ӡȷ̶ԭʼ֮Ӱ죨ǫ֮
һ
ԭʼʷоȻԷʱڡһԼE. Gibbon۹˥ʷHistory of the Decline and Fall of the Roman EmpireΪмֵĵطԭʼ̫֮ϵ¡ڶTheodor MommsonʷThe History of RomeΪſʼעԭʼϣĹϵArthur Lillieԭʼ̵ܷӰ졷The Influence of Buddhism on Primitive ChristianityΪӴ˲֪ԭʼ壬ֱӼӵӡȣڡĻѧкҪĽۣҲõʵ֤ˡ
ĻѧĻ͵ķΪӡڽĻĴйѧĻĴǿѧĻĴĻʵӰ졣רĻ˵Ļʷ֮һʱڡڽʱڣӡĻӰ죬Ļʷ֮ڶʱڡѧʱڣʮͣʱйĻӰ졣ںߣר顪й˼ŷĻ֮Ӱ졷ӡݣǰߣ⣬Ҫӿ۵ʷʵ֤ۡ
νĿѧĻʵϣĸ̥˵ڽ̣ȴֱӼӴڽ̷ӡġΪҪ֤㣬ڸHegelһλڡڽѧƳ̣νΪǷ켫Ҳѧ˵ŷ˵ڽ̡ڳԽIJ֣һԶԨԴӶرǣSyriaڴ˵صĿǰĿѧʹһ㡢ʹġǽֱӼӵϣCaird: Hegel. Chap. I.P.7룺ڸҳߣDzģڸ֤ŷ˵ڽ̣Զȴûе֤dzΪͣڡȻԡԭʼεӡȣϣǼرء
ӡȷ̺ͻ̵Ĺϵ⣬ƺ۵ѾܶˡһŶ˹Hans Haas֮ϵĿBibliographie zur Frage nach d. Wechselbeziehungen zwischen Buddhismus und christentum, LeipzigԻǰ֮ͨϣѼֻߵѴʮ֮ࡣʸ˹ۤӡȡҲڱĹܶϡԽ⣬ʲôֻҴĻѧĹ۵㣬ɻˡ
Ӧøлģ屾Schopen hauer־硷Die Welt ale Wille und Vorrtellung˵леʵɶ϶ΪŽ̡һƴңԶȴԭҰĻ㣬ԼȫУɿӡʥǵĺۼ֮ũRenanġҮմ棬ҲעɣEssenesʳơŮɫŵΪƣǷ˷̵Ӱ죿ΪڰͱףѴ̣BoudaspBodhisattvaǺߣͬʱΪǽ̣SabismĴߣҮʱ̵ĸлѵʿǣPalestineˡöRrdolf Seydelһ߶һ˾ļ飬ĵ۷̶ڻ̵Ӱ죬Ϊִ渣Ԫνʫĸ飬ʵ̴ܷ˵Ӱڴ˵֮УкܶྐྵͷƵIJ֡Arthur Lillieһ˰̡̹֮Buddhism in Christendon֮ʷĹϵһ˰꣬Dean Mansel, Hilgenfeld, BohlenˣŻǰ̴ڰʿǣ·̣ڰʿǷӰ죬Lillieǰ֮ߵڰ£ϸLillie⣬һ˾ԭʼܷ֮Ӱ졷The Influence of Buddhism on Primitive chistianityһš꡶̡Buddha and Buddhismһš꡶ӡ֮ԭʼ̡India in Primitive christiantyǰĩڽѧĴIJգMax Miillerȱʷĸݣȴѿӡ˼Ӱ졣дDuttΪ̵ʱʱ̽ڱ룬ԸƶȾ̵ܷӰ졣ӡΪߣڽ߰ˡ
ӴϹ۲졣ԭʼ̺ͷ̵ĹϵֻҪע̫ľɣEssenesɽǵĵ¶ͶɣTherapenteɣӡ˼뷢νӴ֮ɣԭʼ̺ͷ̷ϵڽΪ۵⡣ȻԼȫ棬ƿֻе˼룬ĸ鼰ʥġLogia̾ʵƵ˵˵ķʽӺͻȽϣƵĵطȻֵעģ·ᳫ½ǰĻϡHeinrich Heineڡ¹ڽ̼ѧʷһ·ᳫ½ǰɣĦ̣Manicheansŵ˹ɣGnosticsɵ˼ڻȫвͬԶӡȡ˵һĦͽӹŴ˹ڽ̻аĪOrmuzed⡪ǺͰAhrimandжŵġŵ˹ۣǹӡȵĶģʡĽ˽ڤɮɮʵǻ̵֮ľҳšC. G. LelandӢThe Works of Heinrich Heine Vol. V.P.7-8 Gernany till the time of Lutherһ㲻ģŵ˹ǣGnosis紴ߣDemiurgus˼룬ʵӡ˼ƣ͵ᣨBardesanesһ塪һλڸŵ˹ɵѧߣһӡڽ̵飬̽ӡ˼֮ꡢҵ۵⡣һ𡪡һ䣬ɽǵCarpocrates,Basilides,Ҳᳫֻ˵ⶼǺӡ˼Ӱ졣Ħ̵ʼĦᣨManiഫӡȣĦ̿˵ӡȷ̵Ļ붫꣬ͬĦŷΪBogomils,Albigenses,ʱӼǷ˼Ĵʵ֤ԭʼȷӡȷ̺ܴӰ
ӽϹ۲졣ֻݵ˼룬ʵΪӡȷ̵˼룬ͬʱҲԭʼ̵˼룬ֻת֮˵ԭʼʽҰпԿ˼ϵģȴֻӡȡŴ簣ǡСϸǡϣδд˼뷢ֹŴУҲֻӡΪһҪڽΪڻԺд½̫ˣԼŷˣǰϰߣֻа˵ǷΪصIJΪ˼Ӱ죬MoncrieffPreuschen䣬෴ƺѾǴӰĹŴڽȴݻڤڽϣĻӰʱŷʽأӡȷĶڽ̵ನ˹PythagorasͼPlatoֻ˼룬ϣԴΪӡȲ˵ѧߣŴӡȷġ
ӡȵֻ˼룬Բ˹ͱףΪý飬ŷޣγԭʼ塣ԭʼ̷Ҹ˼룬š䡱ϵ۶䡱ЩǫĽ壬ҲӡڽĻȻ㲻ĻƬ赵£Iroing BabbittŷĻ˵Ϊ
Үͽ𣬸֮Ի֮ͶԻͿฺ߾ңҴͶȳɷڽޣɹ֮ͬ赵ҳһһġһһ壩ҮʹͽԼ֮֮ԼҮսˡ֮֮ΪţĬϣϵ֪֮ʵϵ֮־֮¡Ү֮ԲʧΪ֮ڽߣԴҲͬҳһˣ
Ի죣֮ΪʣʼΪŷ֮˶ѡǽһУҮ֮ԻҼ;ҲҲҲԼʮµڣҮմ˴̬֮Ҳͬҳһţ
ɼĻʵԴĻ֮ԴĻʷ֮һʱڣڽʱӡĻӰ죬Ϊɵˡ
ڽ̵ʽϹ۲죬ԭʼҲӡȷӰġκͰEdmunde̼ĸThe Buddhist and Christian Gospels̵Ŀ߷ӺͻԱȣΪʥܵջ¶Ľ⣬ˮϲУЩʳԱ˵漣Ӻͻǣܶͨ¼ⲻ˵ûʲôϵҾͻ̻˵ҲͷԺһӦ㡢顢ӵȡɮǣͯꡢPϰߣѵżȻϣûֱӵʷϵҪʷĹϵĻȻǰںܷӰ죬ɵˡ
ϴΰϡϡڽʽϸ۲Ľԭʼ̺ͷ̵ĹϵԴʷۣӦססŸʷϣΪоһ¡
һʷϹ۲졣ΪӡʷĹΪȱӡȵʷϣԳԢԣڶͨʷȺע⡣Ԫǰ꣨ʮ꣩ϣɽĶΪӡϣĻ֮ͨʼӡУһԼأԢʫ֮УһἰˣɽļأԪǰͣʼʳ꣩ϣݶ햶˹DiodotusĴĹ(Bactria֮Amu Draya)ȴºҪʷϣ֤ӡȷʷԭ˴ĹݴĪ˹Euthydemusʱӡȣӡ˵ļأӡȵϣʮ꣬˸Milinda, MenanderӱؾΪλʮꡣԪǰһġ𡪡һһ꣩ӸɮȣNagasenaӱؾΪ٤˹ǣӷ̵Ľ壻ִ֮Milinda-Panhaʾ붫һߡһţʧ֮ȱΪ֤һ˰˾꾭T. W, Rhys Davids ӢΪThe Questions of King Milindaһ飨The Sacred Books of the East,Vol. XXXVɴףɼϣ˼ӡ˼֮Ӵ˸ỵ̂һη̵Ĺʷԭ£
̫СϲѧϤ֪ʤߡգΪұ߳ԣе˼˭ҹѾߡ˳ﹲУҰʱߣɳʦɳŹ룬ɳŽʹ˵ʱ֪Ҫ˵ʮΪߣΪҮΪΪҮΪԷΪҮԷΪΪҮ챲ΪԯΪҮԯΪΪҮΪ복Ү߲ΪΪҮԿΪԸΪҮԸDzΪԺϾľһΪҮԺϾľһ治ΪҲԼϾľΪҮԲϾľΪΪҮΪԺΪߣĬԲԷ˵֮ϾľΪóǡϾͷǿھ۹θƢθɫ촭ϢƶϾΪˣաThe Question of King Milinda. Book II Chap.I.P.43-45
CunninghamŴӡȵһ˵DavidsӢ뱾ҳXI֮дڷ̸ɼ䲻Ϊӡȷ̶ԭʼӰֱ֤֮ݣȻ˶ӡȷ̺缴ϣϣʵΪһڽ̵Ľˡڰϣ֮ҳһоһ¶ӡȵĸ˼֮ʢϣ̫ɽҮճͼ䣬ʱΪϣ֧䣬ͬҳһŰˡһžţϣ֮ڽ̵㽣Kautsky ֮ҳߡϣרΪоеĸѧڽѧ˵ӡȵģ紫̫֮ʿǣǶԭʼĻ̱ˡ
ӿѧʷϹ۲졣ҪľǼԪǰͣİAsokaıˡΪŶࣨChandragupta֮ȸMaurya Dynastyһ밢ǰԷλڼԪǰ߶꣬ڶ꣨ʼʮ꣩λʱ̣ټ̴ڻϳǣ߸ӳǣἯ䡣Dzɮǡ١ء³˹EpirusūBinuaӡȫ̡䲼̷ΧǷŷ½йǣʮʱʲֶʫKshemendraBodhisatwavadena KalpalataУмأԴʱ֮뷱ĽżΪֵע⡣ʮŷѧߴOrissa,Mysone,ӵطPunjabBomby CoastطĦ¡ʯ̵ķ뷡ģֵ֮ߣڱʷϣMaltaıġRosettaʯBehistunʯȼֵȣʯͷĵԣΪӡʷִŵⱮĵʮУڰȣоӡȷʷԺܺõϡԭļ£սԭʯ̣ʮϽ봦롣ҳˣʸԣ˹ۤӡҳһһߣ
Ħѵʮʬȿʯ
ƼԸģƽ֡ԷʤΪʤڹ֮أ˹ͽ÷ҮῦᡢȡɽϷφĬIīᣬڣǡǡDz֮DZἰȡȡޡ۵ȴ˵¡˵ŴΥ˴δDzʹ˵˵ʤϲ֣ʤʤҲС̿֡Ƽ̫ϣ֮Ϊ˿ʯ
AntiyokoAntiochos TheosǼϸ֮YavanaϣλԪǰһ꣩
ͽ÷ǣTuramayaPtolemaios Philadephos٣MacedoniaλԪǰ߰ˣߣꡣ
ȣMakaMagasʩᣨCyreneԪǰ䡣
ɽAlikasudaraAlexander³˹EpirusλԪǰ߶ꡣ
֮⣬ϾףColaףPandyaīᣨTamba-Panni
֮أǣYavanaǣKambojaDZᣨNabhapamtiȣBhojaȣPitinikaޣAndhraǣPulindaһϷףDzʦ¼УYonakoloka磩YonaYovanaΪIonia֮ת磬ǰΪʷ磬֧ǣΪʱӡȷ̴й֮һ֤ݽ˽Ƽ涡Samanta Pasadikaĺ뱾ԭо֪磬йΪϣֳصĴģBactriaִŶȺӱ߰ȵ˷Yonaka DhammarakhittaҲ֤ΪϣˡڴDzɮУϣ˵ĴʦĴڡϿ֤֤ڼԪǰͣӡȷѾķӸԭʼԺܴӰ
˹Memphisطӡ֣֤˴˴Ϊӡ˵ֳءܣPtolemyĹʯ棬ų֡ꪵļǺš˹Horus棬ӡȵʽ֣ɼӡĻ缴ѴڼԪǰ̫꣬Ϊͱķ²ҲǺʵأCharles EliotӡȽ̡Hinduism and Buddhism. Vol.IIIжӡ֮Ļͨкϸ˼ʹӡĻӰͱףӰ̫ҵ˹Ѧ˹Xerxesϣսʱмӡˣӡ̵صֱӼӵĻͨⲻǿѧϵʵҿƾʷѧһʵˡ
ܽססţʷϣʹԽӡȷ̶ԭʼ̵Ӱ졣ǰʷ٢TacitusʷAnnalsʮʮ£ʱ˵ļ⣬֮ͽǽǷʹ֮Everymans Library274Ӣ뱾ҳİİߡA number of Christians were convicted, not indeed, upon clear evidence of their havihg set the city on fire, but rather on account of their sullen hatred of the whole human raceʹɾԭʼͽӡȷӰ֤ˡ
=====
תƪ£ϵĽۣеĿѧϹ
֪жȷʵ֪ܱȲ֪á
ϣĻйʯӰҲʲġ
>ڼԪǰ̫꣬Ϊͱķ²ҲǺʵ
Ӧ˵Ԫǰ꣬°ͱҮ³
ǣ̫˾°Ϊū
...³ʿ幥ưͱףڼԪǰ̫꣬ūͷš
"ڰͱӱ"ʫƪкDz˹飿
- posted on 03/16/2005
֪Դ̫̣̫ԴԶ紴Ǻͺˮ˵˵˵̺չѲۺһۣԴһߵľ˼룬ȻŽ̵תֻ˵Դͷdzϸϵġƪٰ֤֮ڻ̵Ӱ죬ȴܱ˵̫ϰϻнƵĶҲDZϵġӷγǼͣкأжСϸӡȵĻƵӡŽ̺ͷ̵һЩȫпܵģⲻڸǷ̺ͻ̵ʵʲ졣
У˵ʮ͵йӰ죬ǵһ˵Ը飿˵йѧĻĴ̫ѧͿѧԴͷϣй˵˼άȱ˼棬˵йĻĴܸǡ
- posted on 03/16/2005
adagio wrote:
֪Դ̫̣̫ԴԶ紴Ǻͺˮ˵˵˵̺չѲۺһۣԴһߵľ˼룬ȻŽ̵תֻ˵Դͷdzϸϵġƪٰ֤֮ڻ̵Ӱ죬ȴܱ˵̫ϰϻнƵĶҲDZϵġӷγǼͣкأжСϸӡȵĻƵӡŽ̺ͷ̵һЩȫпܵģⲻڸǷ̺ͻ̵ʵʲ졣
У˵ʮ͵йӰ죬ǵһ˵Ը飿˵йѧĻĴ̫ѧͿѧԴͷϣй˵˼άȱ˼棬˵йĻĴܸǡ
۵˵˼Ҷڽ֪֮٣Ȳֲ˵˸һ̵һ𣿿ѵһother-worldedly superpower? - Re: 印度佛教对于原始基督教之影响(朱谦之)posted on 03/16/2005
No no, ԭˣҲû˵ģϰϵ֮ĻӴ
dzǣ˾ͳƷ˵ͨڸӵģѷ˵ӹˡ - Re: 印度佛教对于原始基督教之影响(朱谦之)posted on 03/16/2005
adagio wrote:
No no, ԭˣҲû˵ģϰϵ֮ĻӴ
dzǣ˾ͳƷ˵ͨڸӵģѷ˵ӹˡ
˵ǷѧǷ̰ɣ:-)
ѧĽǶȽ˵ "one's body is God's temple", ˵ľͬ
Һۡ͡˵ۺúƪ·һ£ - posted on 03/16/2005
ǵǵģҶԷѧȤԷȤκԽ˼Ҫappeal to ڣƺܵüЩӹĶã֮ͨࡣ
ҿӣҲǸΰѧң˼˼뵱ȻǿǰġǺʥԺְѧ˵ӹԻ͵Ĥɶģһ˶ƺDZ˵ԵģΪʶޣСԼ֮ľ˺Ȼһȫ֪ȫܵ˵˵־廯ˣͳ˸ʽڽ̡ûʶȻҲԣͿڵһ֡
ҵһЩ˹߸µķ뷨ȻеҪá̿¸ӽһˣǻеۡ˵ףۺͷҲһֽ֮ѷ˭˭
д¾ˣڶȤʲô뷨ʲô۵㣬ӵͺˡ
- posted on 03/17/2005
ֵûζһʵʥҮմ굽ʼ֮ʮûκε˹ Ī (Christopher Moore)һλŻĽɴ˳дһLamb C the Gospel According to Biff鹹ǶڼȺйӡȰӺͷӵĴеĹ¡ˣڴĺ̸̺ͻ֮ĹϵʱĪ˵:
while there are indeed astounding similarities between the teaching of Jesus and those of Buddha , its more likely that these stem from what I believe to be logical and moral collusions that any person in search of what is right would come to, e.g. that the preferable way to treat one another is with love and kindness; that pursuit of material gain is ultimately empty when somehow, as human beings, we are all connected spiritually.
ֵ֮Ľ֮غвΪһһԴ֤ν
All great religions lead to the same God; all the paths upwards reach the mountain top.
Ҳһĵ֣ɴıǶͽߵ̬ȡJohann Christoph Arnold, Ϊһͽ Seeking Peace һSimone WeilĻ
Christ does not save all those who say to Him: Lord, Lord. But he saves all those who out of a pure heart give a piece of bread to a starving man, without thinking about Him the least little bit. And these, when He thanks them, reply: Lord, when did we feed thee?... An atheist and an infidel, capable of pure compassion, are as close to God as is a Christian, and consequently know Him equally well, although there knowledge is expressed in different words, or remain unspoken. For God is love.
Үİ̵ĴȱͬԴġ(Shantideva, AD 687-763) Guide to the Bodhisattvas Way of Life ˵
May I become a protector for the protectorless,
A guide for those who travel on the road,
And, for those who wish to cross the water,
May I become a boat, a ship, or a bridge. (18)
May I become an island for those seeking dry land,
A lamp for those needing light,
A place of rest for those who desire one,
And a servant for those needing service. (19)
J. C. Arnold Seeking Peace һGeorge Benard Shaw˵
This is the true joy of life: being used up for a purpose recognized by yourself as a mighty one; being a force of nature instead of a feverish, selfish little clod of ailments and grievances, complaining that the world will not devote itself to making you happy.
I am of the opinion that my life belongs to others, and as long as I live, it is my privilege to do for them whatever I can. I want to be thoroughly used up when I die, for the harder I work, the more I live
Life is no brief candle to me. It is a sort of splendid torch I have got hold of for a moment, and I want to make it burn as brightly as possible before handing it on to future generations.
ھǺơ
(Bhikkhu Bodhi), Ϊ ȱ (The Qquestions of King Milinda) һӢ뱾еイȱԼĻ鹹һԵһЩݡ˾ϴһҪ䣬ķעȴδáʷӰƺϴ̹֮С뱾ʧ˲ԭеĻǣںеĵλҲɴܵӰ졣
ǫ֮ĺڸڽ̺ͿѧĶԱȣŷ˵ڽ̡ڳԽIJ֣һԶԨԴӶرǣSyriaڴ˵صĿǰĿѧʹһ㡢ʹġǽֱӼӵϣ ȤġشʦֱΪǡ͡ǡ Ҳͬһ˼Үյĸ룺
My peace I leave thee, not as the world giveth. (Լ1427)
ڸֶǰ
If you think you are wise in this age, you should become fools so that you may be wise. For the wisdom of this world is foolishness with God. (ֶǰ 318)
ͣ
Health is the highest gain. Contentment is the greatest wealth. The trusty are the best kinsman. Nibbana is the highest bliss. (侭204)
ҪڳѶԳִ
From attachment springs grief, from attachment springs fear; for him who is wholly free from attachment there is no grief, much less fear. (侭214)
ڽϴԴṹбԵIJֻͬǷ̵ĻڻУʥȴڡĸϣͬͨǵĵ·Ψһһ·ϻ£֮䵱ۡ
- Re: 印度佛教对于原始基督教之影响(朱谦之)posted on 03/17/2005
Ҳڽ̰һС죺õһ𡱣ƺϡòԴΪܶĿꡣ
wrote:
ڽϴԴṹбԵIJֻͬǷ̵ĻڻУʥȴڡĸϣͬͨǵĵ·Ψһһ·ϻ£֮䵱ۡ
- posted on 03/17/2005
while there are indeed astounding similarities between the teaching of Jesus and those of Buddha , its more likely that these stem from what I believe to be logical and moral collusions that any person in search of what is right would come to, e.g. that the preferable way to treat one another is with love and kindness; that pursuit of material gain is ultimately empty when somehow, as human beings, we are all connected spiritually.
ֵ֮Ľ֮غвΪһһԴ֤ν
All great religions lead to the same God; all the paths upwards reach the mountain top.
-----------------------------------------------------------------------
yes yes, this is what I think too. as what I like to say: great minds think alike.
love all your quotes here. thanks. - posted on 03/17/2005
ίίϲʵıʴ
ıΪ̫̫Сԭʼ̵Ĺϵ
ʱܿЩġʵ֤֤˸࣬
ʡʱйĹϵϴ˹Ͳͼ
ֻ˵кڸڽ̺ͿѧĶԱȵȵȡ
ڸ˵ģ屾˵ڡȻҪ˵屾ӡѧ¹
һġڸô̸̸ܷ
ǰҮ·䣬˼ʷ˵ǰ
һģģ߰ꡣ³ʿͷ̫ū
ǰһ˵ȷ˵Ǿ³ʿͷ̫ū
˵ѧණȷʵɫ
ػ飬ûܽ⡣
ͳ鼮Ϊ̸
ķʽԵüСԵ
һǺϲԭ˼
ȰѡȱӢ뱾The Questions of King Milinda
һ
The Questions of King Milinda
1.The chariot
2.Personal Identity and Rebirth
3.Personal Idenitity and Karma
4.Problems of Nirvana
5.The Nature of Nirvana
6.The Realization of Nirvana
7.The Arhats and Their Bodies
8.Conclusion
Introduction
In the land of the Bactrian Greeks, there was a city called Sagala, a great centre of trade. Rivers and hills beautified it, delightful landscapes surrounded it, and it possessed many parks, gardens, woods, lakes and lotus-ponds. Its king was Milinda, a man who was learned, experienced, intelligent and competent, and who at the proper times carefully observed all the appropriate Brahminic rites, with regard to things past, present and future. As a disputant he was hard to assail, hard to overcome, and he was recognized as a prominent sectarian teacher.
One day, a numerous company of Arhats, who lived in a well-protected spot in the Himalayas, sent a messenger to the Venerable Nagasena, then, at the Asoka Park in Patna, asking him to come, as they wished to see him. Nagasena immediately complied by vanishing from where he was and miraculously appearing before them.
And the Arhats said to him: "That king Milinda, Nagasena, constantly harasses the order of monks with questions and counter-questions, with arguments and counter-arguments. Please go, Nagasena, and subdue him!"
But Nagasena replied: "Nevermind just this one king Milinda! If all the kings of India would come to see me with their questions, I could well dispose of them, and they would give no more trouble after that! You may go to Sagala without any fear whatever!"
And the elders went to Sagala, lighting up the city with their yellow robes which shone like lamps, and bringing with them the fresh breeze of the holy mountains.
The Venerable Nagasena stayed at the Sankheyya hermitage together with 80,000 monks. King Milinda, accompanied by a retinue of 500 Greeks, went up to where he was, gave him a friendly and courteous greeting, and sat on one side. Nagasena returned his greetings, and his courtesy pleased the king's heart.
.....
http://web.singnet.com.sg/~rjp31831/nagasena.htm
ϻ̸ӱؾҲᵽ飺
˹ǹԵ¼ӡȵϣϵϵȱ潻ľ롶ȱһоӡȡϣйĻҪϡ
http://www.suttaworld.org/scripture/kgin/kgin04/203/203.htm
(һһһ)yc٤˹ǹՓ
yͨoԼ֪^oԗȺHǻq֮ˡJԃ¡܌ҲrһȹBһϱQȻVWՄ֮ԡõߡڼҵáҵúrϱ𡣼֮Իõ͆ԡáóҡϱ𡣼ĬȻ֪ΌryD͑xrTȡԡ٤˹ǡ۽^ɽС춠rԇ֮ʡDzʹˡVһƿ֡տȻӯMԞǝM㡣lܼҡ٤˹ǡ@ѡ⡣춵С١ôС硣Dzwȫ@ѡ֪⡣DzʹՈ٤˹ǡ٤˹wLTͽسԎ[C·ꡣҊLԓuָȥZĬ֮һLߡo֪r٤˹ǡԼָָԡҪ֪ymСݡO¡ʹ˹Ȼ˹֪ݼȴ롣ryOʳcʳNʳʳסԼ㡣cˏʳ͆ԡƼ㡣ιʽߪqʏʳ˹Ǵԡδ춼ZԡϿɱMMϡ˳Mo̎ϵTηʡMԑطDݶˡ˹ǠrZԡҊl·͆ԡڼҡߵõ˹Ǵԡõ͆ԡõαسҡ˹ǴԡƩȥǧNDzٽRVZ̡_Եá˹ǏԡDzˡR͟oZʳ_ԡvVZɿֲ_roZҲ˹ԡҵõىѡڼҵõˡ͆ԡ֮¡Ҟ鳣oS˹ǷmСC_ϹסԡҌmСo˘䡣ƺΆҹ֮ס˹ԡҽࠖһꎡԟoҡƺΆҳԟo
r͆һеتzΡɢ̎̎q档д˲˹ǴԡƩŮˡnʳϲˡʳϤ춑ѡ__rqmƺDԴǘI˹Ǵԡ˵تzСǘIô档͆ԡ֮ϡwһĕrOᡣrOĄtLtն̡˹Ǵԡ횏ɽµĕrϵ·htڽɽǹLᡣ춶rµ·١մˮǹʶ̶O
&&&&&&&
˵ϵءѧʷἰ
....
ɽĶ̴ٵĹҵͻȻ֮ıϣ硣ӹԪǰ334324ʮ֮䣬Сϸǡǡͱס˹ɡĺա˹۹й۹ҲսȫݻˡŴͱ˵ѧʺǹŴһϣϤĶn̵ĶԪԼڽСij̶ϣӡȵڽ̡ӡǷǷ켫ʱҲˡɽ㼣֮ڰɽҩɱˮĺϺӡȺӵ֧ϣϣijУЩŬϣƶȣij̶ֳȵȻľҪɵģȻŷϣ˲ԸǰԼϣĻʹͽġȻȡһִʹϣҰ֮Ѻںϵߡ
Ÿֶġһ棬dzȻIJӴľDzܳÿάӴһ۹ģ뱻ͺദһ棬˾ʥʽ⣬DzϰκαʽģɽԼڰһɫԼأǽߵĶڳһƷأѧҵ⣬Ϊʷ֤ڶ۵ġȻڰǷϵļ̳ߣڲ˹ǴİġЩٵľǡǽͬ顱̬ȣȴǶǵܾ̬ȣDzϥǰðΣȥȰڽҪĹͷǻжǿӡȺתҪٽȥӡǺ˳ӦģֻҪǵڽƫܵɽûʲôѣֻѰͱıϣ˹϶ΪһԼ֮Ӿˡѧ˵ɽʹգܲıɱյıһԸԼĸװƥϣijЩأijһɽĹҵ̫ˣܿ뵽ΨһDz˼ijɹõĽ͡
ϣ˶Ұ˻һַdzǿҵԽУʿ˵ǾʢġϷʱģΨϣ˲żǾʢʱģ⻰ɵرձļ⡣ͼʿ¶ΪϣūDzԵģҰūɽǸʮϣˣҪԽе̬ȡԼȢ..ĹǿµٵǺͲ˹Ĺ帾Ů顣ǿϣֳ߱ضжŮģЩҲضǷЧİ뵱صĸŮġߵĽ˼ǵͷһĹڳǰҳԼڽСij̶ϣϣҳϿDzʱˡѧ棬һҵĹ۵Ǵ˹ɿʼģʵҪʼøЩǴɽʼġĽϣҰ֮Ӱ죺ҰѧһЩϣĿѧϣȴѧҰ˵šϣڴĵͬʱȴԽԽǴϣˡ
ϣdzеġȻҲϣǴũҵģǶϣĻɫĶûʲôסԴѧϣڿѧѧѧϵԽȫǺҵǰϵһƬģЩǰDZҰš͵Ǵϣ˿ʼģǴ˿ʼģٺ̫ūڼҴͶڽսʱӶDzĴŴѪͳͬġƽȨũ˿ڡƵȾͼ֮ʮͺҶԶ¼ۡϺйһЩͨ̿ڰһЩŷ˵СǶγһֿſǵͶҵ塣ڱ÷ѷҿѷԱĵطȻûͶɹʹã˾ͲòũҵΪԭʣڱĵȹ̵ģԶĵѾΪһȫġȻ͵Ļرǹҵ壬ȴᱣȣϣɽ۹ĵλ
ɽǾġ־õġ顷ĵһдɽĺüͣһͷɽĹҵ˵յĶɽʹӲķϳ˲˹˺˵ʿΪ˵һȫϣľҴ̣ռǿľݵ㡣ɱ˵߱˴صľͷȡҵսƷȫǰĵλˣķˡ༯һ֧ľӣͳңҺĸӹЩˣ֪ԼҪǾͰЩġһͬСijŵʱĹҷָǡɽʮ֮ˡ
ɽڻؽΪ˵еһӢ۶ţֱ죬ϲɽһЩСǻԳɽĺᡣûκαʷϵӢۣṩ֮ḻIJϡ
ɽҲйһҪĵ۹ͳһŬӣһӤһδӸһЩӵߣںս˷ˡĵ۹ҽϷ֣˵һһɽŷ֣һһ˷֣һһ֡ŷ䵽˵ܻ˰ɽΪս֮ŻΪæսûüһ̶ǵᰢ˳ҪС
ŵɽҪںϣҰ˵Ŭҽ˾רƣԼϣӶپӽġƵİ൱ȹ̣ޣͷŲѵս˵Ÿġ˹ϢĵϣڹԪǰͣ˺ǾѸٵ˥ǣйһϵ£ϵµӡȵ۹Ƿdz֮ġͷʥ֮ƪԻĵʽţһ뱾Tarnʿʾ˵һƬԻϣԭĵģڶƪϵϵѷλҳΪʥ˶ģȻϣԭĵˡ
ʱһġȰ˹黯ڽִ̡汮ĵļأ̵ʥԪǰ264-228꣩DzʹеٸȥΪҪֵҲǹԼľڲԶleagues֮ڹľڵijɾ͡ԶϣᰢŵĵطԶڰᰢܡᡢ˹ɽĸĵط&hellipڹľҲʢ˵ĵط٣յطϣˣҵǹDzʹûκμ
ͱܵϣӰ̡Ѿ֪ŴΨһĦʿ˶Ÿϵˣǵ˹ǵţĶʢԼԪǰ150ꡣӸ˵˹ԪһǡδմȾϢ˵ҰϰףȻϣŢڵƶȡԺǻ۶ѡĹһԪԺ֯ȺҲȨϣǵȫĵطһѳΪѧĻԣֱؽ̵Ϊֹ
Ժѧۣǣ̫ڣijѾȫϣˡũ˿ǸصģȻΪϰߵڽ̺ԡСϸغϣУӰҰھӡٵӰ졣ϣ̫֮ĵһγͻڡ顷ᵽ˵ġһƬȤĹ£ٵ۹һб鶼һҽں̸̵ԴɳʱĵطϣӰûǿĵֿ
&&&&&
һؼķ۱ɣ˼ģ
ԶԵ⣬һͬĵ⡣˵ʹʹԼͬĶȻеģСĺԵĺӿԼҲա
ָķչڲͬ˴ͬЩԼӸ˿Ϊ֣ҲЩˣ𣬸оֻҪκܿ࣬ǾͲȫ֡ڸϰ˻ֳɵкѣԺ߱ͬ飬ǰ߲ͬ顣̵̻ձͬϣɵȫûͬϡﷴͬ۵ⷽǾԼѵǣʹɵʣκһܲʲôôƽߵĵأָIJۡǿڡԼǡһȫǰӦһ˸˵Щʲôأ
Ὺʼۣ˵軼֮߱⣬ҿǣƾʹ֫Ϳ౼ƶʳάֻսеԱڲʹȥ¶ǣܵпļ˵Ű־Ҳʧ뷨סġ˵ҳһЩĵ·ֻܹͨﵽ
ֻȫֹܹܵ;廰ֵʱͻȻеҵģ֣ѧԸǿЩΪʲôΪмܿأߣΪΰܿأмܿҲܵмΰܿҲܵΰΰʹDzϧģΪʹǸ߹ġǸ롪ûʹֻ࣬пǴڲȫﵽ෴ұŻ룺尢ݰ˹ϣʵۺءΪˣʲôҶֵáλΰĴҿɲҪ嶯ҵľ˵Ķġֲµ˳߶ס
ڼĹ͢ѧϰȫʷҾͨ˿ѧ֪ʶΪ֣Ϊ֪ʶʹ÷оѹ侲ĺͰ̬Ȼش ɽڣΪҵǴ룬ŪˡȻһɷ֣ûʹࣻҲлѧ˵мõһࡣȻҲرݰ˹أҲҵӢۣҵĺҮգȥԼĵˣЩȻñȽٵȡʳˣЩμټҽЩƳʫˡҺּǡ֪ʶͶϲòЩ㹻ΰһ
ɻش𣺡ˣܻǿζġӦооأͼرˡİģʹģʹʵҲDzĶͨʹʶ˵ʲôͶԵϻأ
УȻãǶᷳˡ
ش𣺡ҲΪʹ࣬İǼٰҵе˭ҲеҸ
ңͬ𡣵Ҳ֪ѧѧʹõ֤֤ȷɣΪϲʹ࣬ΪԸΪһΪһЩߣЩ˵ĹپнĴΪѧĸɣҲͷκβ쵫һ۵ĸһʵ顣ձİҾձİǹϣһԭͽѾһεʱڣǿϣʱڼѸٵˡ
.....
ƴҲһӣӦλ - Re: The Questions of King Milindaposted on 03/18/2005
Ǻǣϲضη۱ɣΪʹ࣬İǼٰɵߴˡ
Ǹຢӣʹ࣬ŮִûӦʹ绳ǿġ
Ҳˡ
- Re: 印度佛教对于原始基督教之影响(朱谦之)posted on 03/18/2005
ǵΨ˼ά⡣
˼һ°ɣŮˣûŮ˵СвŮˡ
adagio wrote:ƺDZ˵ԵģΪʶޣСԼ֮ľ˺Ȼһȫ֪ȫܵ˵˵־廯ˣͳ˸ʽڽ̡ûʶȻҲԣͿڵһ֡
- posted on 03/18/2005
úã϶ǰ˵˵õġ
ѧաӦһʯDzʥ˵ԪأԼ
ƪ±ȷϰɣ˭Ӱ˭ˣ
adagio wrote:֪Դ̫̣̫ԴԶ紴Ǻͺˮ˵˵˵̺չѲۺһۣԴһߵľ˼룬ȻŽ̵תֻ˵Դͷdzϸϵġƪٰ֤֮ڻ̵Ӱ죬ȴܱ˵̫ϰϻнƵĶҲDZϵġӷγǼͣкأжСϸӡȵĻƵӡŽ̺ͷ̵һЩȫпܵģⲻڸǷ̺ͻ̵ʵʲ졣
У˵ʮ͵йӰ죬ǵһ˵Ը飿˵йѧĻĴ̫ѧͿѧԴͷϣй˵˼άȱ˼棬˵йĻĴܸǡ
- posted on 03/19/2005
This is the true joy of life: being used up for a purpose recognized by yourself as a mighty one; being a force of nature instead of a feverish, selfish little clod of ailments and grievances, complaining that the world will not devote itself to making you happy.
I am of the opinion that my life belongs to others, and as long as I live, it is my privilege to do for them whatever I can. I want to be thoroughly used up when I die, for the harder I work, the more I live
Life is no brief candle to me. It is a sort of splendid torch I have got hold of for a moment, and I want to make it burn as brightly as possible before handing it on to future generations.
ǰûһľ봴һЩȺëصҲܡ
Thesunlover,
̫Dzİ˵ڻⲻìܷ
ֻDZ־Ƚϼᶨ
- posted on 03/19/2005
뻹˵䡣
ϰҲΨҲΨģΨΨﶼȤΪֿDzǵġѿɷнµĶԪۣ˹ŵif there's no matter (brain), from where can come mind?
Ҳ˵˵ʶʹʶͼ֤Եġ˵ڣڡɲ֪ߣ翵£أijʵ
ı̫Ů˿֤ڣأ
thesunlover wrote:
ǵΨ˼ά⡣
˼һ°ɣŮˣûŮ˵СвŮˡ
adagio wrote:ƺDZ˵ԵģΪʶޣСԼ֮ľ˺Ȼһȫ֪ȫܵ˵˵־廯ˣͳ˸ʽڽ̡ûʶȻҲԣͿڵһ֡
- Re: 印度佛教对于原始基督教之影响(朱谦之)posted on 03/19/2005
һıȥվ-- ԼһҲɣ֤
Ĵڡ
ȻǼ˵Dzš
Ү˵һҪ˲ţЩûŵиˡ
⻰⡣
adagio wrote:ı̫Ů˿֤ڣأ
- Re: 印度佛教对于原始基督教之影响(朱谦之)posted on 03/19/2005
վӼһŮˣֻ֤ҸĸĴڣòIJס - posted on 03/19/2005
Ҳ
----------------------------------------
˵ɽγһ滷ɽ˺ϡ
أϿʼˡɽڣȻ㷣غʷ
ûعɽ˱ɹʶɽᱬ˴Ҳల¡
Ȼһ죬˸ˣ˵Դ½˵ɽᱬ
Ҫ뿪⺣һСӣ̴ô촬뵺ȥ½
ǣֵˣΪǴûɽ֪½Ǹɶ
ҥԻڣǵذӣʵɶǰץ
ʮּܡ
мЩˡЩÿգһ
DZС촬ͳЦǣȻеض
ֱһ졣
- Re: 印度佛教对于原始基督教之影响(朱谦之)posted on 03/19/2005
ΪСӣ촬ģ
ڻɽڰɣⲻһˡԺҪΪҲСӷµʧҵġ - Re: 印度佛教对于原始基督教之影响(朱谦之)posted on 03/19/2005
Ȼûζ硣
ҪΪʲӽ
ûˣã
- posted on 03/19/2005
Թᵽһ⣺
˵þȻ˵þȣ
˵Ǻߡ
ϵֻںԼ׳ںĴࡣ
ûˣã
֪˾ij̵ʦ
- ˵ҪijУǹҪɱ㣬㻹ô
- ǵġ
- ǶϺ˶Ҫɱˡûˣã
ȻҲ˵ͬһ۵෴ȤͬͬһϵۣҲԱͬ˵ǡǺС
ˣĩ졣ϽñҲΪ浻ม
- Re: 印度佛教对于原始基督教之影响(朱谦之)posted on 03/20/2005
adagio wrote:
- ˵ҪijУǹҪɱ㣬㻹ô
- ǵġ
- ǶϺ˶Ҫɱˡûˣã
˭šСǹ
С˭أ;-)
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation
