歌贊奧義書
譯者﹕林建國
第三部
第一章 蜂蜜的理論(黎俱吠陀)
1
遠方的太陽﹐的的確確﹐是天神的蜂蜜。天宇是橫梁。中間界是蜂巢
。(太陽光所蒸發的)水汽是卵。
2-3
東方來的陽光是東方的蜂房。黎俱的詩句是蜜蜂。黎俱(的祭典)是
花朵。(獻祭的)水是(花)露。
這些黎俱的詩句﹐燃燒了黎俱呔陀。這樣燃燒以後﹐從裡頭產生了名
譽﹑(身體的)光輝﹑五官(的官能)﹑生殖力與食用的食物--這
是它的本質。
4
那個(本質)流出﹐流向太陽﹐那就形成為所謂紅色。
第二章 蜂蜜的理論(夜珠吠陀)
1
南方來的陽光是南方的蜂房。夜珠的詩句是蜜蜂。夜珠(的祭典)是
花朵。(獻祭的)水是(花)露。
2
這些夜珠的詩句燃燒了夜珠吠陀。這樣燃燒以後﹐從裡頭產生了名譽﹑
(身體的)光輝﹑五官(的官能)﹑生殖力與被食用的食物--這是
它的本質。
3
那個(本質)流出﹐流向太陽﹐那就形成為所謂太陽的白色。
第三章 蜂蜜的理論(沙摩吠陀)
1
西方來的陽光是西方的蜂房。沙摩的詩句是蜂蜜。沙摩吠陀是花朵。
水是花露。
2
沙摩的詩句燃燒了沙摩吠陀。這樣燃燒以後﹐從裡頭產生了名譽﹑光
輝﹑五官(的官能)﹑生殖力與被食用的食物--這是它的本質。
3
那個(本質)流出﹐流向太陽。那就形成為所謂的太陽的黑色。
第四章 蜂蜜的理論(阿闥婆吠陀)
1
北方來的陽光是北方的蜂房。阿闥婆吠陀的詩句是蜜蜂。伊底訶沙富
蘭那是花朵。水是花露。
2
這些阿闥婆吠陀的贊美詩燃燒了伊底訶沙富蘭那。這樣燃燒以後﹐從
裡頭產生了名譽﹑光輝﹑五官(的官能)﹑生殖力與被食用的食物-
-這是它的本質。
3
那個(本質)流出﹐流向太陽。那就形成為所謂太陽絕對的黑色。
第五章 蜂蜜的理論(續)
1
現在﹐上升的陽光是上面的蜂房。(奧義書)秘密的教義是蜜蜂。梵
(唵)是花朵。水是花露。
2
這些秘密的教義燃燒了梵(唵)。這樣燃燒以後﹐從裡頭產生了名譽
﹑光輝﹑五官(的官能)﹑生殖力與被食用的食物--這是它的本質。
3
那個本質流出﹐流向太陽。那就形成為擾亂太陽中心的東西。
4
這些(太陽中不同的顏色)是本質中的本質﹔因為吠陀是本質﹐而這
些(顏色)又是它們的本質。這些是露中之露﹐因為吠陀是露﹐而這
些(太陽中的顏色)又是它們的露。
第六章 對婆蘇的沉思
1
婆蘇住在這些花露的第一位﹐阿闍尼在他們頭上。真的﹐諸天既不吃
也不喝。他們只要看着花露便已滿足。
2
他們退入那(紅)色﹐並從那個顏色中起來。
3
知道這花露的人﹐變成為婆蘇的一個﹐阿闍尼在他們頭上﹔他只要看
着花露便已滿足。他們退入那(紅)色﹐又從那個顏色中起來。
4
只要太陽從東邊升起﹐西邊落下﹐他就會像婆蘇那樣﹐享着着統治與
領馭之權。
第七章 對盧達羅的沉思
1
盧達羅住在這些花露的第二位﹐因陀羅在他們頭上。真的﹐諸天既不
吃也不喝。他們只要看着花露便已滿足。
2
他們退入那(白)色﹐並從那個顏色中起來。
3
知道這花露的人﹐變成為盧達羅的一個﹐因陀羅在他們頭上﹔他只要
看着花露便已滿足。他們退入那(白)色﹐又從那個顏色中起來。
4
只要太陽從東邊升起﹐西邊落下﹐而以兩倍的時間從南邊升起北邊落
下﹐他就會像盧達羅那樣﹐享有着統治與領馭之權。
第八章 對阿提耶的沉思
1
阿提耶住在這些花露的第三們﹐婆樓那在他們的頭上。真的﹐諸天既
不吃也不喝﹐他們只要看着花露便已滿足。
2
他們退入那(黑)色﹐並從那個顏色中起來。
3
知道這花露的人﹐變成為阿提耶的一個﹐婆樓那在他們頭上﹔他只要
看着花露便已滿足。他們退入那(黑)色﹐又從那個顏色中起來。
4
只要太陽從南邊升起﹐北邊落下﹐而以兩倍的時間從西邊升起﹐東邊
落下﹐他就會像阿提耶那樣﹐享有着統治與領馭之權。
第九章 對摩盧須的沉思
1
摩盧須住在這些花露的第四位﹐蘇摩在他們的頭上。真的﹐諸天既不
吃也不喝﹐他們只要看着花露便已滿足。
2
他們退入那(絕對的黑)色﹐並從那個顏色中起來。
3
知道這花露的人﹐變成為摩盧須的一個﹐蘇摩在他們的頭上﹔他只要
看着花露便已滿足。他們退入那(絕對的黑)色﹐又從那個顏色中起
來。
4
只要太陽從西邊升起﹐東西落下﹐而以兩倍的時間從北邊升起﹐南邊
落下﹐他就會像摩 盧須那樣﹐享有着統治與領馭之權。
第十章 對薩度耶須的沉思
1
薩度耶須住在這些花露的第五位﹐梵在他們的頭上。真的﹐諸天不吃
也不喝﹐他們只要看着花露便已滿足。
2
他們退入那形式﹐並從形式中起來。
3
知道這花露的人﹐變成為薩度耶須的一個﹐梵在他們頭上﹔他只要看
着花露便已滿足。他們退入那形式﹐又從那形式中起來。
4
只在太陽從北邊升起﹐南邊落下﹐而以兩倍的時間升上和隆下﹐他就
會像薩度耶須那樣﹐享有着統治與領馭之權。
第十一章 對蜜蜂沉思的結果
1
現在﹐在這樣升起來以後﹐它不再上升或落下。它停到中間。下面的
詩句是吟頌這點的﹕
2
“太陽在那裡再怎樣也不會上升或落下。啊﹗諸天﹐如果這是真的﹐
但願我永遠不會從梵當中落下﹗”
3
的的確確﹐對那些知曉了梵與奧義書的人來說﹐太陽既不上升也不落
下。對于他﹐那是永續不竭的日正當中。
4
梵把這個道理告訴生主﹐生主告訴摩笯﹐摩笯告訴他的後代。對鬱陀
迦阿婁那來說﹐這梵的理論是父親口傳下來的。
5
所以一個父親可以把這個梵的理論﹐告訴他的長子﹐或賢德的門徒。
6
他不可以告訴給任何其他的人﹐即使﹐他要把天上地下一切的珍寶給
他﹔因為﹐這理論要比那些更珍貴﹐是的﹐更珍貴。
第十二章 那伽若多利的沉思
1
伽若多德(GAYATRI)是一切﹐不管它這裡是什么樣子。的的確確﹐
語言就是伽若多利﹐因為它唱出(GAYA-TI)並保護(TRAYA-TE)一
切﹐不管它這裡是什么樣子。
2
伽若多利也是地﹔因為一切在這裡存在着﹐依賴着他﹐並且沒有超出
到以外。
3
在人來說﹐伽若多利也是身體﹔因為生息存在這身體之中﹐並且沒有
超出到以外。
4
伽若多利有四呎之長﹐並且是六分度的。黎俱吠陀的詩句也這樣說﹕
5
“它的偉大在這裡。比它還偉大的是那原人(梵)﹐這的一呎涵蓋了
一切眾生﹔那不朽的三呎是在天上。”
6
被這樣形容的梵﹐就和那人身之外的空界是一本的。那在人身以外的
空界﹐就像那在人心以外的一樣。那在人身以內的空界﹐就像那在人
心以內的一樣。那在人心以內的空界﹐是遍在的﹑不變的。明白這點
的人﹐便獲得充實和不變的圓滿。
第十三章 對守門者的沉思
1
那個心有五道門﹐由提婆看守着。東方的門是生息--它是眼﹐是阿
提耶(太陽)。應該默想它是光明和食物的來源。明白這點的人﹐變
成了光明和食物的取用者。
2
南方的門是吠耶那--它是耳﹐是戰多摩(月)。應該默想它是興旺
和名譽的來源。明白這點的人﹐變得興旺和有名譽。
3
西方的門是阿缽那--它是語言﹑是阿闍尼(火)。應該默想它是梵
的照耀和食物的根本。明白這點的人﹐變成了光輝和食物的食用者。
4
北方的門是在沙摩那--它是心﹐是婆利闍若(雨神)。應該默想它
是名望和美麗。明白這點的人﹐變得有名和美麗。
5
上面的門是鬱陀那--它是梵由﹑是空。應該默想它是力量和偉大。
明白這點的人﹐變得有力量和偉大。
6
這是梵的五個仆人﹐天界的守門者。這樣地知道了梵的五個仆人﹐天
界的守門者的人--他的家庭中將有一個英雄誕生﹐這樣地知道了梵
的五個仆人﹐天界的守門者的人﹐他自己將達到天界。
7-8
現在﹐那照耀天界的光﹐照耀一切世界的光﹐照耀至高無上的世界的
光﹐同樣就是那照耀在人裡頭的光。當我們觸覺身體的溫暖之時﹐這
就可以看得着的證明。當我們掩起耳朵﹐聽到了類似馬車的隆隆﹐牛
的吼叫﹐火的剝喙之時﹐這就是可以聽得着的證明。應該禮拜那看見
和聽着的(內在之)光。明白這點的人﹐變得顯著而有福﹐是的﹐變
得顯著而有福。
第十四章 僧提耶的理論
1
這一切是梵。宇宙從它裡頭產生﹐宇宙從它裡頭消失﹐宇宙在它當中
呼吸。所以﹐應該用虔敬的心靈默想梵。
現在﹐的的確確﹐人是意志構成的。他在這個世界上意志着﹐當他離
開世界時﹐他也變成這樣。讓他養成自己的意志。
2-3
由心靈構成的人﹐他的身體是精細的﹐他的形體是光﹐他的思想是真
實﹐他的本性象空界﹐他的創造是這個宇宙﹐他培養一切(公正的)
欲望﹐他帶有一切(悅人的)氣息﹐他被賦予各種口味﹐他擁有這一
切﹐他從來不說﹐他沒有渴求--。
他是我心中的自我﹐比一粒米還小﹐比一顆麥還小﹐比芥子還小﹐比
種子還小﹔他是我心中的自我﹐比地還大﹐比中間界還大﹐比天還大
﹐比一切世界還大。
4
他的創造是宇宙﹐他培養一切欲望﹐他帶有一切氣息﹐他被賦予各種
口味﹐他擁有這一切﹐他從來不說﹐他沒有渴求--他是我心中的自
我﹐他是梵。當我離開世界時﹐我將並入它之中﹕有這個信念﹐便無
疑(將達到那個)境界﹐僧提耶這么說﹐是的﹐他這么說。
第十五章 默想宇宙為胞膛
1
(宇宙的)胞膛﹐以中間界為內﹐以大地為底﹐是不會朽壞的。四方
是它的角﹐天是它的眼瞼--那是在上的。這胸膛是珍寶的貯藏室。
它裡頭含蘊萬有。
2
東方叫珠喉﹐南方叫薩訶摩那﹐西方叫羅闍尼﹐北方叫修婆達。梵由
(風)是他們的兒子。知道梵由是四方的兒子的人﹐從來不為兒子哭
泣。
我知道風是四方的兒子﹐但願我從來不為兒子哭泣。
3
我在不朽的腦膛以及它的兒子之中找到回避。在生息以及它的兒子之
中找到回避﹐我在菩訶以及它的兒子之中找到回避﹐我在菩梵以及它
的兒子之中找到回避﹐我在須梵以及它的兒子之中找到回避。
4
當我說“我在生息之中找到回避”時﹐生息指的是一切存在這裡的東
西--我在裡頭回避。
5
當我說“我在菩訶之中找到回避”時﹐我(真正)是說﹕“我在大地﹑
中間界和天裡頭找到回避”。
6
當我說“我在菩梵之中找到回避”時﹐我是說﹕“我在火﹑風和太陽
裡頭找到回避。”
7
當我說“我在梵之中找到回避”時﹐我是說﹕“我在黎俱吠陀﹑夜珠
吠陀和沙摩吠陀裡頭找到回避。”那就是我說的﹐是的﹐那就是我說
的。
第十六章 人之為犧牲(一)
1
的確﹐人是一個犧牲。他的(另一個)二十四年構成早晨的祭品。伽
若多利(尺)有二十四節﹐而早晨的祭品則隨着伽若多利的贊歌而祀
奉。婆蘇(VASUS)和那部分的犧牲有關。生息是婆蘇﹔因為﹐的的
確確﹐他們使得成物棲息(VASAYANTI)于身體之中。
2
那時候﹐若有什么東西讓他病痛﹐他會朗誦﹕“生息啊﹐婆蘇呀﹐請
將早晨的祭品與中午的祭品結合。但願我﹐這犧牲﹐不至于在生息--
那婆蘇中消失。”于是﹐他自病痛中起來﹐解脫了病痛。
3
他的下一個四十四年﹐構成中午的祭品。底須多(尺)有四十四節﹐
而中午的祭品則隨着底須多的贊歌而祀奉。盧達羅(RUDRAS)和那
部分的犧牲有關。生息是盧達羅﹔因為﹐的的確確﹐他們使得萬物哭
泣(RODAYANTI)。
4
那時候﹐若有什么東西讓他病痛﹐他會朗誦﹕“生息呀﹐盧達羅呀﹐
請將中午的祭品與第三個祭品結合。但願我﹐這犧牲﹐不至于在生息
--那盧達羅中消失。”于是﹐他自病痛中起來﹐解脫了病痛。
5
他的最後一個四十八年構成第三個祭品。闍伽多(尺)有四十八節﹐
而第三個祭品則隨着闍伽多的贊歌而祀奉。阿提耶(ADRITYAS)和那
部分的犧牲有關。生息是阿提耶﹔因為﹐的的確確﹐他們拾起(ADADATE)
萬物。
6
那時候﹐若有什么東西讓他病痛﹐他會朗誦﹕“生息呀﹐阿提耶呀﹐
請交我的第三個祭品延展到整個生命。但願我﹐這犧牲﹐不至于在生
息--那阿提耶中消失。”于是﹐他自病痛中起來﹐解脫了病痛。
7
伊多羅的兒子﹐摩四陀沙知道這點﹐他說﹕“你(這病痛)呀﹗你為
什么折磨我﹖我不會死(于痛苦)的。”他活了一百一十六歲。那知
道這點的人﹐同樣也會活到一百一十六歲。
第十七章 人之為犧牲(二)
1
當一個人飢餓﹑楔渴和斷絕快樂之時--這便是他開始的儀式。
2
當他吃﹑喝和享樂之時﹔他便參與了優婆沙提儀式。
3
當一個笑着﹑吃着並縱情性交之時--這便是須陀多與釋多羅贊歌。
4
節約﹑施舍﹑正直﹑和平與諏崳@些是給祭師的禮物。
5
(因為人的生活是犧牲)所以他們說他的母親生下(SOSHYATI)了他
﹐或已生下(CASOSHTA)了他。(這兩個字被用在蘇摩祭中﹐意思是
﹕“他已傾吐蘇摩汁”和“他將傾吐蘇摩汁”)這是他的誕生。他的
死亡是阿婆薄利多。
6
阿俱羅沙的後代迦羅﹐把這(教訓)傳給提婆佉的兒子拘裡濕那--
它熄滅了拘裡濕那的干渴--說﹕“當一個人接近死亡時﹐他應該在
第三種(思想)中求庇護﹕‘你是不可毀壞的’﹐‘你是不可改變的’
﹐‘你是精微的生息’。”
7
黎俱吠陀有兩段詩是講到這裡的﹕
“他們在任何地方都看到至高無上的光﹐它在梵的身上放光芒﹐它像
白天的光輝那樣一切遍在﹐它屬于原始的種子。”
“知覺到(太陽中)更高的光--它照耀在(無知的)黑暗之上--
體認到它是心中更高的光﹐知覺到至高無上的光﹐它高于一切的光﹐
就這樣﹐我們觸及了至高之光﹑太陽﹐諸天之中最光輝耀眼的。”
第十八章 心靈與空界之為梵的象征
1
應該默想心靈為梵--這是牽涉到身體方面而言。應該默想空界為梵
--這是牽涉到諸天方面而言。這兩個就這樣被教導着--牽涉身體
和牽涉諸天的默想。
2
梵有四尺﹕語言是一尺﹐鼻是一尺﹐耳是一尺--這是牽涉到身體方
面而言。而牽涉到諸天﹐阿奢尼(火)是一尺﹐梵由(風)是一尺﹐
阿提耶(日)是一尺﹐提婆(四方)是一尺。這是牽涉身體和牽涉諸
天兩方面的默想。
3
的的確確﹐語言是梵的四分之一。它藉着火的光芒照耀生熱。知道這
點的人﹐他的名望﹑聲譽與婆羅門之光將照耀生熱。
4
的的確確﹐鼻是梵的四分之一。它藉着風和光芒照耀生熱。知道這點
的人﹐他的名望﹑聲譽與婆羅門之光將照耀生熱。
5
的的確確﹐眼是梵的四分之一。它藉着太陽的光芒照耀生熱。知道這
點的人﹐他的名望﹑聲譽與婆羅門之光將照耀生熱。
6
的的確確﹐耳是梵的四分之一。它藉着四方和光芒照耀生熱。他以名
望﹑聲譽與婆羅門之光照耀並溫暖那知道這點的人﹐是的﹐那知道這
點的人。
第十九章 默想太陽為梵
1
太陽是梵﹕教義是這樣。下面是一種解釋﹕
起初﹕宇宙是不存在的﹐它變成存在﹐它成長。它長成為卵。卵准備
了一年的時間。它破裂。卵殼的兩半﹐一半是銀﹐一半是金。
2
那銀的一半變成地﹔那金的一半變成天。那(卵白的)厚膜變成山﹐
那(卵黃的)薄膜變成雲霧。那脈絡變成河﹔那氣泡中的流質變成海。
3
它所誕生的﹐是遠方的阿提耶--太陽。當它生下來的時候﹐“忽啦”
一聲巨響﹐所有的生物和有情都誕生了。所以在它上升的返回的時候﹐
“忽啦”一聲﹐所有的生物和有情都起來了。
4
知道這點的人﹐默想着太陽為梵--悅耳的聲音會很快接近他﹐並且
不斷使他快樂﹐是的﹐不斷使他快樂。
第三部终
=====
唵·悉殿都·漫多啰·跋陀耶·娑婆诃﹗
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation