Mama, I see you one more time
( draft )
One day, at the home of a relative hundred miles away from my hometown , I was shown a photo in which I found my Mum, then a very young lady in the photo, together with the relative of ours. In reverence , I held the photo with both hands trembling and tears soon found their way down my cheeks. Mama, thank you so much, I am seeing you one more time !
Mama, can it be real that your loves towards your children, towards the family , so rich , so profound , should have been so easily buried forever with you, in the place where you laid as a recluse? I doubt it . I won’t believe it. Now, I think I have found the very place the loves are accommodated. They seem to live in everything on earth. I believe that anywhere my mind is accessible, you will be available. Look! In a place hundred miles away and beyond the wildest imagination, now you really show yourself to me one more time!
Ever since that day I saw my dearest Mum one more time in the photo, whenever I saw my close friends and relatives with at hand their photos , their own works , and their cherished collections of something, I would urge them to share some of these things with people close to them, which make them feel completely puzzled at me without any idea of the unspeakable pain I am suffering.
Note: the above-pasted is a draft of what I am just trying to re-write in English based on one of my essays as attached hereto.The draft , no doubt, leaves much room to be desired and expects advice to improve and revise the English version. Many thanks in advance.
妈妈,我多见了你一面
那一天,在离开故乡千里之外的地方,在一位长辈远亲的家里,我意外地看到了一张妈妈年轻时候的照片,是当年和那位亲戚一起拍的。记得当时的我,恭敬而又肃穆地,用颤抖着的一双手,捧着这张照片,真是百感交集。妈妈,谢谢你,你让我多见了你一面!
本来一直在纳闷,妈妈你对家庭、对儿女千钧万斛的爱,难道真的就这样,这样轻易地,跟随着你,埋入了你的藏休之地?我不信,我不肯相信。现在,我好像找到了它藏身的地方,它仿佛藏身在天地万物里。我的心之所在,我相信一定可以找到你。这不?千里之外,在想象不到的地方,又让我见了你一面!
从此以后,对于我的至爱亲朋,看到他们的照片、著作、心爱的收藏品,等等。我都会极力地怂恿他们到处送人,让他们觉得我有点莫名其妙。而我,我说不出自己心里的凄酸。
- posted on 05/31/2006
自己又看一次,作些改正或改动:
One day, at the home of a relative hundred miles away from my hometown , I was shown a photo in which I found my Mum, then a very young lady in the photo, together with the relative of ours.
前面有了 in which, 后面的 in the photo 就是多余。
作者:ernie 回复日期:2006-5-31 19:49:29
Mama, can it be real that your loves towards your children, towards the family , so rich , so profound , should have been so easily buried forever with you, in the place where you laid as a recluse?
始终觉得这个easily 不对劲。拟修改为:
Mama, can it be real that your loves towards your children, towards the family , so rich , so profound , should simply be buried with you, in the place where you laid as a recluse?
作者:ernie 回复日期:2006-5-31 19:54:26
Ever since that day I saw my dearest Mum one more time in the photo, whenever I saw my close friends and relatives with at hand their photos , their own works , and their cherished collections of something, I would urge them to share some of these things with people close to them, which make them feel completely puzzled at me without any idea of the unspeakable pain I am suffering.
有时态和语法错误,修改一下:
whenever I saw my close friends ———————— whenever I see my close friends
which make them feel completely puzzled at me ---------
which makes them feel completely puzzled at me - posted on 05/31/2006
So touching!
ernie wrote:
Mama, I see you one more time
( draft )
One day, at the home of a relative hundred miles away from my hometown , I was shown a photo in which I found my Mum, then a very young lady in the photo, together with the relative of ours. In reverence , I held the photo with both hands trembling and tears soon found their way down my cheeks. Mama, thank you so much, I am seeing you one more time !
Mama, can it be real that your loves towards your children, towards the family , so rich , so profound , should have been so easily buried forever with you, in the place where you laid as a recluse? I doubt it . I won’t believe it. Now, I think I have found the very place the loves are accommodated. They seem to live in everything on earth. I believe that anywhere my mind is accessible, you will be available. Look! In a place hundred miles away and beyond the wildest imagination, now you really show yourself to me one more time!
Ever since that day I saw my dearest Mum one more time in the photo, whenever I saw my close friends and relatives with at hand their photos , their own works , and their cherished collections of something, I would urge them to share some of these things with people close to them, which make them feel completely puzzled at me without any idea of the unspeakable pain I am suffering.
Note: the above-pasted is a draft of what I am just trying to re-write in English based on one of my essays as attached hereto.The draft , no doubt, leaves much room to be desired and expects advice to improve and revise the English version. Many thanks in advance.
妈妈,我多见了你一面
那一天,在离开故乡千里之外的地方,在一位长辈远亲的家里,我意外地看到了一张妈妈年轻时候的照片,是当年和那位亲戚一起拍的。记得当时的我,恭敬而又肃穆地,用颤抖着的一双手,捧着这张照片,真是百感交集。妈妈,谢谢你,你让我多见了你一面!
本来一直在纳闷,妈妈你对家庭、对儿女千钧万斛的爱,难道真的就这样,这样轻易地,跟随着你,埋入了你的藏休之地?我不信,我不肯相信。现在,我好像找到了它藏身的地方,它仿佛藏身在天地万物里。我的心之所在,我相信一定可以找到你。这不?千里之外,在想象不到的地方,又让我见了你一面!
从此以后,对于我的至爱亲朋,看到他们的照片、著作、心爱的收藏品,等等。我都会极力地怂恿他们到处送人,让他们觉得我有点莫名其妙。而我,我说不出自己心里的凄酸。
- Re: Mama, I see you one more timeposted on 06/10/2006
Thank you, Mike!
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation