Happy Valley, Goose Bay
好一片欢乐的山谷
大雁春夏来栖居
伊努人秋冬围猎驯鹿
好一片欢乐的山谷
摩拉维亚教堂登陆
北约驻战舰军机
好一片“欢乐”的山谷
大雁春夏来栖居?
2005/09/16
=====
Happy Valley, Goose Bay是拉布加多的一个港口城市,名字很
有诗意,不知道汉语怎么个译法?
我这首小诗用英诗Triolet笔法,写这个地名的变迁。摩拉维亚传
教士是欧洲很有名的探险者,北约海军空军的基地,基本上是这个
城市唯一的生计。
大雁当然还飞归,可是伊努人不再!这名称也成了古迹。
- posted on 09/20/2005
我认为这首应该写长些,甚至可以写成叙事诗。
xw wrote:
Happy Valley, Goose Bay
好一片欢乐的山谷
大雁来这里栖居
伊努人秋冬围猎驯鹿
好一片欢乐的山谷
摩拉维亚教堂登陆
北约海空军地基
好一片“欢乐”的山谷
大雁来这里栖居?
2005/09/16
=====
Happy Valley, Goose Bay是拉布加多的一个港口城市,名字很有
诗意,不知道汉语怎么个译法?
我这首小诗用英诗Triolet笔法,写这个地名的变迁。摩拉维亚传
教士是欧洲很有名的探险者,北约海军空军的基地,基本上是这个
城市唯一的生计。
大雁当然还飞归,可是伊努人不再!这名称也成了古迹。
- posted on 09/20/2005
不好意思,最近有些力不从心。应该写长的,借形式也是为了裹住格
物与时间上的不足。
写成叙事诗不容易,得有多少行走与探寻的功夫!我到现在还没读过
朗费罗的《海华沙之歌》呢,说此诗触发了《自新大陆》。
当时遇到一对伊努夫妇,都喝得有些醉。他们与我谈到许多东西,最
后还要了钱。然后说DANKE!DANKE!听着像德语?
以后才知道他们的部落一个个都灭绝了,有的剩下三两人,在哪里哪
里做工,有名有姓的。不知道为什么,我对蒙古人种的绝灭有一种根
深的共戚。
这首诗写不好,除了名称上的诗意,并未写出词句来。倒是学会了一
种诗体。另外,这地名怎么译?这洋标题加中文诗以后我还会写一些
,虽然显得生硬。
- Re: Happy Valley, Goose Bayposted on 09/20/2005
读书多了是好。太多了就容易被埋在里面了。 - Re: Happy Valley, Goose Bayposted on 09/20/2005
福谷,落雁湾? - posted on 09/21/2005
诗是你的,别人只是瞎评,你不必太在意。
胆子大点,新路就能走出来了。
xw wrote:
不好意思,最近有些力不从心。应该写长的,借形式也是为了裹住格
物与时间上的不足。
写成叙事诗不容易,得有多少行走与探寻的功夫!我到现在还没读过
朗费罗的《海华沙之歌》呢,说此诗触发了《自新大陆》。
当时遇到一对伊努夫妇,都喝得有些醉。他们与我谈到许多东西,最
后还要了钱。然后说DANKE!DANKE!听着像德语?
以后才知道他们的部落一个个都灭绝了,有的剩下三两人,在哪里哪
里做工,有名有姓的。不知道为什么,我对蒙古人种的绝灭有一种根
深的共戚。
这首诗写不好,除了名称上的诗意,并未写出词句来。倒是学会了一
种诗体。另外,这地名怎么译?这洋标题加中文诗以后我还会写一些
,虽然显得生硬。
- Re: Happy Valley, Goose Bayposted on 09/22/2005
两年前去美国开会,飞机因发动机故障,紧急迫降那儿的北约海空军基地。迫降时,只想着生死由命,富贵在天,倒也从容。
跑过很多地方,那儿最记得的是:广阔荒凉(许是惊魂未定?)。不过,在诗人眼里,景观也许就不一样了。
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation