桌上放着三本刚刚翻译的书。第一本的书名最惹眼,名叫《艺术心灵驿站-白朗希大夫疯人院》,译者是马振骋先生。
对马老先生仰慕已久,想不到在离开上海的这个下午得缘拜见。多年来,我最喜欢的法文著作的翻译都出自马先生之手。从最纯净的文字《小王子》,到主持发现之旅丛书的编译;从卢梭的《忏悔录》到波德莱尔的诗歌,马振骋先生的译笔文采飞扬,著述丰厚,让我这个总是在偷懒的晚辈惭愧得无地自容。
马先生的家在肇嘉浜路上,一个雅洁的居舍。我冒昧前来,甚至过了约定的时间。只怪我因为时差睡过了钟点,更把见面的时间缩短了。师母煮了浓香的咖啡,我一气喝了三杯下去,才把自己弄清醒了些。:)马先生知道我还没吃午饭,忙去给我热了两大碗热粥来,是用六种谷米煮的粘粘稠稠的“六宝粥”,还有几样小菜花生。我客套的话不会讲,直说就是吃“百家饭的”,呼噜呼噜全都吃下,也不知道自己到底说了什么的。通常跟陌生人吃饭都很辛苦,到了马先生家里就好像到父辈故友家里一样亲切,一点都没有拘束。那天有还有从法国来的几位音乐家跟艺术家,打老远来见先生,倒是让老先生为我热饭热菜,款待我辘辘的饥肠,一见面就这样“如故”了。
翻译工作是一次再创作的过程,能够把原作者的精神风采传达給另一个文化环境,这个沟通必须从心灵深处开始,找到两种文化的同根。同样的原文,翻译出来的味道却会不同。
马先生的书桌也是我们谈话的餐桌,所以得见马先生翻译耕耘的真迹。这书桌也让我想起父亲的工作间。他还是老派做法,在500字一页的稿纸上工整地书写。在我们这个用电脑打字的时代,再看这样辛苦的一笔一画的手工操作,心里敬佩得很。翻译的原书用大夹子夹在左边,右边是稿纸,下面用一个45度倾斜的写字板架着,像是画家设计家的画板工作台。马先生说,玛雅,你如果经常头痛,就是因为写作低头太厉害。逐建议我也用垫子支起电脑。我今天一回家,就试验了,的确舒服多了。
- posted on 02/27/2005
"玛雅一行喜参病,呼吸西北东南风"
两句平仄平,给玛雅洗尘接风。
看了玛雅随便写的文字,篇篇中都带着“风”。
畅快!
尤其是这篇,让我受益不少。
到发现之旅丛书;从卢梭的《忏悔录》到波德莱尔的诗歌
这本书我却没见着。发现之旅丛书我从九七年纽约中国城买到一本台
湾译的《世界花园》,一见倾心,以后一路收购,法语的(原),英
译的,台湾香港大陆的,直到现在已收集了近五十本。
这回在北京又收购了《莫扎特》,《巴赫》,《非洲探险》,《南太
平洋征旅》。多乎哉,不多也,我只买我想要买的。
- posted on 02/28/2005
发现之旅中,《玛雅古城》一本是马先生翻译的。
xw wrote:
"玛雅一行喜参病,呼吸西北东南风"
两句平仄平,给玛雅洗尘接风。
看了玛雅随便写的文字,篇篇中都带着“风”。
畅快!
尤其是这篇,让我受益不少。
到发现之旅丛书;从卢梭的《忏悔录》到波德莱尔的诗歌这本书我却没见着。发现之旅丛书我从九七年纽约中国城买到一本台
湾译的《世界花园》,一见倾心,以后一路收购,法语的(原),英
译的,台湾香港大陆的,直到现在已收集了近五十本。
这回在北京又收构了《莫扎特》,《巴赫》,《非洲探险》,《南太
平洋征旅》。多乎哉,不多也,我只买我想要买的。
- posted on 03/02/2005
白朗希大夫的疯人院
看到书里的描述,你不知道这些是发生在精神病院还是在监狱里。 在19世纪法国的精神病院里,除了昂贵的“治疗”费用之外,精神病人还要忍受很多非人性的酷刑。人类毕竟是在快步前进的,就在100多年前,人类对精神疾病仍然茫无所知。
从词义学上来说,精神错乱患者(aliene)是属于另一个人的意思。疯子就是自身内的另一个人。
这家诊所是观察精神病与创作关系无与伦比的平台,在这里,整个社会的焦虑与矛盾显露出来。在那里科学家和艺术家,精神病医生和病人都以自己的方式,在探索灵魂深处最隐蔽的皱褶,就像钻入一块纺织品的经纬线里一样。从精神病的创始到精神分析学的诞生,从浪漫主义到象征主义,白朗希大夫精神病院的历史也是整个19世界的历史。
白朗希大夫的医院里曾住过古诺、莫泊桑、凡高、乃法尔、玛丽·达古尔等文化名人。这里的病人还有不少欧洲贵族和显赫人士。
………………
最近的一期国家地理杂志,feature story是有关脑科学研究的。其中讲述了一个女人在堕胎之后,突然有了特异功能-写作狂。她的房间、衣服和身体上写满了文字。她书写的冲动无法压抑,常在半夜爬起来,记下梦幻和想法;在浴室里,她放了好多防水彩色笔,随时记下她在洗澡时的灵感。她无时无刻不在写,找不到纸的时候,就写在手臂和衣服上。 所以也难怪,她现在出了好多本有关这方面的书,她本人就是医院的研究人员。
我真希望得一次这种病。
…………
精神疾病是会传染的,这一点毫无疑问。去精神病院、接触精神病人,甚至远距离的接触,都会让我难受半天。 - Re: 在上海拜见马振骋先生posted on 03/02/2005
我天生就有这种病
我现在对解药比较感兴趣
:) - posted on 03/02/2005
哈哈,俺专门留意了照片里浴室墙上,这位女士手臂上密密麻麻的文字,全是垃圾。
maya wrote:
最近的一期国家地理杂志,feature story是有关脑科学研究的。其中讲述了一个女人在堕胎之后,突然有了特异功能-写作狂。她的房间、衣服和身体上写满了文字。她书写的冲动无法压抑,常在半夜爬起来,记下梦幻和想法;在浴室里,她放了好多防水彩色笔,随时记下她在洗澡时的灵感。她无时无刻不在写,找不到纸的时候,就写在手臂和衣服上。 所以也难怪,她现在出了好多本有关这方面的书,她本人就是医院的研究人员。 - posted on 10/06/2008
<白朗希大夫疯人院>里对女病人的描述:
女人本质上就是罪人,被自己的性别逼疯了。在疯人院里,为了防止女人手淫,在两腿之间放一块金属板或者软木塞, 否则就用外科手术切除阴蒂, 子宫卵巢或者烧灼尿道, 为了使有手淫倾向的精神病人安静下来, 朱尔·法尔莱想到削平乳房和肩胛骨角,这被称之为宗教裁判所的铁刑.
以后, 夏尔科发明卵巢压迫器, 类似古代的贞洁带, 但是在女病人的扶股沟上带一只旋杆, 上面有一只金属球,这可以任意加强压力.
过分的生理热情与反常的爱情, 其间的区别是很小的,很快一部就跨过去了。 某个女人被关, 因为有人谴责她十年个一个小她20岁的男人,另一个拒绝跟丈夫做爱也被送进疯人院-遭拒的人最后把她杀死;第三个女人是同性恋,只配关进小室,根据比奈的说法还是反对女性同性恋的最后一招。 她主张“把这些荒淫的害人精关进隔开的小房间, 放任她们沉浸在她们病态的想像力所能想像的一切脏事中去。 不要用她们的榜样去毒害其他人。 社会习惯却又压垮了良好的愿望, 吕西变成疯子因为她受不了”给一个自称为处男的已婚男子愚弄了。
^^^
这些故事是100年前的记录,我多幸运,今天的女性已经走出了多么艰难的路!
- Re: 在上海拜见马振骋先生posted on 10/07/2008
夜里看完整本书,一夜噩梦。 白医生是大家的救命菩萨,这是当年最先进的科技手段治疗精神病。我们人类是在进步的。女性的翻身革命是20世纪最伟大的成就。
感谢女性前辈铺路。 - Re: 在上海拜见马振骋先生posted on 04/01/2009
几年前的往事,就好像上一辈子的事情。 - posted on 04/01/2009
这白朗希大夫,让我想起了那个Doctor Robert:
Ring my friend, I said you call Doctor Robert
Day or night he'll be there any time at all, Doctor Robert
Doctor Robert, you're a new and better man,
He helps you to understand
He does everything he can, Doctor Robert
If you're down he'll pick you up, Doctor Robert
Take a drink from his special cup, Doctor Robert
Doctor Robert, he's a man you must believe,
Helping everyone in need
No one can succeed like Doctor Robert
Well, well, well, you're feeling fine
Well, well, well, he'll make you ... Doctor Robert
My friend works for the national health, Doctor Robert
Don't pay money just to see yourself with Doctor Robert
Doctor Robert, you're a new and better man,
He helps you to understand
He does everything he can, Doctor Robert
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation