疯狂的玛丽亚

她诞生在一个比生铁还疑重的黑夜
因为生性骄戾,阴狠毒辣
人们也就冠以她这么个“美名”
疯狂的玛丽亚,疯狂的玛丽亚
他们把飓风或一切天灾冠以阴性

但火车头未必就是祸水
她本身不狂,却还忠诚自已的职守
身为女人,在无数个工人倒下时
她竟还能挺得过来
她竟还能历尽磨难挺过来呢

是她支配工地上所有男人
纷乱嘈杂的蜂窝,雌蜂王唯我独尊
她稳如泰山,对前途充满自信
每天都戴着高高的铁毡帽
君临天下,张着满嘴的钢筋

疯狂的玛丽亚,钢铁女王
她从来不喝杜松子酒,只喝机油
随便哪里来的男人到她铁墙边
她都会与他们上床
他们还在吊床上编着她纯真的梦想

这里有一支流浪的大军
为了让高傲的、纯洁的玛丽亚
能踩着她钢铁的步伐昂行
他们甘愿拿自已的大氅来铺盖污泥
这么些生性叛逆的海盗与流民

这些伤心鬼来自世界各地
踏瓦尔特*罗利的步履
他们忍饥挨饿,甚至陪上自己的性命
也只换回女王脚下红地毯的一角
还毁了无数土著人的门庭

她躺在那里,似醒似睡
托马斯,这个她最听使唤的奴隶
正深深地扎在她身体内
他们之间没有真正的情感
就象工蜂与蜂王间不能有爱情

但她的冷寂很快遭到报应
既没了爱,也不再有恨
衣衫褴褛的臣民们,已变得麻木不仁
他们每天一小块,一小块地铺毯
远远看上去似乎还有些殷勤

明日,当威猛而疯狂的玛丽亚
居高临下,口里喷出一股股浓黑烟雾
既使你从很远的丛林
也能听到她亲吻新铺就的铁轨时
发出的一阵阵叹息

2004/10/08

=====

兴建马代拉-马莫雷铁路计划庞大,夺走了许多劳工和印弟安人的性命;人
称它是“疯狂的玛丽亚”。欧洲人用“每根枕木多少条命”来计算他们在非洲殖
民时筑铁路的代价。依照这个标准,这条铁路代价昂贵。

筑路时大家带着如意算盘:巴西与波利维亚边境森林的橡胶树可以赢回成本。
但是,五年后铁路完工,橡胶市场土崩瓦解,六千多名劳工白白送命。

这里阴性的玛丽亚,系指火车头。(诗体多为编译 -xw)