李魁贤的几首诗
麻雀
我們在田野
追逐陽光、芒草、流泉
我們一群來,一群去
有時打成一片
有時成群散去
自自然然,歡歡喜喜
… … …
我們一群去,一群來
從不在廟堂栖息
也不食磁杯里的玉米
田野是我們開放的世界
鸚鵡
“主人對我好!”
主人只教我這一句話
“主人對我好!”
我從早到晚學會了這一句話
遇到客人來的時候
我就大聲說:
“主人對我好!”
主人高興了
給我好吃好喝
客人也很高興
稱贊我乖巧
主人有時也會
得意地對我說:
“有什么話你盡管說。”
我還是重复著:
“主人對我好!”
杜鵑
在唾沫橫飛的風聲中
有誰聽見我泣血的哀號
不确定的命撸
從衰敗的芒草尖
躍上頹唐的相思枝
以單溥的羽翼
搏擊挾風而來的斜雨
不必為落葉嘆息,只要
我微弱的生命堅定枝上的位置
對流淚的天空
不是夠惊心的嘲弄嗎?
也許我會在沖天時
倒栽落下大地的池塘
那時,我的全生命
會成為最后轟然的一滴淚
黃昏樹
斷斷萎縮了
猶覺微溫
像是剛剛被撫摸過的
望著遠去的影子
孤單的形象
被人猜疑、忌瑋的
賣春婦
雨夜花
在饕餮的酒客面前
一次再一次
我把怨恨向無人傾訴
不要用貪婪的眼光
瞪視著我屢次被糟蹋的身體
… … …
有酒的再熱之后
我一次又一次落空
仍然不死心地期待著無人的照顧
即使到了聲音嘶啞也甘愿吧
我還是會在心里一次又一次吟唱:
雨夜花 雨夜花
受風吹落地
無人看見,每日怨嘆
花謝落土不再回……
=====
近来发现李魁贤先生的诗很合味,格物真,又现代。当然不能达到钱
夫子要求的“咿唔不厌巡檐读,屈曲还凭卧被思”,但能留下印象。
李先生学里尔克得其骨,未得其神,至少里尔克的十四行是真正的十
四行诗,而不是无韵的自由体啊!
- Re: 李魁贤的几首诗posted on 01/19/2006
雪花 雪花
一片一片一片一片
在天空静静缤纷
眼看春天将来临
而你将融化...... - Re: 李魁贤的几首诗posted on 01/19/2006
感觉这位李先生跟xw心性有些相似,有格物的能力。
杜鹃不错。
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation