想给LHC开专线,他倒是以为我要给他双规。为了明确VIP单间的特权与最惠国待遇,我先给自己开个单间。这条线专门讨论德国文学以及德国神话,关注点是暴力与虐恋。
Jelinek的小说把文学插入了一个前所未有的深度,而她所秉承的依然是欧洲的文学原型。她的故事框架以及人物原型都可以在古典欧洲文学里找到对应。
先把蓝胡子的典故翻出来,仔细研究。
- posted on 05/13/2009
由蓝胡子的西方戏剧小说以及电影很多。我最喜欢的就有好几部电影。蓝胡子与吸血鬼一样成为暴力男性的原型。
过去几天的战斗就是从Jelinek设下的陷阱里松一下身,逃脱几乎是不可能的。她的音乐一起,就走不脱了。她让你不吃午餐,忘记窗外的阳光,眼前只有一架钢琴或者电脑。她已经蜕变成蓝胡子了。她就是我的蓝胡子。她的那串钥匙开那七个神秘的房间,七个过去,七个音符。
Bluebeard was a very wealthy aristocrat, feared because of his "frightfully ugly" blue beard. He had been married several times, but no one knew what had become of his wives. He was therefore avoided by the local girls. When Bluebeard visited one of his neighbours and asked to marry one of her two daughters, the girls were terrified, and each tried to pass him on to the other. Eventually he persuaded the younger daughter to marry him, and after the ceremony she went to live with him in his chateau.
Very shortly after, however, Bluebeard announced that he had to leave the country for a while; he gave over all the keys of the chateau to his new wife, including the key to one small room that she was forbidden to enter. He then went away and left the house in her hands. Almost immediately she was overcome with the desire to see what the forbidden room held, and finally her visiting sister convinced her to satisfy her curiosity and open the room.
The wife immediately discovered the room's horrible secret: Its floor was awash with blood, and the dead bodies of her husband's former wives hung from hooks on the walls. Horrified, she locked the door, but blood had come onto the key which would not wash off. Bluebeard returned unexpectedly and immediately knew what his wife had done. In a blind rage he threatened to behead her on the spot, and so she locked herself in the highest tower with her sister. While Bluebeard, sword in hand, tried to break down the door, the sisters waited for their two brothers to arrive. At the last moment, as Bluebeard was about to deliver the fatal blow, the brothers broke into the castle, and as he attempted to flee, they killed him.
"In rushed the brothers with their swords..." woodcut by Walter Crane
He left no heirs but his wife, who inherited all his great fortune. She used part of it for a dowry to marry her sister to the one that loved her, another part for her brothers' captains commissions, and the rest to marry a worthy gentleman who made her forget her ill treatment by Bluebeard.
- Re: 蓝胡子专线posted on 05/14/2009
故事的情节可以各色各样,但往往有一个地方是禁忌,此处是 a small room,也可以是一个potato barn,etc., 最后是,"Curiosity killed the cat".
玛雅 wrote:
Almost immediately she was overcome with the desire to see what the forbidden room held, and finally her visiting sister convinced her to satisfy her curiosity and open the room.
- posted on 05/14/2009
既然老板娘点明了“文学原型”,对这个故事就用容格的八股来分析:那间密室代表的是人类的潜意识。这种潜意识不时会通过梦幻、传说表现出来,蓝胡子即为潜意识的外在化。显意识(在这个故事中,就是那两姐妹)一旦通过艰苦卓绝的渠道了解了潜意识(进入密室),就会被其中的内容而震惊。这些内容充斥了暴力,尤其是对女性的残暴的侵犯。潜意识的这样的能量会毁灭人类(蓝胡子对两姐妹的追杀)。能与之对抗的就是人类的文明(两姐妹的兄弟)。由于德国的宗教传统,在这个故事中,显意识最终战胜了潜意识。
呵呵,事不过三,今天写了几帖了?
TT wrote:
故事的情节可以各色各样,但往往有一个地方是禁忌,此处是 a small room,也可以是一个potato barn,etc., 最后是,"Curiosity killed the cat".
玛雅 wrote:
Almost immediately she was overcome with the desire to see what the forbidden room held, and finally her visiting sister convinced her to satisfy her curiosity and open the room.
- posted on 05/14/2009
数学解释的不错,下面是其他的一些解读:
这部歌剧如巴托克其他的一些舞台作品一样,其内容中蕴含的是一种更深层次的寓意,蓝胡子和尤迪丝代表着现实中的男人和女人的关系,“公爵”象征着蓝胡子的财富与地位,“城堡”则指他的心,城堡中一个个被锁起来的房间代表他的秘密。孤独的男人希望有一个女人能够满足他所有的欲望,但实际上他只能承受部分的幸福,为了有所保留他自私的要求女人停止付出。女人愿意为了男人而牺牲自己,但只要是出现牺牲的场合,那里就同时有欲主宰别人的意志。他们自私、互不信任,虚荣与贪欲是他们种种行为的动机,爱情似乎早已变质,竟成了他们伤害彼此的武器。最终,男人重又孤独的寻求他那理想中的幸福,而女人也走上了那条前人走过的不幸的老路。
。。。。。
禁忌的房间
在心理学上,钥匙象征的是男性的性器官。
贝提罕指出,能够打开秘密房间的门的那把“钥匙”,指的就是男性性器。而开了门之后,钥匙沾上血迹,就意味着性交时损毁了处女膜,导致血迹沾在男性性器上。另外,怎样也擦拭不悼的血迹则表示已经失去的处女之身,是无法再复原了。
因此,拿钥匙打开了禁忌的房间,其实是暗示着妻子在性的方面背叛了丈夫。
在中世纪的欧洲,丈夫要是当场抓到妻子红否出墙,有权力立即将妻子处死。而中世纪初期的《拜尔伦法典》中,也有“和有夫之妇偷情的男人,在面对丈夫的制裁时,不得以任何手段保全自己的性命,而应当为自己的犯行负责,任由对方处置”的条文。
不过,卡尔.海因兹.马雷刚说,蓝胡子交给妻子的钥匙其实是“贞操带”的钥匙。
在古时候,丈夫为了不让妻子外遇,父亲为了保全女儿的处女之身,有时会将女性的外阴加以缝合;贞操带就是在这种观念下的产物,开闭都是使用一把小小的钥匙。
在欧洲近代初期,为了不让妻子偷腥,丈夫为妻子佩戴贞操带的行为还曾经广为流行呢。
杀死妻子的理由
贺尔穆特.巴尔兹在《蓝胡子为何杀害心爱的妻子?》一书中提到,蓝胡子过度压抑自己的情感,否定自身的“母性(阴性)”,因此当女性过度接近自己时,心中便极为恐惧,最后遂以出手杀害妻子来平复这种心情。
像蓝胡子这样单方面的命令妻子服从,而当妻子背叛他时便施以制裁的男性,自古以来就存在,是“父权”和“家长”的极致体现。
这种人的特征是,完全靠“力量”来支配一切,他们非常轻蔑直觉、幻想、感情、性爱等“母性(阴性)”的象征,认为隐藏在自己心中的女性特质是代表脆弱,因此否定这样的特质。
虽然这样的男人也深信,强壮的男人必须庇护女人,但是当女性过度亲近自己时,心里便会产生反感,甚至引发杀机。女性过度亲近会诱发他们心中强烈的情感,而情感正是“母性(阴性)”的表征,这让他们发觉在自我的意识中其实还存在着这样的弱点,所以才会不顾一切的想加以抹消。
- Re: 蓝胡子专线posted on 05/15/2009
这一线果然扯到老弗爷了。看来,老弗爷有典型的德奥情节。我怎么
觉得这原型中有中世纪的哥特情节的影?
巴托克的歌剧我看得毛骨悚然。记得看过一部武侠小说,也有类似的
情节。不是金庸,具体是谁的,令胡或阿姗可知? - posted on 05/16/2009
呵呵,容格的原型和老弗爷的情结,各庄的地道都有许多高招呀。
一个好的小说,必定涉及人的心理活动的不同层次,也就必定有着广阔的解读空间。几乎可以这样说,一个小说的文学含量,是与它的解读空间成正比的。
比较一下东西方偷窥的民间故事是很有意思的。比如说,德国的蓝胡子(没读过原文,根据老板娘的简介分析)和中国的田螺姑娘。
1.偷窥的人:德----女,中----男。
2.被窥视的内容:德----残忍(女尸),中----美好(娇女)。
3.窥视的后果:德---惩罚(被追杀),中----收获(结婚)。
4.终结:德---得救,中----消失(田螺姑娘最终离去)。
2至4显现的是中德潜意识不同的内容沉淀:西方的原罪与救赎,东方的色空相通。而第一点却反映了男性主导的共同点:因为窥视的后果不同,所以窥视者的性别也不同。
比较中国和日本的异同,也很有意思。
- posted on 05/16/2009
有点意思。我现在最大的遗憾是感觉没有掌握“7,8国外语”
有意思的数学 wrote:
呵呵,容格的原型和老弗爷的情结,各庄的地道都有许多高招呀。
一个好的小说,必定涉及人的心理活动的不同层次,也就必定有着广阔的解读空间。几乎可以这样说,一个小说的文学含量,是与它的解读空间成正比的。
比较一下东西方偷窥的民间故事是很有意思的。比如说,德国的蓝胡子(没读过原文,根据老板娘的简介分析)和中国的田螺姑娘。
1.偷窥的人:德----女,中----男。
2.被窥视的内容:德----残忍(女尸),中----美好(娇女)。
3.窥视的后果:德---惩罚(被追杀),中----收获(结婚)。
4.终结:德---得救,中----消失(田螺姑娘最终离去)。
2至4显现的是中德潜意识不同的内容沉淀:西方的原罪与救赎,东方的色空相通。而第一点却反映了男性主导的共同点:因为窥视的后果不同,所以窥视者的性别也不同。
比较中国和日本的异同,也很有意思。
- Re: 蓝胡子专线posted on 10/07/2009
今晚重看巴托克的蓝胡子城堡,各位的解析很受益,
比上回清晰了。 - Re: 蓝胡子专线posted on 10/07/2009
这戏其实也无需这么多的解读,就原故事情节叙述就是。第一间是狱
室,第二间兵器室,第三间是财宝,第四间花园(Duke's Cousin的),
第五间是领土。这些都沾带着血迹!第六间是泪池,第七间是前妻封
圣室,都还是活生生的,美得很,枷锁封住。
我看的过程中是这么理解的:先知和圣徒,并地上一切被杀之人的血,
都在这城里看见了。(启*18。24)这泪池,这最后“封圣”呢?亦缘
此解读。
一般人还是说心理剧。我是说巴托克的歌剧。
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation