http://news.creaders.net/comment/newsViewer.php?nid=343005&id=797343
- Re: ZT:为西藏和奥运,给加拿大总理哈珀的公开信posted on 05/07/2008
http://v.youku.com/v_show/id_cc00XMjA2MDk5MDg=.html
顶一下三魔王。中国人再贫困再卑劣,基本上还是内敛和热爱和平的。
起码不是这么输出意识形态的。这种输出对于整个人类而言很不厚道啊 - Re: ZT:为西藏和奥运,给加拿大总理哈珀的公开信posted on 05/08/2008
顶一下三魔王。me too! Ding - Re: ZT:为西藏和奥运,给加拿大总理哈珀的公开信posted on 05/08/2008
辛西亚好伟大,写这么长的一封信给总理。
应该写给加拿大总督,让总督阁下转交给女皇陛下。女人跟女人说,可能更说得通一点。 - Re: ZT:为西藏和奥运,给加拿大总理哈珀的公开信posted on 05/08/2008
Dinglin2老师:
With full respect, I have a question for you. This question has been in my mind for a while:
What does Dinglin2老师 think about the China map in Dalai Lama’s government in exile? This map is shown in Wang LiXiong’s “Sky Burial: the Fate of Tibet” book, front page. You should have seen it when you read Wang’s book.
This is a serious question, not to stir up anything or launch a personal attack …
Thank you in advance.
- posted on 05/08/2008
xy wrote:
Dinglin2老师:
With full respect, I have a question for you. This question has been in my mind for a while:
What does Dinglin2老师 think about the China map in Dalai Lama’s government in exile? This map is shown in Wang LiXiong’s “Sky Burial: the Fate of Tibet” book, front page. You should have seen it when you read Wang’s book.
This is a serious question, not to stir up anything or launch a personal attack …
Thank you in advance.
很抱歉我手头没有王力雄的书,也没有研究过你说的这个地图。不过,让我先弄清楚,这个地图是达赖喇嘛的流亡政府出版的地图吗?是什么时候出版的地图?现在还是流亡政府的正式地图吗?
这确实是一个很serious的问题,所以弄清楚what, who, where, when, why以后,我想大部分的问题就得到回答了。
谢谢。 - Re: ZT:为西藏和奥运,给加拿大总理哈珀的公开信posted on 05/08/2008
Is it THAT hard to communicate between the sexes? How come?
dinglin2 wrote:
辛西亚好伟大,写这么长的一封信给总理。
应该写给加拿大总督,让总督阁下转交给女皇陛下。女人跟女人说,可能更说得通一点。 - posted on 05/08/2008
sands wrote:
Is THAT hard to communicate between the sexes? How come?
dinglin2 wrote:
辛西亚好伟大,写这么长的一封信给总理。
应该写给加拿大总督,让总督阁下转交给女皇陛下。女人跟女人说,可能更说得通一点。
我的意思不过是说,她那封信太长了,加拿大总理这么个忙人,恐怕没耐心看。男人,又是个行政官员,不大有耐心读那么细致的话。总督大人就不同了。我记得加拿大的总督大人是个女士,(哦,对了,还是个华人,血管里流着炎黄子孙的血液,血比水浓是不是?)女皇想必也是个女士,理论上还是加拿大总理的上司,而且两位女士也比较有闲工夫,比较合适读这样的长信。所以我有此建议一说。 - posted on 05/08/2008
Oh. I thought you would use Venus/Mars stuff.
Thanks for the feedback.
dinglin2 wrote:
sands wrote:我的意思不过是说,她那封信太长了,加拿大总理这么个忙人,恐怕没耐心看。男人,又是个行政官员,不大有耐心读那么细致的话。总督大人就不同了。我记得加拿大的总督大人是个女士,(哦,对了,还是个华人,血管里流着炎黄子孙的血液,血比水浓是不是?)女皇想必也是个女士,理论上还是加拿大总理的上司,而且两位女士也比较有闲工夫,比较合适读这样的长信。所以我有此建议一说。
Is THAT hard to communicate between the sexes? How come?
dinglin2 wrote:
辛西亚好伟大,写这么长的一封信给总理。
应该写给加拿大总督,让总督阁下转交给女皇陛下。女人跟女人说,可能更说得通一点。
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation