他为这个"a"等了37年
阿波罗飞船把阿姆斯特朗送上了月球
不定性冠词"a"是英语中最短的单词,这个单词引起了一场持续了37年的争议,争议的漩涡中心是人类登上月球第一人-阿姆斯特朗。
1969年7月20日,阿波罗飞船把阿姆斯特朗送上了月球。从飞船踏上月亮的一瞬间,他说了一句如今已成经典的话:"对一个人来说,这是一小步;但对人类来说,这却是一大飞跃。" 原文为:"That's one small step for man, one giant leap for mankind."
英语原文那句话从语法上说是错误的,因为句中漏掉了不定性冠词"a"。正确的句子应该是:"That's one small step for a man, one giant leap for mankind."
但当时阿姆斯特朗从月球上实况传回来的声音没有这个"a", 那一时刻,全球5亿多人实况听到了阿姆斯特朗的这一语法错误。
为此,阿姆斯特朗非常苦恼,因为这句话是事先早就准备好的台词。他当时对美国航天局官员说:"天哪!难道我真的把人类在月球上的第一句话说错了吗?"
不过,阿姆斯特朗一直坚持当时自己确实说了那个"a", 没犯语法错误。 美国航天局也站在他一边,表态支持他的观点。可是这场争议并没有结束,从美国政府的文件,到各种百科全书,对于阿姆斯特朗这句话里面到底有没有那个"a"都没有定论。
35毫秒
日前,这一持续了37年的争议终于得到了解决。澳大利亚电脑专家福特利用电脑软件证实:阿姆斯特朗37年前确实在月球上说了那个"a"!
不过,阿姆斯特朗说那个"a"的时间只有35毫秒,比人们能够听到的速度快了10倍!因此,人的耳朵就听不到那个单词了。
福特从美国航天局网站上下载了阿姆斯特朗的原话录音,然后借助自己编制的电脑软件进行分析之后,得出了这一结论。
福特的电脑软件旨在帮助残障人士进行交流,是一种通过神经控制进行交流的电脑软件,软件名称为"NeuroSwitch System"。著名的残障天文学家霍金也使用这种软件。
月球第一人阿姆斯特朗今年已76岁。他在等待了37年之后终于得知自己没犯语法错误,非常高兴。他说:"我认为这种电脑技术很有趣、很有用。同时我认为福特提供的证据和结论令人信服。"
====
这个好令人感动啊。我为登月或登月英雄还从来没有这样感受。
我也经常用英文写贴子的,写后总发现错误不断,如果是a之类的错
误更是海里去了。
中文写贴子也有类似感觉,这'a'事倒颇合心意。
- Re: 他为这个posted on 10/03/2006
这个故事真的很令人感动。我对英文语法也很敏感,每次看到自己的错误,都难受半天,能改就偷偷改了。 - posted on 10/04/2006
您二位十分认真,精益求精,又菩剎心肠,实难得难见。本人大大咧咧,心血来潮,胡乱涂鸦,错别字烂语法是家常菜,定使二位伤眼难受。虽有时回头看时会偷偷改正,当常常还是留下差错千万。还望二位,睁一眼闭一眼,当做写意画(话)来看。要肯赐教,定赶紧更正,直接修改也無任欢迎。
xw wrote:
我也经常用英文写贴子的,写后总发现错误不断,如果是a之类的错
误更是海里去了。
中文写贴子也有类似感觉,这'a'事倒颇合心意。
阿姗 wrote:
这个故事真的很令人感动。我对英文语法也很敏感,每次看到自己的错误,都难受半天,能改就偷偷改了。 - posted on 10/04/2006
这不是语法错误的问题,而是所谓的miswording。Man不加冠词时就是“人类”的意思。所以如果没有那个“a", Armstrong那句话翻成中文就是“对人类来说,这是一小步;但对人类来说,这却是一大飞跃。”不通。
rzp wrote:
您二位十分认真,精益求精,又菩剎心肠,实难得难见。本人大大咧咧,心血来潮,胡乱涂鸦,错别字烂语法是家常菜,定使二位伤眼难受。虽有时回头看时会偷偷改正,当常常还是留下差错千万。还望二位,睁一眼闭一眼,当做写意画(话)来看。要肯赐教,定赶紧更正,直接修改也無任欢迎。
xw wrote:
我也经常用英文写贴子的,写后总发现错误不断,如果是a之类的错
误更是海里去了。
中文写贴子也有类似感觉,这'a'事倒颇合心意。
阿姗 wrote:
这个故事真的很令人感动。我对英文语法也很敏感,每次看到自己的错误,都难受半天,能改就偷偷改了。 - Re: 他为这个posted on 10/04/2006
不过,阿姆斯特朗说那个"a"的时间只有35毫秒,比人们能够听到的速度快了10倍!因此,人的耳朵就听不到那个单词了。
说来说去,这还是等于没说。大概有点紧张。
这能从一个侧面证明登月没有造假演戏?:)
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation