Reply zili
自立,你这么着迷这个。我想请教你关于此人的情况。你发邮件吧。
王焕生(1939年-),中国古希腊、古罗马文学、文化研究者,中国社会科学院外国文学研究所研究员退休,中国共产党员,精通古希腊语、拉丁语、俄语、英语。王焕生是《荷马史诗》古希腊文翻译中文第一人。[1][2]
王焕生 |
---|
出生 | 1939年(80-81岁) https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/72/Flag_of_the_Republic_of_China.svg/44px-Flag_of_the_Republic_of_China.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" style="margin: 0px; padding: 0px; border: 1px solid rgb(200, 204, 209); font-family: inherit; font-style: inherit; font-variant-caps: inherit; font-stretch: inherit; line-height: inherit; vertical-align: middle; background-image: none;"> 中华民国江苏省南通市 |
---|
现居地 | 北京 |
---|
职业 | 翻译家 |
---|
语言 | 中文、古希腊文、拉丁文、俄文、英文 |
---|
国籍 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Flag_of_the_People%27s_Republic_of_China.svg/44px-Flag_of_the_People%27s_Republic_of_China.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" style="margin: 0px; padding: 0px; border: 1px solid rgb(200, 204, 209); font-family: inherit; font-style: inherit; font-variant-caps: inherit; font-stretch: inherit; line-height: inherit; vertical-align: middle; background-image: none;"> 中华人民共和国 |
---|
民族 | 汉族 |
---|
教育程度 | 大学 |
---|
母校 | 北京外国语学院 莫斯科大学 |
---|
创作时期 | 1965年至今 |
---|
体裁 | 译著 |
---|
代表作 | 《荷马史诗:伊利亚特》 《荷马史诗:奥德赛》 |
---|
奖项 | 第4届国家图书奖 1999年 《伊利亚特》和《奥德赛》 第2届鲁迅文学奖之翻译奖 2001年 《奥德赛》
|
---|
1959年考进北京外国语学院俄语专业,1960年被选送到苏联公费留学,在莫斯科大学学习西洋古典学,1965年毕业。
主要学术著作是《古罗马文学史》。