potus
上一回贴
下一回帖
回应主帖
回应此贴
Re: 绂诲矝闀挎床 | Dec 14 2006
这类例子还有:
喝 - 饮
杯 - 樽
卖 - 沽
.....
一次在铜罗湾一家潮州餐馆吃饭,突然听到括音器广播:“冬瓜盅沽清。”翻成北
京话就是:“冬瓜盅卖完了。”听了也有时光倒流的感觉。所以阿城说:“香港是
清朝的中国,台湾是民国的中国。”确有道理。
废名 wrote:
香港可能因为多年偏安一隅,对传统文字保留得好。
将“站”, 叫“企”, 警察局 叫“差馆”警察叫“差人”(或者差佬)
一次在港电影院看电影,开演前是不准抽烟的告示,但是这么开头的:“奉政府谕:...."看了如同时光倒转。