《风花雪月+情为何物》最新今译版

作者:陈若雷
地址:http://nchen808.blog.tianya.cn 陈若雷的博客


  元好问的《摸鱼儿 雁丘词》,全词如下:
  
    问世间,情为何物?直教生死相许。
    天南地北双飞客,老翅几回寒暑。
    欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。
    君应有语:渺万里层云,
    千山暮雪,只影为谁去?
  
    横汾路,寂寞当年萧鼓,荒烟依旧平楚。
    招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。
    天也妒,未信与、莺儿燕子俱黄土。
    千秋万古,为留待骚人,
    狂歌痛饮,来访雁丘处。

  若雷的最新严谨译文(四川话版):

    老打老实问一盘哈:爱情整杀割是啥子嘛?弄得要死要活、血浸浸的?
    你们两口子巴巴适适地天南地北到处耍朋友,整完了好几个热天寒冬的散。
    本来欢欢喜喜的,现今被别个弯弯拉豁了,一对好夫妻遭弄垮,哦嚯!
    你不说,我也晓得你娃头雁儿在说啥子:不就是“格老子婆娘都遭弄闭气了,
    这天远地远的,一眼瞄过去,打白沙气,连云都有好几万里啷格长,
    下头尽是一连串的雪山,白花花的一片,孤单单的往哪儿飞刮去嘛?”

    这汾河的岸边边,原先好洋盘的好乐迪、钱罐的KTV,而今却整成了野沟沟,
    雁鹅两口子都死呱了啊。遇到刮风下雨夜,连山上的鬼都在哭,吓人巴萨的。
    你们的事连老天爷都在喊造孽,我肯信你们会像一般的雀雀儿那样子埋呱了?
    我敢麻起胆子说,就是过千年万年,也会有几个瓜眉日眼的写诗弄文的弹货,
    阴悄悄地梭到你们的坟前,为你们那个被狗日的弯脚杆扯豁了的爱情,
    又哭又闹的,条声幺幺的,扯起喉咙管儿,歌惊抓抓的吼,酒甩起架势的喝!

:-)

  希望有意者在领会若雷的《鸟儿带我们走近历史的风花雪月》博文(见若雷博文列表)后,无私奉献大情种元好问的山西腔原唱版,以及东北,山东,北京,天津,河南,上海,苏州,宁波,泉州,重庆,湖北,湖南等地的方言版本。(地址:http://nchen808.blog.tianya.cn 陈若雷的博客)




参考文献:

  一、陈若雷的《鸟儿带我们走近历史的风花雪月》

  二、陈若雷的规范国文原译本。
  
    叩问世间:爱情到底是什么,竟然值得以死相报?
    天涯共飞,恩爱依偎,你们双双度过了多少个寒来暑到。
    有过欢乐,离别更苦,如此痴情的儿女,世上哪里去寻找?
    雁儿啊,你仿佛在说:绵绵雪峰,万里云海,日照将残,
    失去至爱,形影孤单,哪里还能经得起岁月的煎熬?
  
    汾河岸边,当年弦歌曼舞,而今却是一片冷落寂寥,
    爱侣已亡,无由招魂。听吧!连山鬼也在风雨中悲嚎。
    此情苍天也会动容;岂能象寻常莺燕,销骨黄土蓬蒿?
    岁月流逝,纵然一千年、一万年,我相信自有骚人墨客,
    来到雁丘墓前,为你们的爱情,长歌当哭,酹酒滔滔。