈陪我买东西,就会皱皱眉头,然后说,那么贵啊,便宜一点吧,我就会皱着眉头看他们,因为我不习惯听别人讲价。意大利人显然也很不习惯,因为他们总是一脸地不高兴。他们没有经验,只好答应下来,但是他们的脸色很难看,让人不舒服。在意大利,你要看重一个东西,你就必须接受它的价格,如果你觉得太贵了,就干脆不买了,走开到另一个地方看,从来没有当场降价的说法。可能许多外国人到中国就受罪了,有点像我,虽然觉得价格贵了一些,但总比意大利的便宜,也没法说出来,只会硬着头皮付钱。所以,我也不知道到底那些小贩从我这里多挣了多少钱。每次一位中国叔叔或者阿姨陪我去买东西,就不一样了,那时候我说肯定是售货员吃亏了。尤其是所有的叔叔,本来就几十块的衣服,张口就减掉十块钱,我听了都险些晕倒。到最后经常使出最后典型的一招,多少多少钱,要还是不要(意大利语是prendere o lasciare,有点像法国说的最后的chance),然后叔叔就会转身拉着我们,说你再不答应我们就到别地去找去,哼,然后好像故意折腾售货员,同时又等着他改变主意,步子放得很慢很慢。然后发生的事情就取决于售货员了。
很多人想知道,中国跟意大利比起来生活状况是不是差远了。其实,也不见得吧,所有在意大利有的东西,在中国也有了,而且更多更好。而且我时不时地会在中国发现新产品,那是在意大利几乎从来找不到的。电视机有,收音机有,车有,摩托也有,手机有,电脑有,家具就不用说了,还有在意大利特别新鲜的mp3小型播放器,又可以当硬盘。唯一的事情就是要看中国薪水,那我就不清楚了,我想肯定在意大利薪水高一些了,要不然为什么有那么多中国人想办法来国外找工作。
唯一我能够发现的事情就是在中国有些巨大的反差,很刺眼。比如说那一次去舅舅家住,他在一栋相当好的楼房里住,那儿住的人的生活水平算是高的,家里有空调电风扇,还有电视,而在他们的楼下本该停车的车库里,这么一个小小地方,就住着一家人。有时候车库布置得很漂亮,厕所电灯都有,但是出租费很高。大部分都是一个空荡荡的车库,里面放几张床,晚上很热,没有电风扇,有蚊子,也不能把车库门关上,很难受。在城市里一些华丽的大商店门前,有一些穿着破烂的衣服蹲坐在最新款式衣服的广告前的乞丐。在北京动物园门口,在花着几百块钱要进入公园看动物的人群中,有十几个年老的乞丐手中紧紧捂着一个杯子乞讨着。
可能在意大利,这种事情都很少发生,至少我匆匆溜过的目光从来没有注意到过。当然,在意大利也有乞丐,他们好像都聚集在地铁站边,或者在地铁上,经常有唱着歌、弹奏着乐器的,拿着一个麦当劳装可乐的大杯子,从乘客旁边慢慢走过,希望有好心人给他们一点钱。但是他们时常穿得很整齐,打扮得很精神,没有衣服垂头丧气的样子。可是我最讨厌的是在交通中走来走去向司机乞讨的人,他们大部分都是年轻力壮的小伙子,摆出一副愁眉苦脸,既然能够在火辣辣的太阳底下忍受一天人们的歧视和责骂,干吗不去找一份工作,何必又在汽车中穿行,容易伤害别人还有自己。
我想差不多该结束了……哦,忘记最‘基本’的一件事情了,吃。Of course,中国跟意大利有不同的习惯,妈妈爸爸告诉我他们刚来意大利吃着意大利的饭就不饿了,只好坚持不吃,而所有的中国叔叔、阿姨都是这样。当然,不能把意大利餐馆里的食品包括在内,我看看谁饿着肚子看着刚考好的皮萨饼,那香味扑面而来,谁会拒绝不吃呢?家常便饭,那就不同了,必须习惯了再吃。当然,爸爸做的意大利面条除外。意大利面条就跟中国的不一样了,但是真正让它变得美味无比的是掺加在里面的西红柿酱。如果要按传统的方法去做的话,必须要买一大筐新鲜西红柿,把外面的皮剥掉,然后开始煮。后面要做的事情是理所当然的了,要加水,加作料,加糖,加盐。但是这却是最难的一关,必须凭自己的感觉来调整。还有最后一个秘密,一个小辣椒,使酱变得更加有味道。爸爸以前在石家庄经常做,大功告成后请他的中国同事朋友来尝一尝,从来没有一个拒绝要第二盘的。
在意大利吃中餐,有很多人喜欢,也有很多不喜欢。许多次在报纸上出现一条新闻,说某某中餐馆被查了一番后,发现冰箱里使用的配料、佐料,都过期了;或者说在某某中国餐馆里发现有老鼠;反正出了这几条报道以后,很多人产生了错觉,觉得所有中国餐馆都不干净,不敢去吃了。虽然如此,还有许多人喜欢去吃,喜欢饺子,喜欢春卷,喜欢小笼包,喜欢龙虾片……他们以为我们中国每天光吃这些,因为他们只认识了这些食品。他们说,你们好幸福啊!其实,在中国餐馆里的美味佳肴也不是中国人的家常便饭啊。
这一次回中国,去了一家意大利皮萨饼餐馆,是中国人开的,我怀疑他们知道真正的皮萨饼是怎么做的。他们菜谱上的所有皮萨都不是意大利有的,连最典型的margherita也没找到。放在皮萨上的配料也不一样,味道也不一样,样子也不一样。面粉是甜的,皮萨是厚的,而事实上却正好相反。服务员是新来的,她也不知道叉子放在左边,刀子放在右边的说法。我吃了一点,真的吃不下了,恨不得马上买一个真正意大利皮萨饼,给厨师们尝一下。
有人问我在家里吃什么,我说我们家里吃‘混合食品’,两样都吃,都喜欢。后来一想,其实我们家里什么都是两样都有,两样都喜欢。我们春节有红包,中秋节吃月饼,圣诞节有礼物,意大利节日不上学;我们穿的衣服有各式各样,有意大利最时髦的牛仔裤,抽屉里也有中国鲜红色的旗袍;我们看意大利足球,看中国乒乓球。
但愿永远这样下去,不要忘掉祖国传统习惯,也要开放自己融合到其他国家里去。再说,大家不是总是说,有了最新的科技,很快地球将成为一个国家,所有习惯将混合到一起,怎么分得开呢?
- posted on 09/01/2004
在中国买东西总是要讲价,在意大利就从来没有这个习惯。有的时候爸爸妈妈陪我买东西,就会皱皱眉头,然后说,那么贵啊,便宜一点吧,我就会皱着眉头看他们,因为我不习惯听别人讲价。意大利人显然也很不习惯,因为他们总是一脸地不高兴。他们没有经验,只好答应下来,但是他们的脸色很难看,让人不舒服。在意大利,你要看重一个东西,你就必须接受它的价格,如果你觉得太贵了,就干脆不买了,走开到另一个地方看,从来没有当场降价的说法。可能许多外国人到中国就受罪了,有点像我,虽然觉得价格贵了一些,但总比意大利的便宜,也没法说出来,只会硬着头皮付钱。所以,我也不知道到底那些小贩从我这里多挣了多少钱。每次一位中国叔叔或者阿姨陪我去买东西,就不一样了,那时候我说肯定是售货员吃亏了。尤其是所有的叔叔,本来就几十块的衣服,张口就减掉十块钱,我听了都险些晕倒。到最后经常使出最后典型的一招,多少多少钱,要还是不要(意大利语是prendere o lasciare,有点像法国说的最后的chance),然后叔叔就会转身拉着我们,说你再不答应我们就到别地去找去,哼,然后好像故意折腾售货员,同时又等着他改变主意,步子放得很慢很慢。然后发生的事情就取决于售货员了。
……………………
这点我感触挺深。 美国白人很不习惯我们亚洲人讨价还价的习惯,虽然他们作大生意也要还价的, 但没有这样翻来覆去地讲价。他们觉得这样是一种欺骗。 你为什么一开始不告诉我你的可以接受的价格呢? 他们认为这是不诚实的表现。
也认为你讲价是不尊重我的劳动,我作的就值这么多钱,不买拉倒,他们的脑筋就是这样不转弯。 我几个与中国人作生意的美国朋友经常抱怨这件事情。
中国的生意人不花精力在提高产品质量和产品附加值,而一味地在价格上互相残杀。 听朋友讲起广交会上的纺织品大战,说到中国公司之间的残酷竞争都是价格战,牛仔服装到最后的一天是按斤来卖。
- Re: 笨人笨语posted on 09/01/2004
还是更喜欢丽丽写的,罗嗦得象日记,但是有趣。
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation