回复retro
作者信息
发贴信息
正文
> retro wrote: >>guanzhong:这就是为什么上述文章中的“干”字都被翻译成了fuck。虽然金山翻译软件的新版本已经改正了这个错误,但是旧版本的“干”法造成的影响却远没有消失,成为“中式英语”历史上最富浪漫色彩的一幕。” > >手头上就有旧版的《新英汉字典》。上面那“Fuck”的条目,说东...
用两个手指一起,可以上下滑动文本编辑区。