The best thing in life is to be in love.
玛雅,我回来了。没怎么看东西,但很开心。你在哪里?好么?
顺带问候咖啡屋里的各位姐妹们好。兄弟同志们也好。
- Re: 最好的还是爱情posted on 12/01/2004
阿姗好.
你好幸福啊,为你高兴. 也问大家好.
- Re: 最好的还是爱情posted on 12/01/2004
阿姗 in love?
- Re: 最好的还是爱情posted on 12/01/2004
Comrade Ashan,
Ni hao! Can your love story be shared with other comrades of the Maya Party? As for most of us, love is a rarety in commercial society. It stinks.
Sincerely,
Comrade Hanson
- posted on 12/01/2004
没有爱情故事可分享,只有一些感叹和杂想。想,为什么能够一次又一次堕入爱河,不厌其烦?当爱情这波兴起时,生命中其它所有事项都退为波底,随爱情而流。咖啡屋里,每个人都站在自己的波浪上相望,此起彼伏。到了爱中,才会记起为什么爱情是生命中最美好的一波。
------
CXV.
Those lines that I before have writ do lie,
Even those that said I could not love you dearer:
Yet then my judgment knew no reason why
My most full flame should afterwards burn clearer.
But reckoning Time, whose million'd accidents
Creep in 'twixt vows, and change decrees of kings,
Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents,
Divert strong minds to the course of altering things;
Alas! why, fearing of Time's tyranny,
Might I not then say, 'Now I love you best,'
When I was certain o'er incertainty,
Crowning the present, doubting of the rest?
Love is a babe, then might I not say so,
To give full growth to that which still doth grow?
- Re: 最好的还是爱情posted on 12/02/2004
阿姗旅行回来了?路上碰到玛雅人的爱神了?
为什么能够一次又一次堕入爱河,不厌其烦?
I would not waste time asking questions like this. Just enjoy. :-) - Re: 最好的还是爱情posted on 12/02/2004
玛雅JJ正在前往中部的路上~
希望大家能多发好贴,品文品茶
老板很快回来~:) - Re: 最好的还是爱情posted on 12/02/2004
I am in Santa Fe. And I already fell in love with New Mexico. Was in Albuqurque yesterday. America is so beautiful, especially in the wild wild west.
I will be in New Mexico for two more days.
ashan is right, there is nothing more beautiful and precious than love in the world. Let's all fall in love again and again. - posted on 12/02/2004
Indeed, love is the biggest, the most magnificent lie in life. :)
只是俺现在在想,为什么能够一次又一次被流感袭击,不胜其烦?当生病这波兴起时,生命中其它所有事项都退为波底,随病而流。:)呵呵,我这次得的是stomach flu.
阿姗也复古了,莎翁十四行。我这里有一本,心情好时翻翻。也抄一首吧 -
No longer mourn for me when I am dead
Than you shall hear the surly sullen bell
Give warning to the world that I am fled
From this vile world, with vilest worms to dwell:
Nay, if you read this line, remember not
The hand that writ it; for I love you so,
That I in your sweet thoughts would be forgot,
If thinking on me then should make you woe.
O, if, I say, you look upon this verse,
When I perhaps compounded am with clay,
Do not so much as my poor name rehearse,
But let your love even with my life decay;
Lest the wise world should look into your moan,
And mock you with me after I am gone.
阿姗 wrote:
没有爱情故事可分享,只有一些感叹和杂想。想,为什么能够一次又一次堕入爱河,不厌其烦?当爱情这波兴起时,生命中其它所有事项都退为波底,随爱情而流。咖啡屋里,每个人都站在自己的波浪上相望,此起彼伏。到了爱中,才会记起为什么爱情是生命中最美好的一波。
------
CXV.
Those lines that I before have writ do lie,
Even those that said I could not love you dearer:
Yet then my judgment knew no reason why
My most full flame should afterwards burn clearer.
But reckoning Time, whose million'd accidents
Creep in 'twixt vows, and change decrees of kings,
Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents,
Divert strong minds to the course of altering things;
Alas! why, fearing of Time's tyranny,
Might I not then say, 'Now I love you best,'
When I was certain o'er incertainty,
Crowning the present, doubting of the rest?
Love is a babe, then might I not say so,
To give full growth to that which still doth grow?
- posted on 12/02/2004
去了趟西班牙南部,没遇到玛雅人。:)
兰舟要好好保养啊。也许爱情可以医治流感吧。站在病波上的,相望站在爱波上的,是十分值得同情。好在咱这些都是波浪啦,有起也有落。要不要我去看你?二月初我去 DC(本来是下礼拜去的)。
CXVI.
Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O, no! it is an ever-fixed mark,
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.
- Re: 最好的还是爱情posted on 12/02/2004
真的?那敢情好。二月什么时候?七号到十号我得去外地参加个专业会议。 - Re: 最好的还是爱情posted on 12/03/2004
adagio wrote:
真的?那敢情好。二月什么时候?七号到十号我得去外地参加个专业会议。
二月三日前后,我去见工。到时恐怕没车。玛雅刚来中西部,我就要走了。。。也许不久后能和你做邻居呢。:) 我跟你私下联系。
----
Speak low, if you speak love.
- Re: 最好的还是爱情posted on 12/03/2004
好啊,我到时应有空,我去看你或提供个ride都没问题的。真搬到这里就好了,我也有个说话的人了,呵呵。要不玛雅也搬来?中西部多乏味 (对不起各位住中西部的同志了:)
我接下来几天休假兼养病,不会上网了。见面的事我们再联系,阿姗尽量早点给我伊妹,我好安排。 - posted on 12/03/2004
阿珊虚晃投一块爱情之石,便激起千重浪.可见人气之旺.我这几日也立在波(不是广东人说的那种波)上探讨,爱情在生物学上的意义主要有三条:
一、人是雌雄异体的动物,故人在本质上需要通过爱情包括性爱实现对合为一体(Wholeness) 的追求.就是说,男女分开只是一半人性,只有通过灵肉结合才能实现完整人性。
二、爱情在进化中是有意义的。如果,在生存竞争中,只让智力或体力高超的人占优势,造物主似乎认为这样的人类不够完美。于是,提出爱情这一变量作为平衡。尽管,在物欲横流的工商社会,在小市民跟前提爱情两字会遭耻笑,但在其它条件相当或接近的情况下,爱情的杠杆会起重要的甚至决定的作用。在特别情况下,还有超出正常的事件发生,如查泰来夫人之爱上那位猎人。
三、同单纯审美不同,爱情的目的是为了占有,不论多高尚的情感,一定要通过肉体的结合实现。这在“查泰来夫人的情人”讲得很清楚:精神的结合只有通过肉体的结合方能达到极致的状态。
下面是华尔街日报评最近出版的“美的历史”一书中的一段话,供各位咖啡客参考。
In “History of Beauty”, written by Umberto Eco, it recounts a drinking party devoted to the subject of love. Plato has the playwright Aristophanes explain the origin of sexual desire as the search for a lost wholeness-literally. Mankind, the story goes, was once composed of rounded beings whom Zeus split in the two to punish an act of pride. Each now seeks its missing half. Hence sexual desire. And hence the sense of wholeness that both sex and the contemplation of beauty promise. - posted on 12/03/2004
(Quote from Fat Cat's post on
http://www.yifanbbs.com/ubb/Forum48/HTML/007832.html)
Love is taking drugs generated by the nature(literally) inside your body: you get
high, you have fun, you feel good, you do silly things, you don't see
things you normally see, the world become beautiful ... then
suddenly, it's over. You cry, you feel the pain, the hang over, you
feel like a dump, like sh*t...
All those beautiful things you see in the love are the illusions
induced by the drug.
Sorry if this ruine your image of love, but this is the fact said by
Fat Cat.
P.S.
Go google "Love molecule" or PEA and see how science tells about love. - posted on 12/03/2004
问候阿姗妹妹,问候adagio君,maya君,Hanson以及胖胖猫,相逢在玛雅咖啡是缘分,送上一首诗歌以表祝贺:
莎翁十四行——第四十三
When most I wink,then do mine eyes best see.
For all the day they view things unrespected;
But when I sleep ,in dreams they look on thee,
And darkly bright are bright in dark directed
Then thou,whose shadow shadows doth make bright
How would thy shadow's form form happy show
To the clear day with thy much clearer light,
When to unseeing eyes thy shade shines so!
How would,I say,mine eyes be blessed made
By looking on thee in the living day,
When in dead night thy fair imperfect shade
Through heavy sleep on sightless eyes doth stay!
All days are nights to see till I see thee,
And nights bright days when dreams do show thee me.
I Think Of You
http://www.cccq.net/usermusic/upload_music/20048162115215795.mp3 - posted on 12/03/2004
嘿嘿,人气是比较旺。
胖胖猫 wrote:
Love is taking drugs generated by the nature(literally) inside your body: you get
high, you have fun, you feel good, you do silly things, you don't see
things you normally see, the world become beautiful ... then
suddenly, it's over. You cry, you feel the pain, the hang over, you
feel like a dump, like sh*t...
All those beautiful things you see in the love are the illusions
induced by the drug.
所以说,爱情也是一种波浪嘛,波浪就是有起有落的。站在爱情的浪端上,感觉真是异常美妙啊,比其它波浪要幸福得多。不站在这波上的人,只好愣愣地观望了。爱情之波结束时,也不必悲哀,赶快跳上另外一波的浪端,让它是友情,是自恋,是诗歌,是艺术,是金钱,是子女,是工作,是自娱,是思索,是智慧,是解悟,... 只要不是冷漠、绝望、cynicism、或流感的波浪就好了。迟早,爱情之波又要升上来,把你推上幸福的巅峰。对了,那句话怎么说来着?
"Be careful about the Secret of Love. Do not speak it to those who cannot understand. The time will soon come when you will burn like a piece of wood." --- Junayd
http://www.mayacafe.com/forum/topic1.php3?tkey=1086967184
- posted on 12/04/2004
Ha哈!New Mexico!非典期间,我来了趟横贯北美的汽车游,原来其中亦有love这东西在作怪,对了穿过New Mxicao时最美。现直接从那本小说里摘录如下:
下了飞机后他就租了一辆巨大的越野车,开始了从东到西穿越美国的汽车漫游。这举动看似突然,其实是他在心中酝酿了很久的一个梦,仿佛一泡憋了很久的尿,只等时机出现就让它宣泄。是的,很多年前他就梦想着过这把瘾,让自己驾车放肆地远游,不断感觉在路上、在他乡。于是有了这趟非典时期的漫游。
他走的是从东北往西南的斜线,目标是洛杉矶。一个人驾着高高的越野车上路,有一种野性横流、孤独自在的惬意,居高临下的座位令人的视野骤然开阔,诱使乃至逼迫你心旷神怡。一路狂奔中,只有变幻的景色和音乐相伴,飞驰的速度和力量令人充满幻想。
北美东北部和中部的绿野、山峦、河流中,充满了印第安人的传奇和大自然原始的生命。新教徒的冒险、基督教的根基,如何与印第安人的原始文明和神秘大地杂交的呢?其中既有残忍的屠戮,又有真爱的洗礼,孰是孰非?假如先踏上这片土地的是中华文明,又可能产生今天的美利坚吗?他在一路狂奔中不停地狂想……
一个雾霭迷人的早晨,车内收音机的古典音乐台中突然飘荡出舒伯特的《鳟鱼五重奏》,一架钢琴与四种琴弦交织、唱和、缠绵:水的世界携天空、大地和精灵扑面而至,自然、清纯、欢快如儿时的河流;空中的鱼,水中的鸟,狂窜、飞奔,自由嬉戏;生命之弦轮番颤抖,以令人炫目的美妙组合飘过大地,蜜意流淌,喜乐弥漫,一种至柔织成激流、漩涡!鱼在逆流中嬉戏,向未知的空中跳跃,在水面、水下拨弄着琴弦和琴键;蓝天白云下,森林簇拥湍急的河流,万物彼此依恋……
虚境中,天使以不同的节奏和韵律漫游而至:沈青青目光斜视,朦胧、挑逗之态渐渐发酵成一种狐媚,幽香缥缈依旧;朱倚云安详、娴静,欧罗巴似的目光和身体依旧充满包容的魅力;杨雪菲清纯、爽朗,透亮的眼睛里已开始闪烁忧郁的光辉;林洁的眼睛和头发更加黑亮、五官轮廓更加鲜明,她越来越像地中海边的女人,从里到外都阳光灿烂。只有她张嘴说了话,她说她对中国男人不再抱希望,所以嫁给了一个意大利人,去了遥远的水城威尼斯,在贡都拉船上吟唱奥芬巴赫迷人的《船歌》……
不知开了多少天,东部的翠野渐渐过度到西部的褐色荒漠。
一天黄昏,当汽车在一轮西沉的落日下穿过新墨西哥州的戈壁地带时,辉煌的金光强劲地撒满辽阔的荒野,满天彩霞与大地上起伏的金色、褐色交相辉映,一种令人撩人的壮美!那时车中音响放出的美国西部电影音乐声势浩大,电子琴和管弦乐队合奏的旋律汹涌澎湃,在极富穿透力的温暖阳光中剽悍起舞,音和光交织变幻,狂野而柔美,震撼人心……
就在这高速冲向地平线的驰骋之中,王晓野突然找到了一种久违的感觉,一种整个身心从里往外的勃起和升腾。车内音乐的声浪如海潮汹涌、跌宕,仿佛遮天蔽日,气势磅礴。虽然车身极稳,听觉却令他感觉如一叶扁舟在辽阔的大海中浩荡、起伏,升腾的庄严与失重的飘忽交织。极目所致,地平线上金光四射,云彩周边熠熠生辉。他一边狂奔在美洲土地上,一边遥想,中国大陆就是当今世界的新大陆。于是“新大陆”这个公司名在狂奔的路上诞生!
- Re: 最好的还是爱情posted on 12/05/2004
生命中激越的华彩篇章不多见,爱情可能是较为普遍存在, 大多数人能够体验的一种. 从这个意义上来说, 最好的还是爱情!!!
晓野狂野, 活力崩发, 蓬蓬勃勃,若火山洪流一泄千里,爱情只是生命中的一道彩虹. 晓野是时代中国新青年之象征,代表.
爱之滔滔, 舍我其谁? 好样的! - posted on 12/10/2004
XLVII
Betwixt mine eye and heart a league is took,
And each doth good turns now unto the other:
When that mine eye is famish'd for a look,
Or heart in love with sighs himself doth smother,
With my love's picture then my eye doth feast,
And to the painted banquet bids my heart;
Another time mine eye is my heart's guest,
And in his thoughts of love doth share a part:
So, either by thy picture or my love,
Thy self away, art present still with me;
For thou not farther than my thoughts canst move,
And I am still with them, and they with thee;
Or, if they sleep, thy picture in my sight
Awakes my heart, to heart's and eyes' delight. - posted on 12/01/2005
今天看新闻,说热恋中的人身体里产生很多叫做 nerve growth factor (NGF) 的分子(不知和上次玛雅说的是不是一种)。可是这种分子不能持续超过一年时间,就是说,热恋的感觉最多不过一年。
想从前的自己,总是在一次次的追求热恋,误以为热恋才是持久爱情的指示牌。
一年过去了。想不到我终于顺利通过了这一年的热恋关。看来这辈子要和热恋永别了。其实也蛮好。:)
Tue Nov 29, 2005.
ROME (Reuters) - Your heartbeat accelerates, you have butterflies in the stomach, you feel euphoric and a bit silly. It's all part of falling passionately in love -- and scientists now tell us the feeling won't last more than a year.
The powerful emotions that bowl over new lovers are triggered by a molecule known as nerve growth factor (NGF), according to Pavia University researchers.
The Italian scientists found far higher levels of NGF in the blood of 58 people who had recently fallen madly in love than in that of a group of singles and people in long-term relationships.
But after a year with the same lover, the quantity of the 'love molecule' in their blood had fallen to the same level as that of the other groups.
The Italian researchers, publishing their study in the journal Psychoneuroendocrinology, said it was not clear how falling in love triggers higher levels of NGF, but the molecule clearly has an important role in the "social chemistry" between people at the start of a relationship. - posted on 12/02/2005
从天堂回到人间--
生孩子的理由(转载)
其一:孩子是你的另一种成长。
当一切熟稔于心,生的趣味索然,孩子教你从零开始。
回味儿歌。温习知识。探求新时代所有的新鲜。
仿佛你又活过一遍。
其二:孩子是对爱情的救赎。
当热络耳语变成聒噪,对望时心原只见荒草,孩子是爱情世界里最后的课题、和话题。
婚姻因而充实。
其三:孩子是对男人责任感最直接的唤醒。
我问每一个新生的父亲那些我原本的兄弟:当你看到你的孩子,你真的会在一瞬间改变吗?
是。他们斩钉截铁地回答。从此,他们每天下班就步履匆匆,谈起那个小家伙就眉飞色舞。
孩子改变了那个男孩(不管他多少岁),使他变成男人。
其四:孩子使你成为完美的女人。
我们可以改造世界,但是不能玩弄天性。生子是女人一生最幸福的体验。
没有爱情,没有婚姻,没有孩子,那不该是一个完整的女人。
这不是一种传统的观念,这是上天植入我们灵魂的快乐之源。
事实是,生育延缓了衰老,治愈了妇科疾病(当然同时也可能带来更多),完善了女之性格。
女人最美的,是她看孩子时候的眼神。
其五:孩子帮你解决孝敬老人的问题。
公公婆婆岳父母,有一天个个喜笑颜开,不找事儿不算,还要将终生所有倾囊而授。
他们不再孤独。他们觉得自己有价值。他们又一次回到人生的春天。
其六:孩子是每个女子最后的寄托。
事业或许是空想。男人大概从来不可靠。
如果有一天一切都灰飞烟灭,你的心也不会四处游荡。
从前作人家的风筝,如今自己手里擎着线。
有了孩子,你会坚强活着。 - Re: 最好的还是爱情 / 一年过后posted on 12/02/2005
Wow, hold it hold it! Too much pressure already! Just enjoy your life without children for a while, Ah-shan. :-)
冷 wrote:
从天堂回到人间--
生孩子的理由(转载)
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation