http://tw.myblog.yahoo.com/davidchagn-blog/article?mid=1283&sc=1
Salutaris Hostia
Latin:
O Salutaris Hostia
Quae caeli pandis ostium:
Bella premunt hostilia,
Da robur, fer auxilium.
Uni trinoque Domino
Sit sempiterna gloria,
Qui vitam sine termino
Nobis donet in patria.
Amen.
English Trans:
O saving Victim, opening wide
The gate of heaven to all us below:
Our foes press on from every side;
Thine aid supply, Thy strength bestow.
To Thy great Name be endless praise,
Immortal Godhead, One in Three!
O grant us endless length of days
With Thee in our true country.
Amen.
- Re: Gregorian Chant - O Salutaris Hostiaposted on 09/13/2007
xw也太感伤了,再欢迎回归一下。
刚翻了一本小册子,讲到Gregorian Chant时期,器乐是不允许进入教堂的。唱Hymn 和Psalm的都是信徒,因为那是发自内心,而摆弄乐器的多半是pagen, 所以教会强制规矩来防止世俗的入侵。还有,那个时代的信徒们每天唱诗,频繁程度不仅不亚于现在的职业歌唱演员,而且领不到钱:)
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation