女儿的语言启蒙教育

女儿快到11个月了,正在牙牙学语,据说小孩子这么大的时候,听见什么话以后就会说什么话,比如把孩子放到英国,两年后孩子就会说英文,放到西班牙,小孩子就会说西班牙语。我和妻子白天都上班,女儿由爷爷奶奶看护着。

我爸妈都是地道的东北人,一张嘴就都是赵本山的那种家乡话。
我妈抱着女儿,对她说,也算是对我们说,“你爷呀,一天到晚丁坝儿睡,让他干点儿啥都不麻溜儿。”
东北方言口语里儿音特别多,听起来非常亲切。“丁坝儿”的意思是“总”,“麻溜儿”的意思是“快”。我赶紧纠正我妈,“妈,你不能老说东北话,以后孩子都跟着你学,你要说我爸‘一天到晚老睡,干活不爽快’,这样以后孩子就说普通话了,别人也能听懂。”
我爸那边正喝酒呢,听我妈一说,赶紧接茬,“清清白天也不找我,老丁着你抱着,我不睡觉我嘎哈?”
“老丁着”的意思和“丁坝儿”的意思一样,是“总是”、“老是”的意思。“嘎哈”是更地道的东北话,意思是“做什么”。我爸的意思是孩子白天不愿意让他抱,他没事情做,就只能睡觉了。
我又给我爸纠正,“哎呀,你们两个人啊,多说普通话,别老嘎哈嘎哈地。”
我妈和我爸就都笑。
我爸就说,“说东北话也比说广东话强,那广东话说起来一句也听不懂,就跟老毛子说话似的。再说了,你们都说东北话,不照样考大学啊?” 老毛子是东北人对俄罗斯人的称呼。
我爸啥时候都有理儿。他在楼下跟一堆老头儿聊天的时候,更有意思,那些老头哪儿的都有,一人一口音,他们每个人说话都得不停地重复,不重复有时候对方听不大明白,有时候看他们在那里兴高采烈的,那就是交流得比较充分,还有许多时候几个老头儿各说各的,然后对方都假装听明白了,其实他们谁也没太弄明白对方说的到底是啥意思。

我爸每晚上都喝点儿白酒,日子过得可滋润了呢。他一喝了酒,说话就多,我还得陪着听。
我爸一边拿筷子逗女儿,一边说,“在外边看这个孩子好,看那个孩子好,都白扯,最后就是自己的孩子好。”我女儿看爷爷逗她,就笑起来。“白扯”的意思是“没用”。
我爸又跟我妈说,“今儿晚上冷,别上垓去了。”发出“垓”音的字的意思其实“街”,东北乡下说去镇上都说去上垓。
我们都没吃完饭,我妈就坐在沙发上教孩子认识卡片。
我妈拿着带颜色的卡片教女儿,说“这是红赛儿。”注意,这个“赛”字在东北方言里要读成三声才最标准。
我赶紧纠正,“妈,要读成‘红色”,不是红赛儿。”
我妈接下来就会读成黑色、绿色了。
我们正吃饭呢,我妈又教女儿认识动物,“清清,这个是老虎,对,是老虎。这个是丸熊。”
我听见说丸熊,还挺奇怪的,啥是丸熊啊?
过去一看,图片上面写着“浣熊”,我妈不认识“浣溪沙”的浣,读成“丸”了。
还得纠正,“妈,那个是浣熊,不能读成丸熊。”
我妈说,“我也不认识啊,一直都教丸熊了。”

2008/1/24