[译诗] 哈菲兹:神圣的邀请
你已经收到邀请
去见你的朋友
没有谁能拒绝
这神圣的邀请
它把我们所有的选择
简化成两个:
我们可以到神这里
盛装起舞
或者
被担架抬到
神的病房
万源一 译
[译诗] 哈菲兹:如果神邀请你参加一个舞会
如果神
邀请你参加舞会
并说
“今晚
舞会上的每一个人
都将是我的贵客”
当你光临时,
你将会
如何对待他们?
其实,其实!
哈菲兹知道
这个世界上没有人
不是
站在他
镶满宝石的舞池上
万源一 译
[译诗] 哈菲兹:今天
当我今天
穿过这世界的集市
我并不想这么快就跨过
神手掌上一条美丽的掌纹
如果我的眼睛无法证明
一切都是我心爱的神
我就不愿触摸
这世上的任何东西
我对存在的理解
有什么已经改变
如今它让我的心总是充满
惊奇和善意
我不想这么快就跨过神
身上这片神圣的大地
它就在
自己的脚下
当我
今天
正用我珍贵的生命
舞蹈
Today.
I
Do not
Want to step so quickly
Over a beautiful line on God's palm
As I move through the earth's
Marketplace
Today.
I do not want to touch any object in this world
Without my eyes testifying to the truth
That everything is
My Beloved.
Something has happened
To my understanding of existence
That now makes my heart always full of wonder
And kindness.
I do not
Want to step so quickly
Over this sacred place on God's body
That is right beneath your
Own foot
As I
Dance with
Precious life
Today.
你知道你有多美吗?
亲爱的,我想你不知道。
因为当你谈论神,
我就看到盛大的游行队伍
从你的头脑和心里列队而过,
将神奇而秘密的讯息
带到世界的每一个角落。
我看到数百里之外
山中的圣人
因你最平凡的言语
化作光亮
而向你鞠躬致意
和我谈谈你的母亲
你的表兄弟,你的友人
告诉我你对松树和鸟儿的见解
唤醒你的夜莺――
让它们在空中自由高飞
并开始歌唱神
让我们都开始向神歌唱
你知道你有多美吗?
亲爱的,我想你不知道,
而哈菲兹
可以将你置于舞台
并永远将你崇敬!
万源一 译
[译诗] 哈菲兹:寻找好鱼
为什么要抱怨生活
如果你在寻找好鱼
你却跟随白痴
走进铜器的集市?
为什么要发狂
如果你在寻找上等的绸缎?
而你的手却不停地在
粗麻布上揉擦
如果你的心儿真的想要触摸
一张丰盛的脸庞
那你为何不尽快
来到这老头跟前?
因为我的脸颊
就是世界的道场
如果你的祈祷足够美好
就在今晚
那么哈菲兹就会倾身
给你我所有的体热
万一神正在别的地方
忙着别的事情
为什么要抱怨
如果你在寻求
满足你灵魂的渴望
却跟随老鼠走进沙漠?
如果你的灵魂
真的想要触摸
一张同情而和蔼的脸
那么为什么
为什么
我亲爱的
你还不赶快来到你的朋友
哈菲兹跟前?
万源一 译
[译诗] 哈菲兹:如此之多的礼物
从你出生的那一天起
就有如此之多的礼物尚未打开,
如此之多的精美礼物
都是由神送给你。
心爱的神并不介意重复:
“我拥有的一切也属于你。”
当你的心正在抱怨干渴
请原谅哈菲兹和朋友*
如果我们放声大笑
多年以前
你灵魂的每一个细胞
就已在这无限的黄金海洋
永远倾覆。
其实,
爱者的痛苦
就像在一场重大的演出当中
过久地屏住呼吸,
在造物的最爱的
歌唱之中。
其实,爱者在这睡眠中的痛苦,
这睡眠,
当神刚刚翻身,并给了你
一个大大的早安之吻!
从你出生的那天起,我亲爱的,
就有如此之多的礼物,尚未打开。
哦,有如此之多的精美礼物
它们都是由神
送给你
万源一 译
[译诗] 哈菲兹: 如果天还不太黑