"张爱玲在前三四名”
记者:您写《中国现代小说史》,已经是好多年以前的事情了。您现在对当年写的作家评价有改动吗?
夏志清:没有改变。人家跟我走的,我自己不改。
记者:您对张爱玲的评价也没有变化?
夏志清:没有变化。
记者:张爱玲离开大陆以后写的作品都是好作品吗?她晚年的作品质量和她年轻的时候还是一样吗?
夏志清:孤僻了,人变了,不开心。开心的话,你文章写不完的,故事写不完的。她不写了,要写的话,纽约有中国人,和上海、香港一样好玩,主要是attitude(态度)。我们是见过面的。我请她吃饭,她不来。
记者:除了她的境遇和心情不好之外,是不是跟她的创造能力衰退也有关系?
夏志清:跟attitude(态度)有关系,关键是不动,动的话是用不完的。一个人在于人生的兴趣,本来一个人看看世界,很舒服的事情。她一方面身体不好,没有钱,靠稿费,靠版税,而且她不肯写,名气太大了——我的身价不同。普通的人写一篇小文章没有关系的嘛,有的人名气大了以后,会觉得这些文章用不着我写的。
她后来到美国,就把她的老东西再弄起来。外国确实陌生的,她其实可以找一份稍微清闲一点的工作,做设计师她也可以的。这个事情她真的喜欢做的,那时美国还没有很流行中国人做的衣服,做起来不得了。她没什么朋友,她只感激胡适,别的人她不提的。我和宋淇这样的朋友,她都不大提的。
记者:现在给鲁迅、茅盾、老舍、张爱玲排一下座次的话,您觉得谁最好?
夏志清:还是这样的,张爱玲在前三四名。张爱玲到了后期,身体不好,不行了。鲁迅还是很低。鲁迅学问并不好,兄弟两个人,他弟弟的学问比他好。说起来最可怜,他是洋文没有学好。鲁迅开头懂点德文,因为念医学。后面忘记了,英文也没有学好。周作人日文好,两个人日文都好,周作人比他更好,能够翻译古日文。周作人、郁达夫人日文好,英文也好,还懂一点德文。郭沫若也懂一点德文,郭沫若就是英文不够好。
记者:因为您身在海外,对左派作家都比较反感,这是不是一种逆反心理?
夏志清:没有,我觉得鲁迅很好,茅盾也很好。他不好,我不会讲他这么高嘛。
记者:您对他们的评价和正统的评价总是有很大的出入。
夏志清:我是冤枉的。我把张天翼说得好的,他就是共产党作家,吴祖缃也是好的作家。有两个人的才还是很高的,我不说失败,只是失望。一个是茅盾,开头很好,讲茅盾《虹》写得好,是我第一个讲的。他就是早期好,后来就太乖了。《虹》以后,写到《子夜》,真正不好,因为他完全就是根据Party(党派) 的意思去写的。老舍这个人是英美派,个人主义。老舍没有写过英文信和小说,不像张爱玲写过英文小说。他的中文很好,尤其是北京土话。《骆驼祥子》讲的是个人主义的失败,同情社会主义。老舍早期好,《四世同堂》(前半部分——编者注)好得不得了,书的后面就不好了,完全是瞎编。后来,他和郭沫若两个人都发疯了,瞎写,写了20个剧本,怎么写出来的?
Party(党派)这种最讨厌,Party(党派)还是有的。张爱玲的朋友都是假朋友。傅雷的学问是西洋文学翻译,他自己不会去碰张爱玲的。但是张爱玲在1943、1944年实在太红了,左派派人让他用笔名写一篇文章来骂她。他欢喜翻译巴尔扎克,巴尔扎克的作品讲女性坏的很多的,他发现《金锁记》实在是好,和巴尔扎克的作品一样的。我们写文章,会这样说,早期作品不好,到了《金锁记》好。他倒过来,《金锁记》最好,《倾城之恋》差一点,最后发现《连环套》一塌糊涂。完全是听从上面的,这种最讨厌。
学问方面讲起来有很多,自己要有主见,要有智商,不要跟着人家走。所以你要学我的话就要这样。
记者:学是学不像的,学就是听别人的。
夏志清:好坏自己决定。
骂鲁迅?“我没有”
记者:您对鲁迅的《狂人日记》的评价有了一些调整。
夏志清:调整一些。开始我觉得不好,因为书里面说是讲故事,又没有故事,完全是一堆空文章。别的我没有认错。
记者:鲁迅后期的散文,您仍然不觉得那是文学作品?
夏志清:他的气量太小,做了事情,也用不着这样辩的。鲁迅这样的地位,小家伙来骂你,一点都不理就是了。 Ifyouaredoingsomethingserious (如果你认认真真地做些事)。他晚年只写散文,别的事情不做,翻译《死魂灵》,翻得一塌糊涂。鲁迅就写了几篇短篇小说,只有绍兴乡下的作品那些是好的,《故事新编》并不好,长篇都没有。有人说我骂人,其实我没有骂过人。
《伤逝》写的是许广平之外的另外一个女朋友,没有人提过。这是真事情,大家不敢讲。他们研究了半天,不敢去问他,真是的。没什么难为情,他又没有太太,不出名以前也有女朋友。没有人提,真是奇怪。开始看《伤逝》,就觉得很有真实性,你感觉到了吗?他的经验就是靠自己嘛,《肥皂》里的老头就是他自己。他作为一个小说家的虚构能力和创造能力是没有的。其实骂鲁迅的人和批评他的人很多呀。
记者:那些骂鲁迅的言论您看到过吗?
夏志清:国内有很多是吧。我没有看过。
“中国作品大都千篇一律”
记者:您在平时,包括您以前在读书的时候,您的英文阅读主要是读哪些作品?
夏志清:英国文学是我的主修课,全部都读过。当代作家不要讲的,近代作家都是很好的,古代都要看的,莎士比亚都要看的。读博士的时候,古英文,中世纪英文都看过嘛。
记者:您最喜欢哪些作家的作品?
夏志清:都喜欢。
记者:都喜欢?
夏志清:英国作品比美国作品、中国作品要好。中国作品大都千篇一律,其实唐诗也不好的,诗太短了。你讲散文,英国、美国都有好的,美国好的不知有多少。自己选择一些好看的,名家很多好看的。
记者:中国的现代文学,放在世界文学的范畴里面,到底是一个什么样的位置?
夏志清:这个不太好比较,就看自己怎么看了。中国的白话诗,中国人都不承认。这个最吃亏了。小说我捧了以后,大家承认了一点。中国的戏剧只有曹禺出名,别的人都没有啊。中国电影大家捧场,给大家一点希望。但是像张艺谋这种人捧的人太多了,美国人的批评不严的,所以很难讲,美国人讲的生意好的不一定是好片子。所以最后讲好坏,还是要我们中国人自己决定的,自己的良心决定的,中国文学只有中国人自己讲。而且文学不好比较,当年除了日本文学以外,世界文学只有英、美、法、意大利、西班牙。现在的世界这样大,一下子匈牙利、波兰的小说来了,吓坏了。还有阿拉伯人用英文写的小说。现在要讲研究世界文学,只讲中国就没有意思。
记者:一些新的作家,比如说哈金,您看过吗?
夏志清:我看过他的《等待》,我觉得有点软,有一点卖弄,有一点对政府的批评,有一点靠人事关系。要我写的话,不会这样写的——重新团圆,皆大欢喜。他的观察不错,文字也不错,可以去看,可是他的basicperspection( 基本观点),我觉得没什么,那还不如张爱玲的作品好。张爱玲这个人敢讲真话。哈金名气很大,书太多。最好像乔伊斯一样一生只有几本书,最占便宜呀。
“中国文人应酬太多”
记者:汉学研究在美国的学术研究里面占什么地位?
夏志清:没有弄起来。《西游记》全翻出来,没有人看。《红楼梦》有人看,但是真正喜欢看这种大小说的没有,还是专家在看。
记者:有什么办法让西方人把汉学研究当成一个很重要的事情?是不是要等中国更发达一些才行?
夏志清:我觉得中国文学本身不够好。
记者:有没有不同语言的原因,因为要翻译一下才能看到。
夏志清:我觉得现代文学大家都是一样。中国古代就不如人家,中国人太乖,唐朝、汉朝都是听上面的话。中国的文学好的太少。中国文人应酬太多。
记者:在您眼中,好作品的标准是什么?
夏志清:洋人看中国书看得少的时候,兴趣很大;看得多了,反而没有兴趣了。阿瑟•威利、艾兹拉•庞德翻译的中国古诗,看的人很多,大家说:就是好!翻译得多了,就没什么好了。小说也一样,《西游记》翻译一点点,大家觉得很好,后来多了以后,就看得很烦,中国人不觉得什么,洋人就觉得长,而且人名又都差不多,看不下去。所以,中国文学弄不大,弄了很多年弄不起来,要起来早就起来了。法国的《包法利夫人》大家都在看,中国的《红楼梦》你不看也没有关系,中国没有一本书大家必须看。诗还看得多一点,杜甫的。19世纪俄国文学都是翻译家弄出来的,大家要看,中国人也要看,但是中国没有这种文学。人生真问题中国文学不大讲的,只有《红楼梦》稍微讲一点点。
作者:YuJiaJun 回复日期:2007-1-17 21:25:40
记号
作者:奔流123 回复日期:2007-1-17 21:46:30
中国作品大都千篇一律,其实唐诗也不好的,诗太短了。
_________________________________________________________
这不是胡说八道吗
作者:小转铃 回复日期:2007-1-17 21:53:54
晕倒~故事新编多么好啊~
作者:圆形废墟 回复日期:2007-1-17 23:09:45
跟在小转铃的后面顶故事新编~
作者:狗尾巴花尾巴狗 回复日期:2007-1-17 23:28:45
嗯,老年人胡说八道两句也是正常的。
作者:死亡与童女之舞 回复日期:2007-1-18 00:15:08
“他的经验就是靠自己嘛,《肥皂》里的老头就是他自己。他作为一个小说家的虚构能力和创造能力是没有的。”夏作为批评家的分析能力和解读能力太有了,以为张爱玲、钱钟书全靠自己发现,多了不起似的,好象没有夏志清就没有张和钱一样。
也许鲁迅确实如苏雪林之流所称那样,人格卑下、思想阴暗;但说鲁迅的小说不好,说什么“鲁迅就写了几篇短篇小说,只有绍兴乡下的作品那些是好的,《故事新编》并不好”,我看大概是青年时代就老眼昏花了,到现在也没治好。
作者:丁三郎 回复日期:2007-1-18 0:18:54
幽闭型小说家进得了前十已经算运气了。还敢排在文豪前面?也只能说夏志清也挺幽闭的
作者:丁三郎 回复日期:2007-1-18 00:24:51
张爱玲挺坎坷。排文学座次也非什么安慰。夏志清在这个上面有些愚昧。
作者:死亡与童女之舞 回复日期:2007-1-18 00:30:33
谈论唐诗和中国古代文学的那些话,真把人恶心死了。这不是什么民族自尊心的问题,任何一个汉语正常,有一定语感的人(何况夏[瞎?]老头是专门研究中国现代文学的“权威”)会觉得“唐诗也不好的”么,而理由居然是“太短了”。
作者:豆蔻梦乡 回复日期:2007-1-18 02:19:12
其实我倒认为夏志清之所以如此具有颠覆性,主要既不是糊涂,也不是瞎掰,而是他看待文学的角度和中国的传统大相径庭。他受西方影响太深,完全是从“纯艺术”的角度看书的,但是中国的文学从来就不是纯艺术的东西。中国的文学从来就不是独立的。我们的文学和西方路数不同,从起点开始就是如此。比较一下《诗经》和《荷马史诗》,会发现无法比较,根本不是一个东西,以后当然也就不是一个东西了。夏拿着西方的尺子量中国的文学,得出这样的结论是正常的,倘得出完全相反的结论也正常。
中国古代哪里有矢志于文学的人呢?文学总是伴随着史,哲和政治。其实史,哲还不是一样为了政治?夏说这“千篇一律”,没错,但是就是这千篇一律才是真正的门道。因为古代的政治是为了人,具体的人“百姓”而非“人民”,落实到文学,对人的关注隔了好几个层级,不像西方那么直接。但绝不是不关心人的。夏所谓 “人生真问题中国文学不大讲的”,那是西方人眼中的人生真问题;中国古代文学一直是讲中国的人生真问题的,那就是“致君尧舜上,再使风俗淳”——本色的中国政治问题,和近现代,现当代的不是一回事。
作者:富贵380 回复日期:2007-1-18 2:45:19
中国文学从整体上看本来就一般,或者说乏善可陈。
有没有艺术性我没水平判断,不过可以确信,确实缺乏思想性,包括鲁迅,也不是什么思想家,我就没看出他有什么思想,他只是有些想法。
作者:富贵380 回复日期:2007-1-18 2:49:32
夏志清排座次之说本身也挺滑稽的。
文无第一,这怎么排?梁山好汉?
且夏志清写的东西就很拽吗?我看过一点,没觉得特别惊人,好象也是泛泛之论。
不过中国文学确实较差,这点不承认不行,但这和夏志清的眼光无关,有点脑子的人都觉得中国文学其实不是什么文学,不知是什么东西,一言以蔽之:太浅薄了。
作者:我可爱的小牙牙 回复日期:2007-1-18 05:00:53
夏志清:英国作品比美国作品、中国作品要好。中国作品大都千篇一律,其实唐诗也不好的,诗太短了。你讲散文,英国、美国都有好的,美国好的不知有多少。自己选择一些好看的,名家很多好看的。
————————————————————
应该不是断章取意了吧……
说他老糊涂是客气, 敬老院喝茶去吧,多美啊
作者:不再掩饰 回复日期:2007-1-18 05:13:49
鲁迅学问并不好,兄弟两个人,他弟弟的学问比他好。说起来最可怜,他是洋文没有学好。鲁迅开头懂点德文,因为念医学。后面忘记了,英文也没有学好。周作人日文好,两个人日文都好,周作人比他更好,能够翻译古日文。
他的气量太小,做了事情,也用不着这样辩的。鲁迅这样的地位,小家伙来骂你,一点都不理就是了。Ifyouaredoingsomethingserious (如果你认认真真地做些事)。他晚年只写散文,别的事情不做,翻译《死魂灵》,翻得一塌糊涂。
===============
这些说得都没错.
英国作品比美国作品、中国作品要好。中国作品大都千篇一律,其实唐诗也不好的,诗太短了。
===============
这个是屁话
- Re: 夏志清答南方周末记者问(转载)posted on 03/28/2007
夏志清可让我看到话语权能够怎样误导人了。好在现在被他们占领的阵地正在被我们一点点夺回来。 - Re: 夏志清答南方周末记者问(转载)posted on 03/28/2007
张爱玲没有赶上中文网络发达时代。 - Re: 夏志清答南方周末记者问(转载)posted on 03/28/2007
这夏志清还出来讲话?十年前在一个研讨会上就听到他不着边际地说话,现场包括请他来当嘉宾的都感到尴尬,他基本上很糊涂了, 说的话完全跑题还收不住。
搞古典文学研究的似乎越老越值得尊敬,如王力,一个“之”讲课可以讲两个小时,搞现代和当代文学的,就不一定。
是的,张是他捧红的,so what?!
- posted on 03/29/2007
这个是节篇,也不知为什么弄出这么个题目。全篇我在咖啡里转过的:
“中国文学只有中国人自己讲”(王寅)
http://www.mayacafe.com/forum/topic1.php3?tkey=1168964467
我觉得里面讲的不少东西很不错。每个人都有其出生经历视野喜好什
么的,比如说中译英的名著,纽约中央图书馆有一整面架,确实没有
什么人借阅的。
最近《三国演义》有点吃香,据说与孙子兵法一样,有商机。
英文中诗歌确实是强项,世界级的。另外他说的雷同,也有感觉,比
如中国那么多通史演义的,这是古代。
高行健就写灵山,钱钟书就写围城,是他们的智慧。如果郭沫若后来
那些大越进诗省一些,女神聂政蔡文姬确实很不错的。
中国文字人不专,也说得对。说得深些,一个古希腊语,一个拉丁语,
绝对是能演绎出逻辑和数学体系来的,宗教函数体也说不定。这是人
家先贤们一门心思的努力。
上回与七格谈庄子惠施,我说惠施爱作官,没有庄子一门心思,再加
上短命。还有墨子,也不纯粹。
庄子确实是安身立命了的。
当然,夏讲得也随便,问题肯定不少。歌德柏拉图式的对话录不是谁
都行,也不是第一手的。
&&
玛雅约到了夏,我就把这一贴再顶一下。
- Re: 夏志清答南方周末记者问(转载)posted on 03/29/2007
废老!夏老头脑袋蛮清楚的,据传说,他是纽约八大景之一,风趣幽默,自在的很。我看这篇采访,他谈话很直率的,依然有锋芒,比如他谈《伤逝》,比如他谈唐诗谈中国古代文学,他有自己的视角,坚持自己的视角,一家之言,但有他的独特性,为什么大家要一样?他提这些观点有足够的论据,我相信。有的人80多岁,脑袋一点儿没问题,比如老妈,灵得很,有时比我的还灵光:)
- Re: 夏志清答南方周末记者问(转载)posted on 03/30/2007
夏老的话道出了当今中国文学在世界上的尴尬现状,
但许多人认为他的观点是有问题地, 并不正确,
当今, 汉学界在国外的状况, 史学界的研究好于国内,
这是连国内的史学界都承认地事实, 但文学界就问题多多,
问题多多的原因很多, 其一, 至今中英文都不能够自由地互通,
国外能读懂中文的人是寥寥, 浩量地古今中文文学作品没有翻译,
外部世界无从了解你的文学作品, 又怎能让外部世界认同你呢
在现阶段, 外部世界对中文文学作品的评估是谈不上做到全面正确
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation