一为朋友要将去土耳其学习,

我把我去年写的Turquoise发给她看,却意外得收到她一封对我来说最美的回信

土耳其玉的咒语
(一)


我从亿万年前的深处来,只为一个理由
早已与波斯的匠人有这样一个约定
我将我的全身赠与他,
但他需将我一分为三
需将我打磨
需我馈于
馈于必将来戴我的人

AM:10: 55
10-13-2004
给最完美的人
David



诗是贵物,被赠者是一定要回馈的

还好这诗为别人写的,否则回馈会难上加难
那个“最完美的人”必然是与你知心者
那么,我回赠与我知心者的散文诗
那家伙与我天涯,今日翻出这文字来倒像初见般的新鲜....

大雁第 1 楼:
大雁

在我的第n个生日过去后的那个夜里,
忽然想起很久以前的一篇文章中看到过的一首歌
好像是一个蒙古的老人与大雁的对答,他说:大雁阿大雁,并不是我自己愿意老去的
只是这季节无止境的轮回让我不得不老去阿——
心情在某一瞬间被歌里的悲怆染成了一点冷色,稍后觉得还好。
还好季节还在无止境地
轮回,还好还有大雁。

我有一些遗憾——
我天生没有一个歌者的灵魂。我没有歌者的自由与辽阔,当然也没有
舞者的轻盈与绚烂(稍后想起),于是我总是被某个不能言说的世界所拒绝——每当,
每当到了心灵倾斜的时刻,我便无言,眼睁睁地等待错过。

关于歌,我想起了另一个书中看来的故事——在澳大利亚的传说中有一个造物的神
他唱着歌走过,高亢的歌声变成山峦,温柔的歌声变成草原
有那样一本书叫做《歌之版图》
我始终记得他说的一句话:“歌声飘落大地,版图开始形成……”——此处需要
用省略号,因为歌声的飘落需要过程。
你们要感谢我,并且向我鞠躬致敬,感谢我不是那样一个神
否则你们都将生活在漫无
涯际的戈壁。

我在我的第n个生日过去后的那个夜里到凌晨想起了歌
并且很遗憾我没有歌者的灵魂
我不会说他们的语言。不过还好,还好我是个豁达的人,我面对所有不可能的事情都
心甘情愿。
我不会唱歌,那不是我的错。

哎呀,我在说什么?哦,我要说大雁。我喜欢大雁,因为它高飞,并且守着时光庄严的
承诺。
我在我的第n个生日过去后的那个凌晨有点头晕
我不是想说岁月,不是想说歌,我想
说大雁,但是没说出来。

此刻有谁在天上某处飞,无缘无故那么高的飞……