英雄垂泪:介绍电影《特利斯坦和伊索尔妲》
廖康
特利斯坦和伊索尔妲(Tristan and Isolde)的传说大概是最早的爱情至上的故事。欧洲的游吟诗人从十二世纪就开始在各国说唱,随后有法语、德语、英语各种版本的长篇叙事诗问世。故事情节略殊,人名拚法各异,除以上外,还有:Tristram, Iseult, Isoud, Mark/Marke等等,但关键情节都一样:英武的骑士特利斯坦替英格兰君主马克向爱尔兰公主伊索尔妲求婚,他们误饮“爱之甘醇”,一见钟情,在责任和情感之间踌躇,经受爱和荣誉的煎熬,在两者的冲突中毁灭。十九世纪中期,瓦格纳用歌剧把这个故事演绎得辉煌无比,尤其突出了“爱之甘醇”的作用,浪漫地表现了爱情那不可抗拒的魔力。今年刚上映的同名电影除去一切无法解释的魔力,用写实的手法向观众展示这个古老的传说,并增加了一些细节,使内心冲突更加剧烈,也让男女主人翁的爱情自然发展,更加可信。当英雄垂泪时,我的眼眶也湿了,周围一片唏嘘之声。在我的记忆里,古装电影中的情很少使现代观众如此感动。
故事发生在七世纪初,罗马帝国崩溃了,英国也陷入战乱。爱尔兰国王丹查德(Donnchadh,David O'Hara饰)掌控英格兰;英格兰明君马克(Marke,Rufus Sewell饰)努力联合众爵士,反抗爱尔兰统治。在一次战斗中,马克为保护部将之子特利斯坦而失去右手。随后,马克对丧父的特利斯坦视如己出,胜于亲子。这一段加得好,让观众知道特利斯坦对马克不仅有臣子对君主的忠诚,更要报答救命和培育之恩,为矛盾冲突做好了铺垫。特利斯坦成长为英武的骑士(James Franco饰),在一次伏击中,遭毒刀而休克,战友们以为他死了,给予他王侯级葬礼,将尸体置于船上,在海上火葬。大概是雨水浇灭了火,船漂到爱尔兰,人被伊索尔妲(Sophia Myles饰)救起。她和侍女用自己的身体温暖将死的骑士,又亲手调药敷药,治病救人,由爱惜生命到爱怜俊男。特利斯坦由感激到感动,由亲吻到亲进。其过度自然,两人的生化反应可见、可掬、可信。
贵为公主,伊索尔妲当然没有暴露身份,也不能跟特利斯坦回英格兰。丹查德国王举行比武大会,许诺冠军可娶女儿伊索尔妲并得到领地。实际上,他是企图用此计离间英格兰众爵士。特利斯坦主动替马克去比武求婚,既为赢得马克的威望,也为一见日思夜想的“宫廷侍女”。他赢得冠军时,才知道输掉了心上人。从此,两人陷入责任与爱情、荣誉与爱情、恩情与爱情的矛盾和折磨,并演义出一段感人至深的故事。新婚之夜,特利斯坦独自在林中远望着城堡里马克和伊索尔妲室内的烛光那悲哀的表情;马克斥责特利斯坦时,后者流下痛苦的泪水;这些撕心裂肺的表演远比康纳锐(Sean Connery)和戈尔(Richard Gere)在《无敌骑士》(First Knight, 1995)中相似情景里的表演强得多。但因为他们没有康纳锐和戈尔那么大名气,他们的表演没有得到应有的赞赏,这部影片得到的总评价也过低。
整部影片的色调较暗,大多数时间呈灰绿色,与这样一个悲哀的故事的情调其实很相配,也表现了欧洲黑暗时期的时代精神。但在这压抑的气氛中,电影展示了人性的一线光辉。爱情向政治婚姻挑战了,个人向民族利益挑战了,人欲向传统观念挑战了。但这些挑战并没有简单的结果和答案。特利斯坦和伊索尔妲对个人幸福的压抑和浅尝,我们可能不赞同,但我们理解。马克的善解人意和高尚决定让我们佩服并反思中国传统文化对同类问题的卫道士处理方法。这个传奇,还有受它启发而创作的亚瑟王的传奇和其它许多爱情故事,在欧洲让游吟诗人们唱了几百年,把爱情唱得如同荣誉、责任、忠君等传统观念一样高尚,甚至有过之而无不及。他们和无数文人一道,终于把爱情至上的观念宣扬得深入人心,为随后出现的个性解放并逐渐占统治地位的个体主义铺垫了基石。但正如这电影所示,爱情至上也不能解决全部问题。在复杂的人类社会中,爱情、责任、荣誉、忠诚难免会碰撞,英雄也难免要垂泪。
2006年1月22日
- Re: 英雄垂泪:介绍电影《特利斯坦和伊索尔妲》posted on 01/23/2006
这电影我看了,还可以。处理得最好的就是他们相爱的起始 - 不是因为春药,they loved just beacuse they fell in love,这比老瓦的情节让人舒服多了。还有Isolde以为心上人在比武场上赢得了自己,急不可耐地掀开面纱跑下来,对着Tristan说:I am yours! 这种急切之情十分可爱,接下来她知道要嫁的是Marke, 和Tristan一样都傻了,在震惊中对看无语,这场景挺让人难过的。
我对戏里Marke的印象最深,a great man indeed.
- Re: 英雄垂泪:介绍电影《特利斯坦和伊索尔妲》posted on 01/25/2006
廖先生是在玛雅咖啡店我最尊敬的老师。
但我还是给他提过意见,主要是他写得太正,或说传统和正统。
现在的人,心浮,没时间和兴趣看正剧,喜欢喜剧和闹剧,廖
先生能否再散漫些,自由自在些?
因为喜欢,因为尊敬,因为期待,所以有所冒犯。 - Re: 英雄垂泪:介绍电影《特利斯坦和伊索尔妲》posted on 01/26/2006
诚惶诚恐!我也知道我的语言需要更生活些。现在脱离本土,不易学啊! - Re: 英雄垂泪:介绍电影《特利斯坦和伊索尔妲》posted on 01/26/2006
咬文嚼字,要咬得文字舒服痛快,即要留下印子,但也不能太致命。太在乎准确精细,字也会说你不解风情。 - Re: 英雄垂泪:介绍电影《特利斯坦和伊索尔妲》posted on 01/27/2006
我没GADFLY说得快。那天看你这行字,就知道MAYA又找到“MAYA感觉”了。
说回LIAOKANG的字。我觉得文字本身一点问题没有,看他的<<隐私>>就知道他能写得多生活多生动。但非小说体的文字确实行文拘谨,但是非常可以理解。
如果网上能有看文不看人的那一天,文字才可以进入它狂野的无人之境。
玛雅 wrote:
咬文嚼字,要咬得文字舒服痛快,即要留下印子,但也不能太致命。太在乎准确精细,字也会说你不解风情。 - Re: 英雄垂泪:介绍电影《特利斯坦和伊索尔妲》posted on 01/27/2006
尽管是农历新年,偶也不得不沉痛宣布,祖先留下巨多汉字宝藏,偶们只继承了寥寥数千,而且这是个无法再生的资源,掰着挤着撮合着,洗洗后用吧。
在偶儿子的有生之年(那也是偶能想到的最远了),大概看不到一个新汉字出生,所以只能把排列组合学学好,尽量多编造些花哨的词汇和句法,编得人家读不懂也不怕。鲁迅先生说过,读的人多了,自然就成了白话。
- Re: 英雄垂泪:介绍电影《特利斯坦和伊索尔妲》posted on 01/27/2006
ben ben wrote:
我没GADFLY说得快。那天看你这行字,就知道MAYA又找到“MAYA感觉”了。
完全是因为有了帅哥啊,你看看这帅哥多管用,没感觉的都有了感觉。:) - Re: 英雄垂泪:介绍电影《特利斯坦和伊索尔妲》posted on 01/27/2006
Liao Kang's essays are actually not too 行文拘谨, comparing to a lot of articles written by professional scholars (is there a phrase for that?). Somehow people lose 风情 when they go professional. - Re: 英雄垂泪:介绍电影《特利斯坦和伊索尔妲》posted on 01/28/2006
海涅有首长诗,叫什么来着?国王与将士一同战死,尸首难辨。最后还是让他情人给认出来了,肩膀上有她一排牙印---销魂时咬的。 - Re: 英雄垂泪:介绍电影《特利斯坦和伊索尔妲》posted on 02/04/2006
明儿个去买张盗版DVD,不知道能否买到?
根据楼主的推介,这个片子应该相当不错。谢谢 - RE: 英雄垂泪:介绍电影《特利斯坦和伊索尔妲》posted on 10/01/2015
Reply liaokangti
- posted on 10/02/2015
Reply liaokangMild und leise
wie er lchelt,
wie das Auge
hold er ffnet
—seht ihr's, Freunde?
Seht ihr's nicht?
Immer lichter
wie er leuchtet,
stern-umstrahlet
hoch sich hebt?
Seht ihr's nicht?
ertrinken,
versinken, –
unbewusst, –
hchste Lust!Softly and gently
how he smiles,
how his eyes
fondly open
—do you see, friends?
do you not see?
how he shines
ever brighter.
Star-haloed
rising higher
Do you not see?
[...and ends...]
to drown,
to founder –
unconscious –
utmost bliss!
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation