æJJתˡ
ӡһ֦ʣʮҳɫӦʮɫġÿֻ֦պȾһϣһѡɫ
һѧУʦƤЬŮǸ纵١½ӰһְĿɫһλ֮ʦָңڵӾѧУǴξٰĸʶġ
߽賡ֱԼƽʱáҵһβμᣬdzߣҳȥ衣һעˣȴǴŲʦƽгȤ˵ֵ֪һƬʦˡMoon RiverӰBreakfast at Tiffanysӳãͷβ˶ƬеɹϡˣǹǰȥHence, there have been two more drifters off to see the world!
Breakfast at TiffanysƬβŦԼŮɺvHollyw˩vVajakwӵţġMoon RiverǰȻ˿ƬҲůĻͻֵһ¿ȹز
ձvAudrey HepburnwMoon RiverɵºҵȤУDzԴһжΪDZˡλңеľܣⲿӰһ˫˫ԶĸϵŷĻϵɡϵţȻɻȱģϵľʿУƬкȥɳ鳽ģŷɫҴһ
Ტ۵ʱǸDzȡڻĵӰCharadeΪֵѡʽʽͬģʽиijգʽƵϦʽ͢ɽ۵ķ棬ʽµˮĶɿɵķʽ˿ɰСͬCharadeǴŵ࣬ʴִ˵֤vڴƬоأCharadeøнШDD硶007ϵеһ㡣wСMgve⡢Bateau Mouche˵ַ١Bistro˹ܣӲͬĽǶȳֳһķ
ȻᣬȴɫһζڵӰHatari!ġķ½ϸոѧ̬СʿֵĿСƬPink Pantherϵһ֤³˹ɺǿĽ࣬Ȼ뵽Pink Pantherƶ֪ĽŲɫThe Lonely PrincessԶ̵ѴĵʽģеÿһDZįһ˿̺ۡڡIt Had Better Be TonightУڻصд˵ַϣѶڻʱ黳һԵͷų
Meglio stasera, baby, go go go!
Or as we native say: fa sbito!
If youre ever gonna kiss me,
It had better be tonight,
while the mandolins are playing
And stars are bright.
If youve anything to tell me,
It had better be tonight,
For somebody else may tell me
And whisper the things just right.
Meglio stasera, baby, go go go!
Or as we native say: fa sbito!
For this poor Americano
Who knows little love-you speech,
Be a nice Italiano
And start to teach.
Show me how in old Milano
Lovers hold each other tight,
But I want you speak paysano
It had better be tonight!
ֽѳΪʿ䣬ͬʱҲӰԡPink Pantherɣˡ˹ϰСvIn Un Vecchio Balco Della ScalawȤû˻뵽иβƵϣھʿˮDzòϣƷ֮䣬֯һɲΪ֪ԡ
ǽܳĴߣҲǽܳߡò̸ۡvGodfatherwvLa Dolce VitawõӰԺvCinema Paradisow뵱꡷vAmarcordwЩɫĵӰ֣ʹӢҲڷеáøٵAs Time Goes ByStella By StarlightUnchained MelodyһеĸƺѾҪˣΪָÿһƬᳪ촽
ҵһβμӸʱϲһɵĸ裺Mona LisaƷʮһΪCaptain Carey U.S.A.Ӱ˹ͬvJay Livingstonewɣ¶vNat King ColewݳӰѱȴȻڿڣ
Mona Lisa, Mona Lisa, men have named you,
Youre so like the lady with the mystic smile.
Is it only, cause youre lonely, they have blamed you,
For that, Mona Lisa, strangeness in your smile?
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa?
Or is this a way to hide a broken heart?
Many dreams have been brought to your doorstep,
They just lie there, and they die there.
Are you warm, are you real, Mona Lisa?
Or just a cold and lonely, lovely work of art?
ijƬʦѡ棬ԼλոȥҡһλŮġŮòʳ˼ֻ̻۾˸صĹâǹâƣصңңӦšһжãһжݼţʹУоĿЦһԶȥ긴һ꣬ʱĻܳһͨȥĻɫԽdzңɣʡľͷһῴһ֡ʳdzɫƬصЦࡴMona Lisa˫۾ת
- Re: 咖啡色的曼契尼(Earl Nickowl)posted on 12/21/2004
նˡ
㼸ˣ

- posted on 12/21/2004
Mona Lisa, Mona Lisa, men have named you,
Youre so like the lady with the mystic smile.
Is it only, cause youre lonely, they have blamed you,
For that, Mona Lisa, strangeness in your smile?
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa?
Or is this a way to hide a broken heart?
Many dreams have been brought to your doorstep,
They just lie there, and they die there.
Are you warm, are you real, Mona Lisa?
Or just a cold and lonely, lovely work of art?
Һ죬ԭǵӰ - Re: 咖啡色的曼契尼(Earl Nickowl)posted on 12/23/2004
JJ̫͚, xxDN. :) ֻϹJ, ŪÕrgDzʹ. ҵo, ѹ,N? Ǻ.
Adagio,ҮҲһԌ. Ҋ@Ӱ̫. :)
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation
