• Re:phrase meaning. thank you.这个短语什么意思?
    posted on 04/29/2010

    Didn't hear it in this trailer. In what context the phrase was uttered? Was somebody trying to smoke a cigarette and just wanted a dry match?

    小凯 wrote:
    是在这部影片里听到的这个短语。希望我没有听错。
    http://www.youtube.com/v/I6WYHagWdeE">http://www.youtube.com/v/I6WYHagWdeE" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="425" height="344">moab wrote:
    Uhh, keep your engine oiled?
    小凯 wrote:
    "Keep the match dry"字面外的涵义是啥? 谢谢。
  • Re:phrase meaning. thank you.这个短语什么意思?
    posted on 04/29/2010

    nah...not when somebody wants a cigarette :)
    I was trying to find that clip, let me search again now...still searching...

    Finally, I could not come up with that exact clip and have not found the movie script, but, I found a news article talking about that specific phrase. And, Now I realized it's probably the bitter "humor" the playwright wants to set in the story.

    In the movie, the "match dry" appeared on different occasions. They are all literal meaning except for the part which I wondered about.

    The medical doctor was giving a seminar on how destructive and damaging the artillery to a soldier's body/life. Then the doctor asked Dunne in front of audience, something like, what is the worst thing for an soldier in the war?

    Dunne was a little distracted and had some gruesome flashbacks. Then he responded with "couldn't keep the match dry"? Then audience chuckled and the doctor felt a little embarrassed. And, I got lost...

    Now seems I found the answer in the article below. I don't know...

    Quote****The film recreates the horrors of war by juxtaposing gut-wrenching battle scenes, a melodramatic romance and domestic upheavals back on the Alberta home front.


    Only one scene ­— Dunne thrusts a bayonet into a young German soldier's skull — is a faithful recreation of his grandfather's experiences. But everything in the movie was inspired by the real Dunne, Gross says.


    "To be honest with you, it's probably pretty hard for me to pull that all apart now....There was just lots of stuff of his that just stayed with me and showed up in a variety of ways. I did ask him: 'What was the worst thing about the war?' And he did say: 'You couldn't keep your matches dry!' I have also read that, so it is echoed elsewhere."


    That reference is used in Passchendaele in a scene that seems comic, and then becomes poignant.


    "That's not farce," Gross says. "I think that life got quite reduced and your creature comforts were very, very small. And they all smoked. We don't smoke enough in the film, honestly."

    *******End Quote, from
    http://www.thesudburystar.com/ArticleDisplay.aspx?archive=true&e=1282852
    tar wrote:
    Didn't hear it in this trailer. In what context the phrase was uttered? Was somebody trying to smoke a cigarette and just wanted a dry match?

  • Re:phrase meaning. thank you.这个短语什么意思?
    posted on 04/29/2010

    There you go. It's hard for soldiers to retell the horror of war. When cornered by a psychiatrist, an innocuous mishap like not being able to keep the matches dry seems to cause the least amount of long lasting psychological damage. And yet that's probably the defensive mechanism of the human mind taking over - self-deprecating humor plus treading the water lightly.

    After all this psychobabble it may seem an oxymoron, but don't read into it too deeply. ;-) It just means what it means.
  • Username
    Password

    in reply to


    Please paste HTML code and press Enter.


     

    Loading...
    Email Address  

    Include entire discussion
    Embed local images
    Subscribe to new replies

    (c) 2010 Maya Chilam Foundation