֮һ
Ҹ㣿
ij
㻽һƬ
ԡЦ
Ŀ
ҵ֦Ҷ
һС
ڹ¼ŵĻԭ
ȸϢ
ҹݺҲ
ѩҰ
ǵӦ
ص̾Ϣ
ˣ
ɢѩů
Զε
ٸ룡
ȥˣĹ
٣һ
ҵ
ȴΪĴ
һһȻ
ذе
Ŷܰ
2004. 1. 12
ˮͻףԺٵǰɡ
- Re: 组诗。自然三景posted on 01/16/2004
adagio wrote:
>
> ˮͻףԺٵǰɡ
ʫɴټӽףоȫˡҪڡʫ:-) - 不错不错,语言有味,盼望续章posted on 01/17/2004
˵ЩѧǶʮ͵ѧûд
ʱˡипѧСܵܣ
̨
ʫãֻҪиж뼺һٶ
ʮʱʫᣬѧģӵ
ȥˡ
Ҳˣ˭ôأʹݣҲ
˿硣иУݳʫȻ
СDzеζ - Re: 不错不错,语言有味,盼望续章posted on 01/17/2004
xw ɶʱҲ? :) ˼Ҷˡ
˵˵ȥϸ˵ģǻɫģ֮࣡ - Re: 组诗。自然三景posted on 01/17/2004
Fengzi wrote:
> ʫɴټӽףоȫˡҪڡʫ:-)
ٵȵȰɡڷͣõóֵʱЩˡ𡱡Ƹÿѧרд - Re: 组诗。自然三景posted on 01/17/2004
adagio wrote:
> ٵȵȰɡڷͣõóֵʱЩˡ𡱡Ƹÿѧרд
©һ֣ӦΪѧרҡxwⷽǺģԺҪಹЩⷽĿΡ - Re: 再说理论是灰色的 :)posted on 01/17/2004
Does not the heaven vault above?
Is the earth not firmly based down here?
And do not, friendly,
Eternal stars arise?
Do we not look into each other's eyes,
And all in you is surging,
To your head and heart,
And weaves in timeless mystery,
Unseeable, yet seen, around you?
- from Faust
˭ܷҳģǮģ - 写得好!等着读之二之三。posted on 01/17/2004
- posted on 01/21/2004
GRETCHEN: ... Glaubst du an Gott?
FAUST: Mein Liebchen, wer darf sagen:
Ich glaub an Gott!
Magst Priester oder Weise fragen,
Und ihre Antwort scheint nur Spott
Über den Frager zu sein.
GRETCHEN: So glaubst du nicht?
FAUST: Mißhör mich nicht, du holdes Angesicht!
Wer darf ihn nennen
Und wer bekennen:
Ich glaub' ihn.
Wer empfinden
Und sich berwinden
Zu sagen: ich glaub ihn nicht!
Der Allumfasser,
Der Allerhalter,
Faßt und erhält er nicht
Dich, mich, sich selbst? (((==
Wölbt sich der Himmel nicht dadroben?
Liegt die Erde nicht hierunten fest?
Und steigen freundlich blickend
Ewige Sterne nicht herauf?
Schau ich nicht Aug in Auge dir,
Und drängt nicht alles
Nach Haupt und Herzen dir
Und webt in ewigem Geheimnis
Unsichtbar-sichtbar neben dir? ===)))
Erfll davon dein Herz, so groß es ist,
Und wenn du ganz in dem Gefhle selig bist,
Nenn es dann, wie du willst:
Nenns Glck! Herz! Liebe! Gott!
Ich habe keinen Namen
Dafr! Gefhl ist alles;
Name ist Schall und Rauch,
Umnebelnd Himmelsglut.
GRETCHEN: Das ist alles recht schön und gut;
Ungefähr sagt das der Pfarrer auch,
Nur mit ein bißchen andern Worten.
FAUST: Es sagens allerorten
Alle Herzen unter dem himmlischen Tage,
Jedes in seiner Sprache:
Warum nicht ich in der meinen?
Ǯһ֣ʮף̫ͥ
====
첻¡ϣ
زǹ̶£
dz
ζ
Ҹ۶
һвӿ
Ժģ
Զ֮У
εؿ£
====
ֻȻȱ
굽ѧȥ - posted on 01/21/2004
ЩӦʱңǹ˲ϡȡѡˮó𡱿µٶЩӣܶ뷨죬˵ˮдȻѡ
εʱϿڣϧȫͨġʱʿ¡εǺӡĸ֮˲ᡣǮò˵㡣
> Wölbt sich der Himmel nicht dadroben?
> Liegt die Erde nicht hierunten fest?
> Und steigen freundlich blickend
> Ewige Sterne nicht herauf?
> Schau ich nicht Aug in Auge dir,
> Und drängt nicht alles
> Nach Haupt und Herzen dir
> Und webt in ewigem Geheimnis
> Unsichtbar-sichtbar neben dir?
> 첻¡ϣ
> زǹ̶£
> dz
> ζ
> Ҹ۶
> һвӿ
> Ժģ
> Զ֮У
> εؿ£
>
> ====
> ֻȻȱ
>
> 굽ѧȥ - posted on 01/21/2004
֮ ˮ
ҷ糿
Ļ
Ļϼϴ
㻷ǣ˼
˼ҵҹ
ȺżįܷԶ
ijХǹ»
Ż˼
Ĭĺ˳
ĸȴʫͰ
һԶŵ
紫˵ŮˮĻƽ
ʱԶңʱֿ
Ҹȥʶص飿
ʱ
չӤĴ
ˮе˼
峺֫дʫ裬д
ҵĿҵ
һ˲㣬밮
2004120
xw ծʹæóסҲԺиĶУٴߡˣԲˡ - posted on 10/23/2004
ʫȻ
֮һ
Ҹ㣿
ij
㻽һƬ
Ҿ
ԡЦ
Ŀ
ҵ֦Ҷ
һС
ڹ¼ŵĻԭ
ȸϢ
ҹݺҲ
ѩҰ
ǵӦ
ص̾Ϣ
ˣ
ɢѩů
Զε
ٸ룡
ȥˣĹ
٣һ
ҵ
ȴΪĴ
һһȻ
ذе
Ŷܰ
2004. 1. 12
֮ ˮ
ҷ糿
Ļ˯
Ļϼϴ
㻷ǣ˼
˼ҵҹ
ȺӹįܷԶ
ͷijХǹ»
Ż˼
Ĭĺ˳
ĸȴʫͰ
һԶŵ
紫˵ŮˮĻƽ
ʱԶңʱֿ
Ҹʶص飿
ʱ
չӤĴ
ˮе˼
峺֫дʫƪ
дҵĿҸֺ
һɲǵ㣬밮
2004120
֮
һҹȻ
һеĻ
ŻԻ͵Ȼ
Ұ˵Ĵͣ
ﲻ
Ų̋
ҲԶȥڰ
ֻ۾ȼ
赸
תǿհ
ҵĻҽһڰ
ұľ
Ǽǰļ
ֻʣ¼
ǿӳ
ľķĹڤ
лȻŵʱ
ҽһһ
鱻ҹ
ȼɺͰҹ
ҿԶŶ˵һ
20041022
˼˾Ÿ²óһסſ֮֮ĸλ˰ɡ˵รȫˣҲ˽һ¡ - Re: 组诗。自然三景posted on 10/23/2004
˶ˮCNDϼ
ʫоݺͱʽܹŵ䣬ڶ1900ǰӢ
ʫ(ʷޡ˹ص)ķƷ
ҾƷѾʱڽûҿۡ
- Re: 组诗。自然三景posted on 10/23/2004
̫˵̫˰ɣϲд⼸ʫƷ伺Ȼˣ
ֻųһӶϲϡ
дʲôдʲô
thesunlover wrote:
ҾƷѾʱڽûҿۡ
- Re: 组诗。自然三景posted on 10/23/2004
- Re: 组诗。自然三景posted on 10/23/2004
I really like ֮, .
- posted on 10/23/2004
pfpf˸Զ֮⣬˼ԾʤҡĶҪ㹦żӦʫѧǰĽҵ֤ӭͷϲǡҪ飬СңȻԻҲԣˮˣոдԲӦòѡߣȥдľߣСȡ硱š̫͡ȵȡȻһֱǰߣһдܵġһͨͨһ˰ˡòҪ߿ⵢʱ䣬Ҫֱ˰
ϻ˵꣬˵˻һ䣬ʽʱ֣Ǹˮƪʫе̫ࣩȴϣżҲѧ١ϲĻ𣬺ҰҲ⣬滰żͼͷ
ˣ
ɢѩů
Զε
ٸ룡
ȥˣĹ
٣һ
ϽѺ̫ݣ֮ӡ
һԶŵ
紫˵ŮˮĻƽ
Ȼ㡱ˮǡˮסáסӵס棨ססҲУ
- posted on 10/24/2004
(ҲCND)
Ʒ伺Ȼˡд߾磬Ȼܴﵽ
Ҳָ(һʺ)˵ǣǽдӦþ
跨ݺⲿʽϣдǰͬⲻͬһζųԽ
(ֻ)ͬҲǡ伺һ档ģǰ˲
ܴ족Ȥ⡰ͬҲƷʱļֵÿʱ
ƷӦþÿʱӡʫδʣ˿дúһ¥
Ǽֵ
ȻǸ߱ҪˡҲֻҸ˵Ĺ۵㣬ӭۡ:)
ۣnothing personal here. Your poems are not bad at all.
wrote:
̫˵̫˰ɣϲд⼸ʫƷ伺Ȼˣ
ֻųһӶϲϡ
дʲôдʲô
thesunlover wrote:
ҾƷѾʱڽûҿۡ - Re: 组诗。自然三景posted on 10/24/2004
WOAúܶԣ̲ѹˣͳ˳ˡ
⣬һݡôʵں⣬ǰдˡ
ǡˮףɺܲС
WOA wrote:
ˣ
ɢѩů
Զε
ٸ룡
ȥˣĹ
٣һ
ϽѺ̫ݣ֮ӡ - posted on 10/25/2004
ллλۡһҸһ֣ץ֣ЩϲԽء
дʫȫʽ˾ʫʲдκʽҵȷעɣģѷλѺѺ̫ݵǼ䣬ʱкľ⼸䣬û뵽ҪѺϡдһϵ̫ˣЩգҲùˡ
flows inside me, screaming to come out whenever it gets a chance, sometimes it can become a little annoying. I need to learn how to get it under the control.
ˮĻƽõԴӵĻƽ𣬿Ǹáӵסsomehowܾúӵײʫ˵ģ£Ϊֹûģ¹κˣǴζԺʧܵģ£հᣩWriting poetry for me, is a hard endeavor (really hard) to bring out what's inside me, the image, the rhyme, the rhythm ... to put them into a form that, hopefully, has its own life. I never write anything when I am empty inside. I never force myself to write. Just like Keats said, if it doesn't come naturally, it better not to come at all.
֪дʫиѧϰĹ̵ģڿǷҪģ¼λϲʫˣڼЩ
ллҡ - Re: 组诗。自然三景posted on 10/25/2004
Cooler:
Is this you? I could not believe my eyes. :)
Cooler wrote:
I really like ֮, .
- Re: 组诗。自然三景posted on 10/25/2004
,
The so-called Coller above is not true. (Please see my email to you.)
- posted on 12/03/2004
I really like ֮, .
ͷ
˵Ǵ
ȵؿҵ
ôܲʹʹؿ쾡
ʪɴ
жˮж
ҵĽеһ
һغ촽
ɴӡವĺ̲
Ĵڱҵ̹Ȼ
Զʹ
Ҳ
Ϊݵ
һյʫδϦ
ҵdzdz۲
Ҿʧȥ
ഺȫȼ
Ժ
ں˼
عɸɿݵ ʹ
ȻȻȥ
д2003һ
- posted on 12/03/2004
ˮһվ
ڴ
ʻŵ˲
ͤͤ
ռԼӰʱ
лĻ
ɿɬ
һŻǵľ
Ϸɹһ˲
һβ
ǡڼͽʯǻ
һ˲ɽڸɺԵɳĮ
Բʺǻ
ʹҶ
ӲݽɳĮ
ɲǵĻþ
ڲɣ
ʲôܲҷ

Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation
