木瓜
给我阳光
给我雨水
给我春天的艳丽
给我诗情
给我安慰
木瓜不木瓜
木瓜家儿女情长
出落得
贴梗海棠
并蒂相连的瓜
(果)
木瓜,木瓜
大木瓜!
05/10/09
====
今天总算把诗经中的木瓜,木瓜花,贴梗海棠,弄分明了。也是因为
要写一首贴梗海棠,取意于伊花之艳丽,贴梗的花,紧挨着的果实。
虽然有点木瓜,也别有诗意,这里先贴其花,明天贴果:
flowering quince (Chaenomeles speciosa)
也赶上母亲节,迟到一问候!
- Re: 木瓜posted on 05/11/2009
说了今天贴果,还是得贴的。花漂亮,不代表果漂亮,但紧挨着的果
,带着青甜香味的蔷微科的果,颇具手感,很可一玩味。
Chaenomeles speciosa
虽然有点木瓜,也别有诗意,这里先贴其花,明天贴果:
flowering quince (Chaenomeles speciosa)
也赶上母亲节,迟到一问候! - posted on 05/12/2009
zt: Natural beauty is an all-pervading presence. The universe is its temple. It unfolds into the numberless flowers of spring. It waves in the branches of trees and the green blades of grass. It haunts the depths of the earth and the sea. It gleams from the hues of the shell and the precious stone. And not only these minute objects but the oceans, the mountains, the clouds, the stars, the rising and the setting sun---all overflow with beauty. This beauty is so precious, and so congenial to our tenderest and noblest feelings, that it is painful to think of the multitude of people living in the midst of it and yet remaining almost blind to it.
All persons should seek to become acquainted with the beauty in nature. There is not a worm we tread upon, nor a leaf that dances merrily as it falls before the autumn winds, but calls for our study and admiration. The power to appreciated beauty not merely increases our sources of happiness---it enlarges our moral nature, too. Beauty calms our restlessness and dispels our cares. Go into the fields or the woods, spend a summer day by the sea or the mountains, and all your little perplexities and anxieties will vanish. Listen to sweet music, and your foolish fears and petty jealousies will pass away. The beauty of the world helps us to seek and find the beauty of goodness.
大自然的美无处不在,整个宇宙就是美的殿堂。美,在春日百花中绽放;美,在绿叶嫩枝间摇曳;美,在深海幽谷里游弋;美,在奇石与贝壳的缤纷色彩中闪烁。不只是这些细微之物,还有海洋,山川,云彩,繁星,日升日落 – 一切都是洋溢着美。这样的美是如此珍贵,与我们最温柔,最高尚的情愫是如此相宜。然而,想到很多人置身于美之中,却几乎对它熟视无睹,真是令人痛心不已。
所有的人都应该去认识大自然之美。没有一条我们踩过的小虫,没有一片在秋风拂掠之际飞舞的树叶不值得我们研究与赞赏。欣赏美的能力不仅增加了我们快乐的来源,也加强了我们德性的修养。美使我们不安的心平静下来,也驱散了我们的忧虑。到田野或森林去,在夏日的海边或山上呆上一天,那么你所有微不足道的困惑与焦虑都会烟消云散。倾听悦耳的音乐,你那愚蠢的恐惧与狭隘的嫉妒都会过去。世界之美将有助于我们找到为善之美。
- Re: 木瓜posted on 05/12/2009
这个木瓜和papaya什么关系?
这个flowering quince和quince什么关系?
果子看着有木瓜的形状,quince的质感。吃起来呢?
Quince样子象难看的苹果但好像生的不能吃,清白色的熟了却是鲜红的,我只吃过酱,酸甜的,最记得Pampas的农场上给吃的pastry, quince filling,好吃的很。 - Re: 木瓜posted on 05/12/2009
浮生 wrote:也一直叫papaya木瓜,原来却是番木瓜。
这个木瓜和papaya什么关系?
xw的木瓜非此木瓜,但是“传统”木瓜。不知这篇百度百科写得是否准确?
http://baike.baidu.com/view/19877.html?wtp=tt - posted on 05/12/2009
浮生 wrote:
这个木瓜和papaya什么关系?
papaya严格说应该叫番木瓜,源于南美。而中文的木瓜,从诗经到李
时珍都是蔷薇科的木瓜。当然,我这取的木瓜属,更是贴梗海棠的雏
皮木瓜,原样木瓜形状更规整一些,是一味好中药:
这个flowering quince和quince什么关系?
果子看着有木瓜的形状,quince的质感。吃起来呢?
Quince样子象难看的苹果但好像生的不能吃,清白色的熟了却是鲜红的,我只吃过酱,酸甜的,最记得Pampas的农场上给吃的pastry, quince filling,好吃的很。
应该很有关系。以前是放在一个属的,因为Quince在中世纪药剂,甚
至中世纪修道院、药剂花园都很有名,故而套用其名。Quince的香味
很迷人,我总是放几棵在案台上,学习席勒用的烂苹果,以触发诗意。
浮生说的Quince酱,我也喜欢,确实没有生食过。
http://chestofbooks.com/gardening-horticulture/The-Fruit-Cultivator-Manual/Quince-Coignassier-Cydonia.html
Of the several sorts, the following are in greatest esteem:
1. The oblong, or Pear Quince, with ovate leaves, and an oblong fruit lengthened at the base.
2. The Apple Quince, with ovate leaves, and a rounder fruit.
3. The Portugal Quince, the fruit of which is more juicy and less harsh than the preceding, and therefore the most valuable. It is rather a shy bearer, but is highly esteemed, as the pulp has the property of assuming a fine purple tint in the course of being prepared as a marmalade.
4. The mild or eatable Quince, being less austere and astringent than the others.
5. The Orange Quince, a very handsome fruit of peculiar rich fla vour.
6. The Musk or Pine Apple Quince, very large and beautiful.
我经常看见人们手里把玩一个Quince,那形状,渐渐也变可爱了。比
苹果,或梨的手感好得多。
Quince((Cydonia oblonga Mill) 中文一般译“榅桲”。古称“榠櫨”
当然,木瓜在英文中又通称Chinese Quince。
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation