西西里小记
fuge @ 2007-05-16 22:31
提起西西里,首先想到的是火车和渡船。南下的火车开进大陆尖端一个叫做“圣乔瓦尼庄园”的荒凉车站,停歇几分钟,悄悄地滑向渡口,又悄悄停下,默不作声等在岸边,等人把自己拆成几截送上渡轮。这时候我往往会从瞌盹中醒来,抬手看表。时针往往落在“3”、“4”之间,车窗外是黑沉沉的海黑沉沉的天,有时能看到对岸西西里岛上的点点灯光。
火车来自罗马,来自佛罗伦萨或博洛尼亚,甚至来自山长水远的米兰、威尼斯。它顺着亚平宁半岛的脊背往下走,直走到底,渡过海峡再重新拼装编组,终点站往往不是巴勒摩就是叙拉古。
巴勒摩,叙拉古,两个地老天荒的名字,听着就像“海角”与“天涯”。
第一次去岛上是很久以前的事了。那天凌晨,车到圣乔瓦尼庄园,等待上船的当儿,我听见站台上有人引吭高歌,翻来覆去只有一个词:“Mes-si-na,Messina!……”每个音节都拖得老长,还不断的加花变奏,我坐在车里听呆了。想不起是哪出歌剧里的段子,也不知该算作宣叙调还是咏叹调,我想,或许是一个女子的名字,“梅西娜”?
船到对岸墨西拿港,四分五裂的火车重新连为一体时,我才恍然悟出,那位小站男高音用标准意大利美声唱法反复歌颂的词语,不过是一个地名──“墨西拿”。
拦在大陆和西西里之间的海峡也叫墨西拿海峡。
一定是因为这海峡,这渡船,才使得西西里的旅程在我印象中有了一种别样的意味。在意大利半岛上旅行,常常会有一股不知名的力量拽着我不由自主地向南方滑去,如地心吸力一样把我牵往西西里。
这种莫名其妙的召唤有点像D.H.劳伦斯所说的“双重欲求”:“一种非上路不可的欲求向我袭来,而且是非要朝某一特定方向而去的欲求。”写下这句话的时候劳伦斯已经身处西西里,他坐在陶尔米纳古希腊剧院背后的陡崖边眺望冬日海天,山坡上密布着橄榄树和白房子,弯弯曲曲的海岸线一直延伸到埃特纳火山脚下。埃特纳,欧洲最大的活火山,希腊神话里灶神的居所,在铅云低垂的天幕下缓缓吐出一柱桔黄色浓烟。刻薄的劳伦斯说,埃特纳是一个口吐妖火的巫婆。
我初次到陶尔米纳是在第二次游历西西里时,六月初的一天傍晚。铁路从墨西拿向南,贴着多褶的爱奥尼亚海岸左折右转,从海边火车站到半山腰上的旅店,汽车沿回形针似的盘山路绕了九曲十八弯。那个季节,空气里闻得到柠檬的淡香和海水的咸味。放下行李后,我沿翁贝托大街穿过整个山城,在考古公园关门前走进半圆形古希腊剧场──实际上,我想走进的是年轻时看过的一个电影Léolo里的梦境:一个整天爱做白日梦的男孩,屡屡梦回6889公里之外幻想中的“故乡”西西里(他坚信他的父亲不是那个叫做“爸爸”的可恶的大胖子,而是一只浸染了某个西西里男人精液的番茄;远渡重洋的番茄在另一片大陆的某个菜市场上与男孩的母亲遭遇并使她受孕)。在这个离奇故事的高潮部分,男孩与他暗恋的邻家女孩(西西里移民)结伴走进希腊剧场,他们身后,断壁残墙外的远处,一边是爱奥尼亚海,另一边是飘着淡淡云雾的埃特纳火山。
陶尔米纳以南,西西里岛东岸大半笼罩在埃特纳的势力范围内。直到岛屿东南的叙拉古,这位巫婆的肥大身躯才从视野中消失。
叙拉古,科林斯人的殖民地,古老城邦的名字让人念念不忘希腊的荣光。
柏拉图两度从雅典专程造访叙拉古宫廷,推销他的“理想国”哲学。谁知学说没能推销成功,哲学家本人反被僭主狄奥尼修斯二世扭送到奴隶市场上拍卖。狄奥尼修斯有个宠臣叫达摩克利斯,他常恭维帝王多福,于是僭主让他坐到自己的宝座上,用细细一根马鬃拴一柄利剑悬在他头顶(没错,达摩克利斯之剑),叫他时时刻刻知道什么是帝王之福。
另一位著名的叙拉古居民是在澡盆里发现浮力原理的阿基米德(没错,“尤里卡”就是这么来的)。罗马舰队围攻叙拉古时,阿基米德让城里所有妇女都携带一面梳妆镜聚到码头上,用镜子把阳光集中反射到军舰上,使敌舰起火燃烧。但罗马人最终还是攻破了叙拉古,士兵闯进阿基米德家门时,阿基米德正伏在地上研究几何学。他的临终遗言是“不要踩坏了我的图”。
我见到的叙拉古是一座灰暗陈旧的城市,布满被烟尘熏得乌黑的巴洛克大厦,让我刚到叙拉古就想走。可是,环绕城区的海水却是蓝中带绿,看见了又不想离开。
离开叙拉古,还有什么地方可去?卡塔尼亚,诺托,或者拉古撒?──总是更多的没完没了的被烟尘染黑的巴洛克建筑。
后来,我搭一列慢车进入岛屿腹地。火车呼哧呼哧的在西西里的地层褶皱间颠簸起伏,五月白昼的灼热阳光下,窗外尽是光秃秃的火黄色圆形山丘。《豹》里说过,如此单调、干焦、荒芜的景象就是西西里的真实面目。
但在夜里,这个面目便隐去了,岛屿上空寒星高照,初夏的夜晚竟然可以冷得像残冬。一连三个晚上,我在阿格里琴托中世纪旧城的一家饭店里,就着橄榄油煎金枪鱼块,大口地喝一种叫Corvo的西西里土产红葡萄酒。饮食的味道及热量,犹如一种速成读本,教我领略西西里的海水、陆地和季节的某些秘密。
不必再看阿格里琴托的希腊神庙了,这已是我第三次西西里之行。从阿格里琴托出发,沿SS115号海岸公路西去,夜宿夏卡港,次日抵达腓尼基人与希腊人的遗址塞利侬特(古称塞利努斯),在卡斯特维特拉诺(这名字真拗口)与环岛铁路相遇,坐上国铁FS公司的火车──意大利罕见的内燃机车牵引的慢车,继续往西,然后折向西北、正北,过马扎拉(似乎是阿拉伯人留下的地名,犹如叙利亚的迈兹拉阿)、马尔萨拉(一个让人感觉微醉的地名──正是那个因出产微甜的马尔萨拉酒闻名的马尔萨拉城)、特拉巴尼港,止于埃里切。这一程所到之处,是西西里岛最僻静的一角,皮兰德娄和迪·兰佩杜萨的地界。
路经岛屿西南端的夏卡,特意逗留一宿。没有什么特定目的,只因为夏卡正对着地中海那边的非洲。我知道夏卡古时候叫“撒喀”,是北非阿拉伯人起的名字,我甚至知道这个词在阿拉伯语中是“裂口”的意思,但这些对我毫无意义。我只是在夏卡的防波堤上走来走去,等待傍晚的海天逐渐模糊彼此的界线。某一瞬间,夏卡城的街灯齐刷刷亮起,岸边哗地飞起一群蝙蝠。每次旅行之后,往往有一两个地方格外让我惦记──像夏卡这样的,没有人会想去“旅游”的地方。
有朋友问起,假如有五六天时间到西西里转悠,可以看些什么?我想:
一、陶尔米纳务必要去,虽然已是如卡普里岛般“旅游化”了的度假地,它的确是美的,在那里住上一夜,看看希腊剧场(其实是罗马建筑)和埃特纳火山。坐小火车绕火山兜风则是没有时间了。
二、埃里切也必须去,或许不必过夜,以特拉巴尼为据点即可,每天有多趟巴士往来于埃里切和特拉巴尼汽车站之间。在埃里切的石板路上走走,消磨小半天,是极好的。
三、阿格里琴托的神庙山谷(Valle dei Templi)有保存得很好的陶立克式希腊建筑,如果没去过雅典或意大利的帕埃斯图姆,这里值得一看。前往阿格里琴托的铁路穿过西西里内地,也有风景可看。
四、巴勒摩这个西西里首府肯定是无法回避的,它充满活力但又肮脏、颓败,城里有几座混杂了诺曼和阿拉伯风格的基督教堂及修道院如圣卡塔尔多堂(Chiesa di San Cataldo)和隐修圣乔瓦尼堂(Chiesa di San Giovanni degli Eremiti),屋顶上堆着球形圆顶,不可思议地刷成粉红色,甚奇异。巴勒摩的拜占庭镶嵌──位于诺曼王宫(Palazzo dei Normanni)内的巴拉丁殿(Cappella Palatina)和郊外的王室山镇(Monreale,从巴勒摩独立广场有巴士可达王室山)大教堂,也不可错过。至于那个可怖的托钵僧地下墓穴(Catacombe dei Cappuccini),我暂不推荐──对堆积如山的骷髅、吊在半空几百年的风干尸体感兴趣者可以前去参观。
这样就差不多了,甚至已是紧锣密鼓。看了这几个地方,也就看到了西西里的海景、火山、中世纪城镇,还有希腊、罗马、拜占庭、阿拉伯、诺曼、巴洛克艺术。在巴勒摩的大教堂和诺曼王宫,仔细看还可发现法国安茹(Anjou)王朝和西班牙统治时期的遗迹。西西里是“连续二十七个世纪的殖民地”,每一种外来文化都在岛上烙下印迹。维斯康蒂把《豹》搬上银幕,有一段戏拍得非常出色,可以说是关于西西里的一个隐喻:
安琪丽卡和阿兰·德隆演的唐克雷迪,在空旷庞大的乡村别墅里玩着捉迷藏的游戏。一个又一个无人的房间,有的阴暗,有的明亮,有的陈设豪华,有的空无一物。两人年轻人就这样不停地转来转去,互相追逐,在这座迷宫里游荡着。
叙拉古、切法卢、塞吉斯塔、塞利侬特、斯特龙博利海中火山、西西里岛中央的罗马纳别墅,等等,这些“房间”可以留待第二次、第三次……西西里之行。这个岛我已经到过四次,期待着下一次再去。
【地名表】
巴勒摩──Palermo
叙拉古──Siracusa
陶尔米纳──Taormina
卡塔尼亚──Catania
诺托──Noto
拉古撒──Lagusa
阿格里琴托──Agrigento
夏卡──Sciacca
卡斯特维特拉诺──Casteveltrano
塞利侬特──Selinunte
马扎拉──Mazara del Vallo
马尔萨拉──Marsala
特拉巴尼──Trapani
埃里切──Erice
塞吉斯塔──Segesta
切法卢──Cefalù
斯特龙博利──Stromboli
===
西西里还有一桩大事,赋格忘记了。
倒是威尔弟有一部歌剧,演得很详尽,叫 I vespri siciliani
西西里晚祷。
- Re: 西西里小记(fuge)posted on 05/17/2007
xw wrote:
西西里小记
fuge @ 2007-05-16 22:31
好,太好了。谢谢xw贴。
===
西西里还有一桩大事,赋格忘记了。
倒是威尔弟有一部歌剧,演得很详尽,叫 I vespri siciliani
西西里晚祷。
快说!西西里晚祷都说了些什么。 - Re: 西西里小记(fuge)posted on 05/17/2007
从意大利半岛坐火车去西西里时千万别坐错车厢,因为只有后边的车厢才远渡海峡到西西里岛,前边的就留在半岛上了.
西西里真让我爱不够.那海滨景色称得上壮丽.那百姓也与众不同.突然想起了皮蓝德娄写的<西西里柠檬>了.我想说西西里的红橙最值得称道.不酸也不多甜,味道纯正. - Re: 西西里小记(fuge)posted on 05/17/2007
xw wrote:
西西里小记
fuge @ 2007-05-16 22:31
叙拉古、切法卢、塞吉斯塔、塞利侬特、斯特龙博利海中火山、西西里岛中央的罗马纳别墅,等等,这些“房间”可以留待第二次、第三次……西西里之行。这个岛我已经到过四次,期待着下一次再去。人生真不公平,他居然去了四次,还要去。
玛雅甚至于厌倦了旅行。
留下我们这样不幸的老家伙,在老板不满的目光下,懊恼地啃指甲。
- Re: 西西里小记(fuge)posted on 05/17/2007
DingLin2 wrote:
留下我们这样不幸的老家伙, 懊恼地啃指甲。
哈哈,脚指甲也不舒服。可怎么半哪!!
这脚指头老坐飞机,好像也不行。 - posted on 05/17/2007
===快说!西西里晚祷都说了些什么。
西西里还有一桩大事,赋格忘记了。
倒是威尔弟有一部歌剧,演得很详尽,叫 I vespri siciliani
西西里晚祷。
西西里晚祷(I Vespri siciliani)是發生在1282年的西西里島,反對安茹王朝的西西里國王卡洛一世對當地統治的一場起义。這場起义的主因,是卡洛一世1266年在羅馬教皇支持下攻占了西西里島。起义直接導致了西西里晚稇馉幍谋l。
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%A5%BF%E8%A5%BF%E9%87%8C%E6%99%9A%E7%A5%B7
歌剧就更曲折了,革命与爱情,情爱与背信,血腥的婚礼。
一点也不亚于萨剧的。
- Re: 西西里小记(fuge)posted on 05/17/2007
请再解释"两个西西里"是怎么回事. - posted on 05/19/2007
xirui wrote:
请再解释"两个西西里"是怎么回事.
Two Sicilies
Regno delle Due Sicilie
The Kingdom of the Two Sicilies (Italian: Regno delle Due Sicilie) was the new name that the Bourbon King Ferdinand IV of Naples, I of the Two Sicilies bestowed upon his domain (including Southern Italy and the island of Sicily) after the end of the Napoleonic Era and the full restoration of his power in 1816. The capital city of the kingdom was Naples.
我用英文找维基,是这样的定义。意大利的历史够乱的,至今我弗罗
弗萨史还没弄清楚。
三国演义啊。 - Re: 西西里小记(fuge)posted on 05/19/2007
非常感谢XW先生,常看见"两个西西里"的字样,自己总是糊里糊涂的.现在稍微清楚一点儿了. - Re: 西西里小记(fuge)posted on 05/21/2007
xirui wrote:
西西里真让我爱不够.那海滨景色称得上壮丽.那百姓也与众不同.突然想起了皮蓝德娄写的<西西里柠檬>了.我想说西西里的红橙最值得称道.不酸也不多甜,味道纯正.
我也是,怎么爱西西里都不够啊。Taormina 夏天(忘了哪个月)有歌剧周,夜晚坐在那个面对大海的希腊古剧场听Aida,岂止眼泪涟涟,简直是灵魂出窍!
- Re: 西西里小记(fuge)posted on 05/21/2007
意大利夏夜总在TAORMINA的古希腊罗马剧场办音乐会,时装发布会.剧场在夜空灯光下分外迷人.真是"灵魂出窍".
古人比今人气派,把偌大的剧场建在海边,浪漫无边. - posted on 05/21/2007
【地名表】
巴勒摩──Palermo
叙拉古──Siracusa
陶尔米纳──Taormina
卡塔尼亚──Catania
诺托──Noto
拉古撒──Lagusa
阿格里琴托──Agrigento
夏卡──Sciacca
卡斯特维特拉诺──Casteveltrano
塞利侬特──Selinunte
马扎拉──Mazara del Vallo
马尔萨拉──Marsala
特拉巴尼──Trapani
埃里切──Erice
塞吉斯塔──Segesta
切法卢──Cefalù
斯特龙博利──Stromboli
唉,这一连串名字,逐个念在嘴里,舌尖上就好像要开出一园子的玫瑰花来
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation