送瘟神 1
Vain are there green rivers and verdant mountains
A magic doctor is helpless before such tiny
worms
Weeds and shit plague villages in the number of
thousands
Tens of thousands of houses have turned into
ghosts’ dorms
Ride the earth for forty thousand kilometers on
all the days
I patrol the heaven and see thousands of milk
ways
When the cattle herder asks me about the
calamity
I say it is the same old sad story since
antiquity
送瘟神 2
Willow leaves dance in spring breeze, thousands
and thousands
The sage kings of the ancient China are now
found numerous
Rain follows our wills and turn into waves of
irrigation
Mountains turn into bridges to serve our
intension
Silver hoes are seen digging in the sky high
mountains
Earth shaking iron arms move about by the many
rivers
I ask Mr. Disease where he is heading?
In paper boats lit with bright candles he is
burning