- Re: 什么是融入自然?posted on 01/03/2011
- Re: 融入自然, 还是利用自然?posted on 01/03/2011
说说看。
我怎么脚得 Falling Water, the famous house 是凌驾于自然之上捏?并没有融。
融就是和自然协调,blend in 自然,像第一幅那样。
据说,Frank Lloyd Wright , the Falling Water 的建筑师喜欢日本的建筑,这些概念和思想是来自日本。
我是说这座房子不是融入自然,而是利用自然为人更好地服务。
所以中国建筑的概念是融入自然,而西方(至少Frank Lloyd Wright)是利用自然为人服务。 - posted on 01/03/2011
Frank Lloyd Wright , understood that people were creatures of nature, hence an architecture which conformed to nature would conform to what was basic in people.
For example, although all of Fallingwater is opened by broad bands of windows, people inside are sheltered as in a deep cave, secure in the sense of hill behind them. Their attention is directed toward the outside by low ceilings; no lordly hall sets the tone but, instead, the luminous textures of the woodland, rhythmically enframed.
The materials of the structure blend with the colorings of rocks and trees, while occasional accents are provided by bright furnishings, like wildflowers or birds outside. The paths within the house, stairs and passages, meander without formality or urgency, and the house hardly has a main entrance; there are many ways in and out. Sociability and privacy are both available, as are the comforts of home and the adventures of the seasons. So people are cosseted in to relaxing, into exploring the enjoyment of a life refreshed in nature. Visitors, too, in due measure experience Wright's architecture as an expansion of living - posted on 01/03/2011
朋友 wrote:......
我是说这座房子不是融入自然,而是利用自然为人更好地服务。
所以中国建筑的概念是融入自然,而西方(至少Frank Wright)是利用自然为人服务。
融入自然如果是英文不知是不是可以写成bring the outdoor in......
流水山庄(Falling Water)在室内时感觉是融入自然,第一幅相里的中国房子在外面看比在里面看跟融入自然?
(只是我的猜想)
另一个例子:
(it looks invasive to the surrouding nature, but inside, it feels like part of the outside.....it was joked as the Tarzan's house by a friend.) - RE: 什么是融入自然?posted on 01/04/2011
I've seen this house before. Remid me where is it and the story behind it?
pengyou wrote:
- Re: RE: 什么是融入自然?posted on 01/04/2011
1, 是中国江苏(I guess)很普遍的景色。
2,流水山庄(the falling water house) 是米国第一号民宅。说是和自然相互符合(conform)。在 Western Pennsylvania.
http://www.wright-house.com/frank-lloyd-wright/fallingwater.html
moab wrote:
I've seen this house before. Remid me where is it and the story behind it? - posted on 01/04/2011
“流水山庄(Falling Water)在室内时感觉是融入自然,第一幅相里的中国房子在外面看比在里面看跟融入自然?”
我发现rita总是能说到点子上。美国人只管屋子里面,不管屋子外面。看到三番市那些模样相仿的房子铺天盖地,感到很压抑。屋子里也许布置地很干净。但是房子放到自然中是很不协调的。
rzp wrote:
朋友 wrote:......
我是说这座房子不是融入自然,而是利用自然为人更好地服务。融入自然如果是英文不知是不是可以写成bring the outdoor in......
所以中国建筑的概念是融入自然,而西方(至少Frank Wright)是利用自然为人服务。
流水山庄(Falling Water)在室内时感觉是融入自然,第一幅相里的中国房子在外面看比在里面看跟融入自然?
(只是我的猜想)
另一个例子:
http://thumbs.trulia.com/pictures/thumbs_4/ps.18/2/3/3/8/picture-uh=2b612754a9b24e32f1c311859d8aaae9-ps=2338ebb6fbb30fab686376913dfe685.jpg" width="600" border="1"> (it looks invasive to the surrouding nature, but inside, it feels like part of the outside.....it was joked as the Tarzan's house by a friend.) - Re: 融入自然, 还是利用自然?posted on 01/05/2011
朋友提到日本那几句,让我想起当年与林达讨论花园时他提的那句话,记忆忧新:日
本园林在自然中求人为,中国园林人为中求自然,大约是这个样子。
荷兰人,马挂鞍来赏樱。
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation