石榴子果園
伊朗色拉子﹐徜徉古墓碑廊宮墟﹐跟大理石一同作夢。“武士當年夢
痕﹗”你之夢喲﹐我的夢。石夢之華﹐結的果實﹐仿佛大理石中鑲嵌
的一顆顆石榴子。豐收﹐如薩迪的《果園》。
居魯士
高原一片廢墟
獅頭鷹﹑立柱﹑拜火祭壇
薺麥青青
唯一完整的﹐是居魯士的墓
陽光下
盼遠方的人光顧
大流士
惟有他﹐正襟危坐
坐在石刻浮雕像中的椅子上
受各方公使朝貢
銅生了苔﹐鐵生了鏽
石頭的面色從容﹗
薛西斯
行軍途中﹐薛西斯對百萬大軍
發出千古感嘆﹕
百年之后,眼前這浩浩蕩蕩大軍
尚有幾人存活于世唉﹖
亞歷山大
你焚燒掉了我的衛城
我燒焚你的行宮
--波斯波利斯
藍天下岩石一片赤紅
時光疾馳。耶歷紀元初﹐使徒西蒙傳教受難。伊歷紀元初﹐大伊瑪目
阿裡蒙凶﹐色拉子教堂﹑清真寺林立。不久﹐有了詩人﹕
哈菲茲
噢﹗公平啊﹐爭 -
你贏來了滿世界的道理
卻喪了魂
薩迪
薔薇花園裡智慧飄香
果園在丰收中歌唱
我爬上了墓頂。在石像上輕刻出一道指印。活在這珍貴的人間﹐我行
﹐我看﹐我聽。夜深,谁在客棧裡浅斟低吟﹖邀我以詩意的棲居。情
不自禁地﹐我亦步亦吟。
絲柏
莫只把心栓在眼前的短利
哈裡發沒了﹐底格裡斯依舊繞巴格達流
可能的話﹐作一棵耶棗树﹐大度
不然呢﹐作一棵絲柏﹐自由
禮物
有許多許多的禮物
打你出生起﹐從未開封
還有許多心靈手工制作的精美禮物
在郵遞路線中
2005/02/24
=====
想學《薔薇花園》夾敘夾韻的風格﹐寫寫色拉子。長短句還行﹐再揍
個韻﹐也不難﹐只是敘寫不好。暫時貼在這裡﹐再修改。
最近咖啡裡原創的詩不多﹐我來充個數。
- Re: 波斯硷行:石榴子果?@posted on 03/01/2005
听古董先生说古还不错。开头的叙,“你之夢喲﹐我的夢”改成“你的梦落在我的梦里”好不好些呢?
哈菲茲里“争”后面那个“—”该离远点,要不会被人误为一
“還有一些人用手工制作的精美禮物”,“人”字似多余
“果園中勞動在歌唱”,似乎“果園中勞動的人们在歌唱”顺口些?
“活在這珍貴的人間﹐我看見我聽見。”少了个逗号
另外,有几个感叹号觉得突兀。
整体看来这夹叙夹韵还真不错,感觉很完整。你的波斯纪行看来还在写啊。
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation