回复xw
作者信息
发贴信息
正文
> xw wrote: > >>rzp wrote: >>>正如波兰学者夏伯龙教授所说:“汉语的词汇,因为它是汉语和汉族文学三千年来发展的产物,却具有一个几乎是取之不尽用之不竭的表现方式的宝库,可以描绘任何最细致的感情色彩。常常有些词语,在欧洲语文的翻译中好像都是一些同义词,但在汉语原文中却很容易...
用两个手指一起,可以上下滑动文本编辑区。