据第尔斯辑本《苏格拉底以前哲学家残篇》(H. Diels , Die Fragmente der Vo sokratiker , 1912, Berlin)第89页记载,赫拉克利特曾经写道:“清醒的人们有一个共同的世界,可是在睡梦中人们却离开这个共同的世界,各自走进自己的世界。”
就在他写下这段话的当晚,实梦派有史以来最伟大的捕梦者庄生接到公主下达的任务,踌躇满志地来到赫拉克利特的梦里面。(庄生神乎其神的捕梦术而今大多失传,他那些鬼神莫测的故事不免让我们这些掌握了一点捕梦术的皮毛就沾沾自喜的当代捕梦者们感到羞愧万分。)在那个梦中,庄生与赫拉克利特一同登高饮酒,下了一局古代中国的某种棋,庄生胜出,赫拉克利特输了两个子。赫拉克利特很是懊恼,询问庄生他将面临何种惩罚。
“我故意挑选与你博弈,因为我若输了,就会永久被囚禁在你的梦中,那可不划算。虽说浮生若梦,可我还想到别的梦里去溜达呢。至于你将受到的惩罚,很简单,醒来后删除那段描述梦的话就可以了。”
赫拉克利特想了想,回答庄生说:“我白天写下的话若是正确的,你必定就只存在于我梦中,我没有必要删除;若是错误的,我倒想看看还有哪些梦的形式是我从未梦见过的,不知阁下是否有办法让我一睹为快?”
庄生点头微笑,打个呼哨唤出一匹千里马,躬身说到:“那就请您上马吧。”
那马气宇轩昂、威风凛凛,果然天生神力,庄生见赫拉克利特坐稳了,反手在马屁股上轻轻一拍,赫拉克利特顿觉耳畔呼呼生风,身旁景物如闪电般往后逃去。待惊魂稍定,睁眼细看,原来两边高耸入云的都是些密密麻麻塞满书的大书柜,神马恰好奔驰在中间的过道上。赫拉克利特起初还觉得新鲜,过了一阵也渐渐厌烦起来,无奈这神马任你大呼小叫东拉西扯也不肯停下,赫拉克利特只得闭目养神,任由它往前奔去。哪知神马跑得十分稳当,坐在上面竟丝毫不觉颠簸,赫拉克利特不知不觉睡着了,又做起梦来。
在赫拉克利特的这个梦中梦里面,他再次遇见了庄生。赫拉克利特询问庄生与外面那个梦里的庄生可是同一人。
庄生笑笑反问到:“你与外面那个梦里的赫拉克利特可是同一人?”
庄生再次邀请赫拉克利特登高饮酒。山是同样的山,云遮雾障难掩峰峦突兀,看着山穷水尽,飞流直下处却又柳暗花明、狭路相逢。酒也是熟悉的酒,微微有点苦涩,让人不致忘记这是在梦中。
饮酒至半酣,庄生再次摆好棋盘,两人开始博弈。庄生落子与外面的梦里丝毫无异,赫拉克利特心中暗喜,眼见可以搬回一局。哪知手不随心,明知庄生下一着将落子何处,自己该如何应对,偏偏却配合着下了一局和外面的梦里一模一样的棋。无需多说,赫拉克利特又是输了两个子。
庄生诡异地笑笑说:“愿赌服输,输则罚!这次罚你骑马看经,三年三月又三天才可下马,快醒醒骑马去吧!”说完扔出一个棋子把赫拉克利特给砸醒了。
赫拉克利特揉揉眼睛,果然还在马背上,两旁的大书柜组成的墙壁一眼望不到边,在极远极远的地方,两张平行面汇成了一根垂直于地面的直线。
“三年三月又三天,刚才做的梦若是真的,那可有罪受了”,赫拉克利特自言自语道。
当然了,梦里的时间和真实世界的时间是不一样的,一个人梦里的时间和他人梦里的时间在严格意义上说也是不可公度的。赫拉克利特骑马看经三年三月又三天的这段时间,庄生可能在公主梦里的一条河边钓鱼,刚刚穿好梦做的鱼饵,挥出鱼竿,还没等到食梦鱼闻见陌生梦的香味;我可能正在参加有史以来人数最多的一场解梦考试,以取得捕梦者资格,我甚至记得自己仅用了一分钟就完成了最后一道题:找出两个人经过三次交换的梦里面所有的不动点;而在那个邪恶宰相秘密的梦里,奴隶们刚好砌上宫殿最后一块砖。在这既同时又不同时的一段时间里,赫拉克利特骑在马背上跑了整整三年三月又三天!
神马毫无征兆地停下来,赫拉克利特下了马,歪歪扭扭半天才能站稳,前面的路照样是望不见头,路两旁的书柜也是无边无际。
“这些书都是关于从古到今所有梦的经典记录。”庄生不知何时站在了后面。
“那是挺多的,”赫拉克利特耸耸肩,“不过我想我再骑马跑个一两个月也就差不多到头了吧。”
“早得很哩,你跑过的这些书柜里的书还不是记录具体的梦,只是些目录的目录罢了!”庄生得意洋洋地笑,“现在你该放弃你的错误论点了吧。”
《浮生N梦》中《赫拉克利特与庄生》的故事本来就应该这样结束了,似乎实梦派由于庄生的高超技艺而取得了最后的胜利,但仔细想想这是不能让人信服的。首先,这个故事里的庄生到底是不是古代中国的哲学家庄子。因为庄周化蝶的典故,更让人容易联想到实梦派捕梦者惯用的手法,而不是考虑庄周比赫拉克利特晚生了将近两百年。其次,跑马看经的典故出于佛典《龙树菩萨传》,当时实梦派的影响尚未远及印度。再次,经过我的推导,梦中梦里面的场景最多只有一个点与外面的梦完全相同,称为二次不动点,需要耐心观察才能发现,不可能出现这个故事里面两个梦中那么多相同的高山、苦酒和棋局。最后,那些柜子里的书到底是记载各种梦还是关于梦的各种可能性,如果是前者,赫拉克利特完全有理由不承认失败。
有了以上诸多理由,我开始越来越怀疑我的捕梦老师所传授的那些真理。在一个我独自发现的,秘密的,远古的,不为人知的梦里面,我偷看了虚梦派的教科书,里面也收录了《赫拉克利特与庄生》这篇故事,只不过故事的结尾还有实梦派故意删去的一段对话:
庄生得意洋洋地笑,“现在你该放弃你的错误论点了吧。”
“我为什么要放弃真理?”赫拉克利特反问到。
“因为我让你体会到了我的力量!”庄生内心有点愤怒,但仍旧保持了克制。
“你错了,只要我一睁开眼睛,你就马上消失的无影无踪。你对我的影响甚至比不上大西洲一只蝴蝶煽动翅膀所刮起的微风!”
- posted on 02/28/2005
这篇我很喜欢,这种写故事的方法也很有意思啊。
赫拉克利特的哲学很朴素,况且也非梦的行家,为什么单挑他来与庄
生较量呢?
“这个世界对一切存在物都是一样的,它不是任何神所创造的,也不
是任何人所创造的;它过去、现在和未来永远是一团永恒的火,在一
定的分寸上燃烧,在一定的分寸上熄灭”。『D30』
“火的转化是:首先化为海,海的一半化为土,另一半化为热风。。
最后,土融化为海,而且是遵照着同一个道,在原先海化为土的那个
分寸上转化的”『D31』
“火生于土之死,气生地火之死,水生于气之死,土生于水之死。火
死则气生,气死则水生。土死生水,水死生气,气死生火;反过来也
一样”『D76』
我看他梦中非好棋手,放一把火算了,还有什么梦烧不醒的?
比较赫拉克利特和庄子的一些言论,我觉得赫拉克利特更显“嫩”些。
最美的猴子同人类相比也是丑的。最智慧的人同神相比,无论在智慧
,美丽或其它方面,都象一只猴子。『D82-83』
猿猵狙以为雌,麋与鹿交,鳅与鱼游。毛嫱,丽姬,人之所美也﹔鱼
见之深入,鸟见之高飞,麋鹿见之决骤,四者孰知天下之正色哉?
----庄子《齐物论》
- Re: 浮生N梦――――赫拉克利特与庄生posted on 02/28/2005
正因为赫拉克利特不是梦的行家,却乱说话,所以要教训一下他,哈哈: )
这个系列要写N种梦的可能 - posted on 02/28/2005
在赫拉克利特的河流里
在赫拉克利特的河流里
一条鱼抓住一条鱼,
一条鱼切碎肚里有几条鱼的鱼,
一条鱼造一条鱼,一条鱼在一条鱼里面,
一条鱼从一条被包围的鱼那里溜脱了。
在赫拉克利特的河流里
一条鱼爱慕一条鱼,
你的眼睛----它说----像天上的鱼闪亮,
我愿跟你游向我们共同的大海,
你这鱼群中的尤物。
在赫拉克利特的河流里
一条鱼找到了高于一切鱼类的鱼,
一条鱼向一条鱼屈膝,一条鱼向一条鱼唱情歌,
一条鱼向一条鱼祈祷,为了减轻游泳的痛苦。
在赫拉克利特的河流里
我是一条孤独的鱼,一条喜好孤独的鱼
(至少不是一条木头鱼石头鱼)
几次写在银山的小鱼,那么短,
也许它就是困惑地闪光的黑暗?
傅正明 译 - posted on 02/28/2005
这原诗的作者也该声明一下啊。
“河中鱼有百许头,皆若空游无所依”。这诗让我想起了柳宗元的小
石潭记,但是这诗中的鱼又有些哲学,有些宗教般的光幻。
赫拉克利特真的很朴素的,许多话讲得与农村老太太一样。
在赫拉克利特的河流里
我是一条孤独的鱼,一条喜好孤独的鱼
(至少不是一条木头鱼石头鱼)
几次写在银山的小鱼,那么短,
也许它就是困惑地闪光的黑暗?
傅正明 译
几次写在银山的小鱼? 太突兀,不知所云。 - Re: 浮生N梦――――赫拉克利特与庄生posted on 03/01/2005
回xw: 辛波丝卡(Wislawa Szymborska)诗选
在赫拉克利特的河流里
我是一条孤独的鱼,一条喜好孤独的鱼
(至少不是一条木头鱼石头鱼)
几次写在银山的小鱼,那么短,
也许它就是困惑地闪光的黑暗?
+++++++++++++++++++++++++++++++++
全诗就这么一个问号,由于句子的突兀,这个?因此突兀..
"几次写在银山的小鱼,那么短"---有读过原诗的兄弟姐妹谈一下...
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation