土干:洋葱和大葱(相声)
A:大葱老师好!
B:你好!你是洋葱吧?
A:对,我是洋葱。
B:请坐。
A:谢谢大葱老师。
B:请问你为什么叫洋葱。
A:我原来的中文老师叫姜,我听说中国人的名字都有意思,我问姜是什么意思,
老师说是ginger。太有意思了,我就给我自己一中国名字Onion。
B:原来这样。
A:老师为什么叫大葱呢?
B:我是家中老大,父母希望我聪明,叫大聪。上学后,被同学们叫成大葱(spring
onion)。
A:他们真坏!
B:是很坏。
A:大葱,我想问,当葱好吗?
B:好啊,葱可以与公主随便说话。
A:真的?
B:真的。中国有个电视剧《还珠格格》,有位佣人对公主稍有不敬,还珠格格说:
你算哪根葱?竟敢这样与我说话?
A:下星期五,安妮公主到本地视察慈善事业,我们两个葱都可以去见她。
B:太好了。
A:(认真想)看来葱相当于英国的贵族。
B:有意思,贵族葱,哈哈哈。
A:那姜就不是贵族了?
B:姜恐怕就是平民了吧。
A:有意思,贵族葱,平民姜。我们两个葱都是贵族。
B:啊,这里有个中文量词问题,要说一头洋葱,却说一根大葱。
A:中文量词太难了。
B:有记忆方法。大葱细长,所以用一根。洋葱接近圆形,所以说一头。
A:可是我这头洋葱细长长。
B:是啊,我这根大葱矮胖胖。
A:我们俩都很特别。(认真想)我学过一个成语,对,我可以说我们俩都没名符
其实。
B:应该说不名符其实。
A:大葱,我总分不清“没”和“不”。
B:“没”就是have not ,“不”就是do not 或to be not。
A:那么有的姜是圆的,有的姜是长的,我该用什么量词呢?
B:这难不倒智慧的中国人民。
A:智慧的人民到底用什么智慧的量词呢?
B:用“块”,因为姜它圆不到哪里去,也长不到哪里去。我们就给它一个不规范
形状的量词──块。
A:太有意思了。我很感兴趣。
B:讲讲你学中文的体会吧。
A:中文有等级观念。
B:怎么讲?
A:比如英文male和 female可以形容所有的生物界,可是中文就分得细。人要说男
女,牲畜要说公母,再低等的昆虫要说雌雄。
B:可是英文里也有woman 和man啊。
A:但是你在填写工作申请时,就填male或 female,这不是通用的吗?
B:可不是吗。我们还真不能说哪位同志是雄的还是雌的。
A:也不能说那只虫子是男的还是女的。
B:你很会观察。姜给你留作业了吗?
A:留了,他让我写一首诗。
B:写诗?
A:是啊,我是先会作诗,后会说日常用语的。
B:(面对观众)洋葱会吹牛。(面对洋葱)噢──?
A:是啊,我太喜欢诗歌了,但是中文古典诗歌太难,我写现代诗。
B:姜让你写命题诗还是任意主题。
A:哪能任意主题呢?当然是命题了,想什么写什么是平庸人干的事情。只有写什
么想什么才是绝活。
B:还会用“绝活”这个词呢。
A:谢谢夸奖。中文里的新老词汇我都喜欢。
B:什么命题诗呢?
A:描绘爱情的迭宕起伏波澜壮阔。
B:哟,这可要写成长诗了,闹不好还能写出个史诗。
A:这又是庸俗诗人和天才诗人的区别。天才诗人可以从生活的繁杂中提炼精髓,
以最简单的词汇和句子表达最喜悦和最悲愤的主题。
B:(面对观众)我今天遇到天才了。(面对洋葱)请你念你的大作吧。
A:什么?大作?不是作业?今天又学会一个词“大作”。好,我现在就念一下我
的大作。
B:(面对观众)他真谦虚。
A:(清理嗓音后,念)
你想喝咖啡
还是想喝葡萄酒
对不起
我都没有
只有一杯水
B:嗯…嗯…完了?
A:完了…大葱懂了吗?
B:(看天花板,做拼命思考状态)。嗯…这是个恋爱过程。“喝咖啡”时是初恋,
“喝葡萄酒”时是热恋,“对不起”时是吵架了,“我都没有”时是完全破裂了,
“只有一杯水”是波澜过后,一杯淡淡的水,回想过去。
A:大葱!大葱老师!!我……我今天遇到知音了,你全理解对了。
B:谢谢。
A:既然大葱这么深刻,一定也会做诗。
B:啊…啊…啊…很有趣的问题,很有趣的现象,请洋葱命题。
A:嗯。(望天花板,思考)就做一首诗,表现安妮公主来了,官员向她引荐当地
贵族,她却愿意同平民交流。
B:怎么?你我不想去见安妮公主了?
A:这不是作诗吗?
B:这题目挺难的。
A:难吧?
B:太难。
A:难才能看出出题者的智慧。
B:真是这么回事。
A:谢谢老师鼓励。
B:啊,谢谢学生给老师出难题。
A:想不出来,下星期再说也无妨。
B:我不能输给学生啊。(翻白眼,挠头皮,清嗓子)有了!这诗歌不仅表现公主
的亲民,也富有强烈的中文文法。
A:是吗?我太激动了(搓手掌)
B:我说了。
A:快说,我等不及了。
B:下面我就朗诵我的拙作。
A:什么?不是大作了?又学一词“拙作”。太好了,我要听大葱的拙作。
B:(瞪眼)他真实在。(开始朗诵,富有感情地)
你想要洋葱一头
还是想要大葱一根
对不起
我都没有
只有姜一块
2008,3,23
*土干在此鸣谢英国友人乔治贡献的诗作“你想喝咖啡”。
- Re: 洋葱和大葱(相声)posted on 04/21/2008
看见xw的三八问候,他希望我贴些小说在咖啡,请有兴趣的网友去伊甸文苑读。挺方便的。
www.yidian.org
我现在贴出一小文,请各位添油加醋,批判调侃,抓虫子,找蜘蛛。 - Re: 洋葱和大葱(相声)posted on 04/22/2008
土干 wrote:
看见xw的三八问候,他希望我贴些小说在咖啡,请有兴趣的网友去伊甸文苑读。挺方便的。
www.yidian.org
什么三八问候?我都不记得了。
我现在贴出一小文,请各位添油加醋,批判调侃,抓虫子,找蜘蛛。
这满世界都在Global Warming,后怕呀。
- Re: 洋葱和大葱(相声)posted on 04/22/2008
在这线倒数二贴。
哀,xw忘记了。我是前天才看到,还感动呢。
http://www.mayacafe.com/forum/topic1sp.php3?tkey=1196968088
xw wrote:
什么三八问候?我都不记得了。
- Re: 洋葱和大葱(相声)posted on 04/22/2008
Wonderful material for teaching Chinese. - Re: 洋葱和大葱(相声)posted on 04/25/2008
谢谢方教授鼓励!
这里人关心衣食住行的多。 - Re: 洋葱和大葱(相声)posted on 04/25/2008
香瓜与茄子,相会点头水桶里。
土干 wrote:
谢谢方教授鼓励!
这里人关心衣食住行的多。 - Re: 洋葱和大葱(相声)posted on 04/28/2008
小葱和大蒜,凉拌热炒荤素中。
xw wrote:
香瓜与茄子,相会点头水桶里。
土干 wrote:
谢谢方教授鼓励!
这里人关心衣食住行的多。 - Re: 洋葱和大葱(相声)posted on 04/28/2008
好对,改两个字怎么样?(我这人的毛病:)
小葱和大蒜,凉拌热炒锅碗中
土干 wrote:
小葱和大蒜,凉拌热炒荤素中。
xw wrote:
香瓜与茄子,相会点头水桶里。
土干 wrote:
谢谢方教授鼓励!
这里人关心衣食住行的多。 - Re: 洋葱和大葱(相声)posted on 04/29/2008
改得好。我想了很久,如何对“水桶”,想用“土盘”“瓦罐”“铁锅”,都不觉好。
“锅碗”比“荤素”好。
xw wrote:
好对,改两个字怎么样?(我这人的毛病:)
小葱和大蒜,凉拌热炒锅碗中
土干 wrote:
小葱和大蒜,凉拌热炒荤素中。
xw wrote:
香瓜与茄子,相会点头水桶里。
土干 wrote:
谢谢方教授鼓励!
这里人关心衣食住行的多。
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation