I Retreat Like a Dawning Star
The spectrum of a girl's remaining life
unfolds in a world excluded of me.
Fading away
from the vault
of her presence,
I retreat like a dawning star,
casting amazing beams
in another galaxy.
- Re: 英文短诗: 我撤退有如晨星posted on 12/26/2004
Bravo, Hanson has got back his sanity and saintliness.
时辰到了,该撤了。
- posted on 12/28/2004
这首诗实际上是几年前写的.是为了纪念一次情场大撤退.一个女留学生,在纽约的阁楼里,灯光下,她刚刚冲过凉,告诉我她没穿内裤...她年龄小我一半,让我这头老牛吃了嫩草.我为此而感谢美国,因为要是在国内轮不上我.只有在美国,一个漂亮女孩儿的裤带才肯为地位卑微的我而自动脱落.
但不久当我真地陷入真情的时候,她很快将我DUMP了如同装满废弃物的垃圾袋.用她的话来说,她感到危险,因为发现我爱上她了.我为了有尊严地自情场撤退而写了这首诗.其实许多时候女人并不需要真爱,而只是要游戏.像玛雅那样为了给一个男人迭衬衫宁可放弃写诗的,毕竟是少数.如果能得到真爱,那男人是幸运的。
如同一只被咬伤的狼,一个男人有尊严地自情场撤退,到角落里添干净伤口,再度冲出撕杀,无论商场、战场、考场或情场。这是挺有意思的主题。
开句玩笑,我希望杨老牛在日后失去翁嫩草的时候,也能跟本人一样潇洒。 - posted on 01/03/2005
对了,hanson,俺那首叠衬衫的你还收着吗?我那几年乱,东西全都没了~~~
Hanson wrote:
这首诗实际上是几年前写的.是为了纪念一次情场大撤退.一个女留学生,在纽约的阁楼里,灯光下,她刚刚冲过凉,告诉我她没穿内裤...她年龄小我一半,让我这头老牛吃了嫩草.我为此而感谢美国,因为要是在国内轮不上我.只有在美国,一个漂亮女孩儿的裤带才肯为地位卑微的我而自动脱落.
但不久当我真地陷入真情的时候,她很快将我DUMP了如同装满废弃物的垃圾袋.用她的话来说,她感到危险,因为发现我爱上她了.我为了有尊严地自情场撤退而写了这首诗.其实许多时候女人并不需要真爱,而只是要游戏.像玛雅那样为了给一个男人迭衬衫宁可放弃写诗的,毕竟是少数.如果能得到真爱,那男人是幸运的。
如同一只被咬伤的狼,一个男人有尊严地自情场撤退,到角落里添干净伤口,再度冲出撕杀,无论商场、战场、考场或情场。这是挺有意思的主题。
开句玩笑,我希望杨老牛在日后失去翁嫩草的时候,也能跟本人一样潇洒。 - posted on 01/03/2005
玛雅 wrote:
对了,hanson,俺那首叠衬衫的你还收着吗?我那几年乱,东西全都没了~~~
Hanson wrote:
这首诗实际上是几年前写的.是为了纪念一次情场大撤退.一个女留学生,在纽约的阁楼里,灯光下,她刚刚冲过凉,告诉我她没穿内裤...她年龄小我一半,让我这头老牛吃了嫩草.我为此而感谢美国,因为要是在国内轮不上我.只有在美国,一个漂亮女孩儿的裤带才肯为地位卑微的我而自动脱落.
但不久当我真地陷入真情的时候,她很快将我DUMP了如同装满废弃物的垃圾袋.用她的话来说,她感到危险,因为发现我爱上她了.我为了有尊严地自情场撤退而写了这首诗.其实许多时候女人并不需要真爱,而只是要游戏.像玛雅那样为了给一个男人迭衬衫宁可放弃写诗的,毕竟是少数.如果能得到真爱,那男人是幸运的。
如同一只被咬伤的狼,一个男人有尊严地自情场撤退,到角落里添干净伤口,再度冲出撕杀,无论商场、战场、考场或情场。这是挺有意思的主题。
开句玩笑,我希望杨老牛在日后失去翁嫩草的时候,也能跟本人一样潇洒。
玛雅妹子,不好意思,你如果给我叠过衬衫,本人保准给你收拾诗稿...也许会有什么别的文字,待我翻箱倒柜时会为你留心.住在阿拉斯加的陈楚年也许会有办法.
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation