秋语
小凯
秋天说我们爱过
那么缠绵地爱过
记得
曾经同看夕阳的轻抹
也一起哼唱动听的歌
秋天说我们爱过
如此地相依不舍
心动
淡了那方寸里的羞怯
却浓了间隙中的热烈
秋天说我们爱过
我们真地爱过
回味
燃烧了无数空落
熄灭了多少寂寞
秋天说我们爱过
我们真地爱过
可是
谁的眼神带走了昨天的颜色
又为何
黄莺不再美丽
不再落我的怀中栖息
唯有
落叶亲吻着忧伤的角落
遥远了
雁去的鸣音
留下一个孤然清冷的折磨
我们爱过
秋天却沉默了
我们真地爱过
都真的爱过
秋天沉默了
没有了诉说
只是
秋阳中的页痕不会忘记
又有谁会不记得
又有谁,没有沉沉地在爱里凋零过
- posted on 03/08/2010
仲夏的战船
小凯
仲夏
即将融蚀不见的长夜
收起了绳索
没有给她自由
却把她丢进一艘未名的战船
她的面前
是群水手
眼波足以洗透夏日的水手
阳刚雄健的一列
犹如平放坚挺的炮楼
她
陷落在未名的战船
她的恐惧
叫作挑拨
暗夜远去的背影
闪动着跳跃的狡诘
它
点燃了一支剥去印花的粗大的雪茄
又点燃一支
再点燃一支
她
轻咬着烟蒂
又舌尖轻抹
舔舐了温热
流失的唇彩模糊了焦渴的舷窗
几寸会抖的激烈与迫切
都早早谢成一地轻软的暖灰
她
陷落于未名的战船
她的退缩
叫作招惹
她美丽的脚趾
轻轻地反复叩着甲板
竟把正凋落于身旁的朝霞
又再敲打起来
把它唤成了
如梦如丝的淡焰
柔细的
柔细的那么一团火
沿着她细嫩光润的两腿
私密浅浅地滑升
又随着她微微旋摆中丰实的臀
放任了几线不会属于岸的痕迹
她
陷落在未名的战船
她的逃亡
叫作幻灭
她没有了衣裳
只携几枚白鸽的羽毛
挂泪的唇
亲吻着威猛冰冷的船炮
轻触着那难以征服的自豪
她俯下身
拾起一缕稀有难得的光线
她用那缕光
割破了如玉的脖颈
血,一滴一滴
涌成水手目光里开始洪流的岩浆
熔化了欲望
战船上
高高扬起的
被风绷紧的帆
颤动着沉抑的张力
桅杆
穿过铅色重天
猛地刺碎了纵情的艳阳
引来了雷的深喉
和撕裂天空的张狂
她
曾陷落在未名的战船
她
已回归消逝的长夜
一阵平行交错的云雨
化作一片烟迷的海雾
笼罩了战船
熏染着滚烫的搏动
解开了强禁的把持
战船
会与她一同殉葬
战船
带一列绝望的水手
把最极致的风暴
直冲在阴沉沉惨烈的海上
- posted on 03/16/2010
不再
山豆凡/小凯
相信过的传奇
游逸在海的深处
一尾纯情
把记忆的鳞片洒给波光的日暮
梦境
掠过凡世没有珊瑚的烟火
和海上古老的木船一起
追寻藏于墨蓝的绝美瞬间
轻歌隐约
在天的那边
落霞放飞了预示的彩鸥
岸说
跟着夕阳的翅膀航行
终会看见
爱与被爱的自由
然而
梦开始犹豫
它的向往
将交换生存的呼吸
也意味着失去
于是
在夜的边缘
梦
和载着它的古老的木船
问候了命运的礁石
一同被失落的潮水搁浅
深海没有了花开
沉静淹没了期待
归来的波浪
已打碎帆的晚影
把零星的孤独映在岸边的天空
点缀另一种永恒
- Re: 秋语posted on 03/16/2010
拜读了几首. 尽管这首的诗意不如其它的,但是我比较喜欢押韵琅琅上口的. 所以,选择这首作读者回应, 也算是欢迎新诗人的光临. 这里老一代诗人老瓦老笨都已经成为历史了. 小凯和小曼(听起来怎么就像是勃朗特姐妹), 让cafe进入维多利亚的时代. 欢迎维多利亚女诗人.
小凯 wrote:
秋语
小凯
- Re: 女诗人posted on 03/16/2010
荣幸被读。
不过,我不是Victoria,我是Victoria她爸,不,我是说,我比Victoria多个坚挺的把,不,我是说,我是...,我喜欢光着站在佛罗伦萨,我...我......明白了么?
现在要做事,晚上回复一首诗给你。 - posted on 03/20/2010
两首短诗。如果污染了你的心情,请原谅...
关闭阳光
山豆凡/小凯
我把心打开的时候
忘了阳光会把我割伤
我不愿怠慢世间的善良
却难免会深深地惆怅
我如此脆弱又那么坚强
却没有太多可以分享
站在欢乐的人群里
我多忧伤
多忧伤
大大的天堂
你教我去希望
你埋我在土壤
又为何
为何偷走我的花香
Rainbow
山豆凡/小凯
When I was little
I painted myself a rainbow
Ever since, I’ve hidden
in its vast shadow
It’s a sunny shadow
making my dream glow
It’s a sunny shadow
masking a smiling crow
Crow, the charming crow
Boasts a beautiful throat
Taking the joy
Singing the sorrow
Sorrow, the mad sorrow
Hanging on a rainbow
Blue is there, the red turns yellow
Where is that rainbow
I had when I was little
Dreams no longer glow
A crow dances a shadow
Where is that rainbow
I had when I was little
Nobody knows
Nobody would
Where is my rainbow
Will my dream glow
Dirt flows in the shadow
Time has dusted my window
- posted on 04/23/2010
这几天是低潮,不该写却又写,嗯,随便了。
爱在柏林
山豆凡/小凯
他们初恋在柏林
朴素的呢布装,少了一条方格围巾
却呵护了许多情爱的幻想
两种温暖,渗透过两颗心的希望
他们相恋在柏林
一只风里的叶片,曾载着落日的秘密,飘越过传感心跳的石墙
细语星空的回应,也借了鸽子的翅膀
飞向那敞开的窗,将心潮弄湿的信,落在思念的枕旁
他的故事在墙的那一边
她的徘徊留在墙这一面
方格围巾思念着呢布装
朝夕追忆着一个阻挡
她拾起那枚叶片,亲吻着情爱的书签
鸽子带去的语言,也被他悄悄地收藏
他们爱在柏林
星星时常弄乱了距离
她漫步在广场,倾听他轻奏的月光
方格围巾又在幻想,它愿轻轻搭过他的肩膀
而呢布装贴心的向往,是否也偷偷爬过了,让梦幽会的墙 - posted on 05/04/2010
Underworld
山豆凡/小凯
In a matrix was a lock
Behind the lock is a prison door
Darkness had been stolen
Innocence was rotten
A cat was the guard
He lurked around
Wearing her red boots
Dancing the tiger move
It’s a civilized pussy cat
Secret words embossed on the prison door
It says,
Recite it 10 times and you will be free
Follow me, read, aloud!!!
A prostitute is not a whore
A saint never roars
Repeat
A prostitute is not a whore
A saint never roars
…
The male cat escaped
Innocence returns
The freed ones broke the prison door
The lock is just a sugar cane
The ex-cons are free
The underworld is empty
The lone cat roams in the matrix
Under his paws
Used to be pirates
Sleeping with whores
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation