Buenos Aires

草在風中搖
河水流淌
陽光
空氣多美好 -

雲在天上飄
遍地牛羊
教堂
空氣﹐你好﹗

2005/07/01

====

南美有許多城市的名稱﹐在西班牙語中的名字都極美﹐譯成漢字就寡
然無味了﹐還不好記憶﹐讓中學地理的學生吃苦還不說。

布宜諾斯艾利斯(Buenos Aires)﹐在西班牙語裡就是“好-空氣”
﹐這么樣當年地理就容易多了﹗還有裡約熱內盧(Rio de Janeiro)
“一月的河”﹐瓦尔帕莱索(Valparaiso)“天堂-谷”﹐蒙得維的
亞(Montevideo)“山-綠﹖”等等。。。

西班牙殖民者給“新土地”取名時還是頗講詩意的。

我這裡一首小詩﹐寫還是很好的空氣時的布宜諾斯艾利斯。現在布市
的人都喜歡說﹐這裡的空氣早已不好了(污染﹖)。