知更鳥
月光寒
送報人的腳步聲
不再出現
知更鳥
意識到什么
飛向雲天
足下步子也貴忙么﹖
知更鳥
來世我們作堂兄弟么﹖
知更鳥
天上的巢
無需一根草
2005/1/14
=====
早晨出門﹐收到新報紙﹐總能見到一兩只知更鳥在草地上鳴跳。我便
把報紙當作是知更鳥送來的了。。。
寫這首詩﹐只為一個送報人﹐一個在另一種語言中飛翔的人﹐也為飛
往南方去了的知更鳥(Robin)。
詩體參考了小林一查的俳諧。
- Re: 知更?posted on 01/14/2005
好诗不好只依赖佳句(泛泛而论),但佳句的确能让一首诗放射出不灭的光辉。
这样的句子读过就不会忘了,还有象上次的“地上一尺厚/天上几千尺”。
xw wrote:
天上的巢
無需一根草
随便问问:知更鸟怎么知更的?
- Re: 知更?posted on 01/14/2005
我猜你也会喜欢这句.
thesunlover wrote:
好诗不好只依赖佳句(泛泛而论),但佳句的确能让一首诗放射出不灭的光辉。
这样的句子读过就不会忘了,还有象上次的“地上一尺厚/天上几千尺”。
xw wrote:随便问问:知更鸟怎么知更的?
天上的巢
無需一根草
- Re: 知更?posted on 01/15/2005
來世我們作堂兄弟么﹖
知更鳥
天上的巢
無需一根草
喜欢这首 写得可爱:)
灌完水 走人:) - Re: 知更?posted on 01/15/2005
恩 恩 补充一下 有人情味滴说
来世我们做堂兄弟么?
知更鸟 - Re: 知更?posted on 01/15/2005
天上的巢
無需一根草
XW君好句。
奇怪的是这鸟在内地是叫什么名儿?它怎么叫的呢?这鸟怎么的就往南方去了呢?
念人之久远,故在天涯之角?呵呵,我误解了吧!?我这人方向感特别差,在北平的那些日子,老北京指路特别南北,我就晕晕乎乎的,顺便问一下,阁下在哪个城市?您那里下雪了? - Re: 知更?posted on 01/15/2005
天上的巢
無需一根草
忘记了说,我读来很有些忧郁和辛酸,因为“巢”,相当与人是“家”,“倦鸟而知返”,将近年关,为兄也想“父母的家”了吗? - posted on 01/15/2005
谢谢诸位回馈!这首诗源于陈省身贴下的一个年轻数学家的事,有机
会可以读一下:
http://www.mayacafe.com/forum/topic1.php3?tkey=1102969244
知更鸟,中国的书上多译作乌鸫,英文叫Robin,我这里的是American Robin。
(Turdus migratorius)
身上羽毛深灰黑色,胸部桔红,叫唤的声音是:Cheeryup-cheerily,
飞行时鸣叫为tseeep,快速时呈tuk-tuk-tuk。。。
这里有其照相:
http://www.naturesound.com/commbrds/graphics/robin.jpg
照片中红色的果实当为樱桃(Bird Cherry)。
至于为什么能报更,我也不知道,也许动物与天地联系得更紧密。也
是生命进化使然,比如公鸡就能报晓嘛!
这里有篇文章谈动物的命名,很有意思的。转到这里来与大家共享:
(。。知更鸟以其对时间较准确的感知这一生理表现来命名。。。)
======
从动物的命名谈起
鲸鱼不是鱼,可为什么我们称它为鱼呢?同样是由驴和马交配而生的骡子,为什么有的叫驴骡,有的叫马骡?象是陆地上现存的最大的动物,可是我们为什么将海里的一种不太大的动物叫海象呢?动物命名似乎是个比较简单的事情,其实里面蕴涵着一些深刻的道理,它显示出我们的心理感知对客观世界的加工整合的方式和过程。
我们从常见动物的命名谈起。日常生活中常见动物的命名往往比较简单,一般是单音节词。如十二生肖所代表的动物的名称是:(老)鼠、牛、(老)虎、兔(子)、龙、蛇、马、羊、猴(子)、鸡、狗 (大)、猪。还有动物园中比较常见的鹿、熊、狼、(大)象、狮(子)等。名称稍微复杂一点的,常有一定的原因。如骆驼,是外来词;狐狸(=狐)、豺狼(=狼),是用两个相关动物的名称合起来指我们更常见的一种动物。
这不是偶然的。这些动物与我们的关系比较密切,且命名的时间比较早,所以名字都比较简单,称说时比较经济。可以说,越是我们熟悉的、与日常生活关系密切的,我们越倾向于用比较简单的语言形式来表达。由此看来,命名的语言形式长度常与我们对命名对象的熟悉程度相关。
上面说的都是地上走的。它们在人类日常生活中各有其显著的功用或行为,如牛耕田,马驮人,猪多肉,虎风行于林,蛇滑行于地,狗看门打猎,鼠偷谷啮物。功用或行为的多样化便影响了名称的细密化。与我们关系越密切的东西,在名称上分类越细致。我们能说得上名称的也常是这些地上走的。至于天上飞的、水中游的,往往与我们的生活联系不是十分紧密,我们对它们的区分便不是那么十分容易,所以如果不需要特别指出的话,常常用“鸟”“鱼”这样笼统的称呼来说明。
而且,如果我们确实需要对天上飞的、水中游的细加区别的话,对它们的命名方式也有差异。对鸟类,我们常常逐个给它们命名,常见的如麻雀、喜鹊、孔雀、乌鸦、杜鹃、画眉等。也有用“区别字+ 鸟” 的,如驼乌、翠鸟、蜂鸟、火烈鸟、啄木鸟。而对鱼类,我们更喜欢用“区别字十鱼”来分别命名,如金鱼、带鱼、章鱼、鲢鱼、鲫鱼、草鱼、鲨鱼、鱿鱼、黄鱼、比目鱼、娃娃鱼等。对我们的祖先来说,鱼类最主要的功用就是食用,不需要在名称上细分。这样一来,我们便通过动物的命名情况来反映动物与我们日常经验的亲近程度:地上走的>天上飞的>水中游的。
再进一步,由于这些常见的动物与我们的日常生活经验关系密切,它们的名称便成了我们用来交际的基本层次的名称,从而成为给其他动物命名的基准。这在地上走的动物中体现得最为显著。我们对那些不很熟悉、不熟悉、很不熟悉的动物,常用“区别字+ 基本层次名称”这一方式来命名。如“X鼠”:松鼠、袋鼠、跳鼠、黄鼠、银鼠、麝鼠、海狸鼠;“X牛”:海牛、犀牛、麝牛;“X蛇”:四脚蛇;“X鹿”:驼鹿、麋鹿、长颈鹿。这些动物有时与作为基本层次名称的动物不属于同一个类属,但这不影响这种命名方式的使用和对具体动物的准确指称。
这些名称不能单纯地看成生物学名称,这种命名主要是非生物学命名,是基于人类自身认知经验的命名,是建立在通俗信念的基础上的命名。它以我们熟知的动物作为典型,提取它的属性,而后通过相关。相似的特征联系来为其他动物命名。这种命名方式使人们比较容易辨认动物的类属,既精确又鲜明,更便于交际。
我们再具体分析一下“区别字+基本层次名称”的内部差异情况,使我们对命名中体现出来的语言认知问题有一个更清晰的认识。我们了解一个动物,常常从它的外形、生活场所、生活习性等方面入手。
(1)外形。主要有三种方式。一是对外形的某方面特征进行描述。如:长颈鹿、白鳍豚、四脚蛇、斑马、黄羊、银鼠、锦蛇、黑熊、棕熊、雪豹、金丝猴、梅花鹿。外部颜色常成为命名的主要关注点。二是用某种物体来比喻动物的局部特征。如:带鱼、眼镜蛇、赤练蛇。三是利用动物之间的相似点来描写。如:猫头鹰、鸭嘴兽。还有一种命名方式是将两种动物名称合起来作一种动物的名称,前者修饰、限制后者,如羚牛、犀牛、驼鹿、狼狗、狗熊、海狸鼠、黄鼠狼。这也主要是抓住两者之间外形上的相似点。两种动物的相似常以头部为主,头部以脸为常,脸部又以眼周围为中心。如熊猫(本是猫熊之误),最典型地体现了这种动物与猫在面部上的相似。
(2)生活场所。如:野牛、野兔、家兔、山猫、山鸡、树熊、松鼠、水蛇、海象、海狮、海燕、海狗、海豹、河马、江豚、湖羊、滩羊、岩羊。其中,“水、海、河、江”是主要的场所使用词,后面被限定的动物名称大多数是地上走的。“野” 与
“家”则从是否人工饲养方面来分别,更体现了以人为中心。
(3)生活习性。如:跳鼠、游蛇、啄木鸟、响尾蛇、食蚁兽。这种情况不多,因为人们对动物习性的感知和了解远不及对外形的感知与了解。
还有一些其他命名方式,如五步蛇以剧毒这一特殊功能命名,驴骡(公马和母驴交配所生)和马骡
(公驴和母马交配所生)以其交配的母体来源命名,麝牛以分泌物有特殊气味这一生理特性来命名,牛蛙以其叫声像牛、知更鸟以其对时间较准确的感知这一生理表现来命名。
有的动物用具体栖息地或原产地来命名,这是因为这些动物内部小类在外形、生活场所、生活习性方面没有给我们明显的辨认差异,而主要还是为了一种特定的分类需要,如北极熊、北极狐、安哥拉兔、东北虎、非洲豹、北山羊、波斯猫。
有时同一动物有几种名称,每种名称揭示了某方面的特征。如棕熊又叫马熊、人熊,从不同的外形特征来命名;而白熊和北极熊则分别以颜色和具体栖息地命名。又如海豚、江豚又叫海猪、江猪,前者接近学科命名,取生活场所来分化,后者更接近日常生活,既考虑了生活场所,又考虑了外形。
从上面的分析可以看出,从外形特征的角度来命名是最常用的方式。不管是哪一种命名方式,都是显示这种动物某方面的显著特征。命名就是抓住一点,不及其余。而这“一点”对命名来说却是根本的,虽然从生物学角度来说也许是表面的,与本质无关。日常语言中所关注的“本质特征”并不一定与科学意义上的本质特征相吻合,特定的侧面往往就成为语言表达所抓住的本质内容。事物某方面的显著性成为人们命名的基础,外表或行为在人们感官中呈现的显著度越高,越有可能成为命名的理据。这正是人们日常经验在日常语言中的反映。如天鹅,人们对它的最深刻的印象就是它总是飞翔于蓝天。对描写对象特征的显著性的认识正是自然语言认知、思维、交际的体现,它将人们的日常经验、概念理解与外界事物有机地联系在一起。从这方面来看,语言正是人类最重要的交际、思维、认知工具。
(北京大学中文系 施春宏)
- Re: 知更?posted on 01/15/2005
呼一声 知更鸟原来这么点呀 还以为和野鸡什么似的大呢 恩 恩 小好 小巧可爱:) - Re: 知更?posted on 01/15/2005
XW弟好诗!
不过知更鸟好像不是乌鸦。它美丽,声音也好。又名蓝鸟(侯鸟之一种),有种汽车以它为名。亚洲缺它。欧洲有它(系英国国鸟)。而北美至少有三种蓝鸟。
人 间
- Re: 知更?posted on 01/17/2005
r.j wrote:
XW弟好诗!
不过知更鸟好像不是乌鸦。它美丽,声音也好。又名蓝鸟(侯鸟之一种),有种汽车以它为名。亚洲缺它。欧洲有它(系英国国鸟)。而北美至少有三种蓝鸟。
人 间
人间兄,这“乌鸫”不是“乌鸦”,怕是字体太小,看不清楚。
英国国鸟不错,蓝鸟(Bluebird)是其兄弟?同科不同属。
科名: TURDIDAE
属名: Sialia (Bluebird), Turdus (Robin)
一切都好吧,妻子还好?
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation