回复adagio
作者信息
发贴信息
正文
> adagio wrote: >读了你的注才知道里尔克这里在和贝多芬对话,老天,我读Mitchell的译文时一直以为他在向造物主倾诉!这样那个开头提到的男性面具就好理解了。那么,Mitchell这里用master是大师的意思,不是主。你译先生也对。 > >可见要读懂这部小说需要多少琢磨和功力!谢谢大傻的译文和注解...
用两个手指一起,可以上下滑动文本编辑区。