ȵǸо衶תıһĵͼõֻۡһǶѪѹ˵ĿߣһǶԵƵѧ˶ɡ˾統ûݣǡ˵θڣ@e]ӢۣҪʽӢۣǑeһӢ۶]СнԼ˵ҸĵʲôҲûдһƪشۼߵķ̸¼̸Ⱥ˶ѡʱ˵Ї֪RӚvcʿĻPSǡʿҪГ؟Σ]һN֪RǘӵļĂR磬RϣصġԂeԁKһӢۣԳֵ˵@ǂ]жPSԳŪĿһĽɫǣЇ֪RӵĽɫҪNǾҪNǾɣʧˣһߡyߣ@ɂɫ֮gu[X@Dzҵġһ֪RӣҪԼĄrֵ˵ărֵ˵ľrֵǣҪһN˵ľrֵ˷ĉ⣬߀Ҫ˵ĉȡĉȡȺwĉȡȺw棬һĖ|׃һNµĖ|ڄeҲЌȺ߄ӵһNuҽ^Ļ֪NȺ߄ӣȺ߄ЕrһãǵɿƵĕrȺ߄ǞyǞyǞyҲһN
һڡһáƷŷݣܴ˵˶dz˶ȤʵԶԶź͵ⱾΪЩеģѪڵԽܵģᱻΪӹģڲζԣԶεĵӰ졣УԵIJͬ汾ŵʱ˲ͬĴ֪ϷȫͬڵӰӼӾĶ֮ͬĶԱ̨ԵĴƳһȫµĸЧ˼άѧѧ̨˼ʮϰĴͳ磬Щ䱾ӣ컹ݣڲϵرƳµĽµķµĴڳ̾ᣬۡǶģ˼ꣿɯʿǣϣأײǻû˳ʷ̨
ᵽⲿƷһ˼ΪнһܷӰƷӰϷң˼άʽԼַƺܺͺѧۡнƷ硷൱Դķʽ̽壬Ȼֹᵽҡ⣬ǷִϷ缸ʮĿ⡣˰һľߵأFriedrich Durrenmattʿң1921-Ļĵ硣վԼá塱͡ĵ硱ڹ͡ЩʵϷij˸нӦ߲ϣأBertolt Brecht¹898-1996˷dzϤغ˹˻ԸߵϷһĿȻSamuel Beckett, 1906-?ϷңС˵ҡս÷дϷ紴С˵Ѿ¶ıϷҵ˸Чı﷽ʽȴࡷEn attendant GodotûжٶףҲûڣһֻĵַһּѻϣûϣûϣ״̬֮С˹Eugene Iosesco, 1912-?, ң-ʵ弴ȷϵĴʼ֮һӡ(Les chaises)Ϸޡһ硶Ϭţ(Le rhinocros)ֱչʾ˵컯ڣչʾСֻܱܽˣͽ͵ġ
⣬ǸнϷѧԵġִϷ硱 ĺۼرġִ硱С
ᵽġһִ硷ƸߵϷΪʽд硱йϷʷϵĴ١нԼҲ̸һͼŬijԡȻڶϷĽͨںϣнڡϷ磺йijԡΪϷܣÿԱ̨ϵıݲŵʵ֡ΪԱݹIJ죬˶ϷķҰΪıֻԱɫعϵΪ˵İߵݵĽɫ֮ʵиɣҳ֮ΪԱ״̬йͳϷУԱ˽ɫ֮ǰȶճеĸ˼ԾйͳϷֱݹִϷ磬ܱṩµĿܣҲøΪḻ ҲϷѧ״Ȼѧ˼磬һڱȴΪʵҵġźšվҰˡ漰ʵֻֻʵijĸҲͬʵεľ¼Ϊֵʵ۹Զֵģ˼磬ȴֽԵʵʵͬĵͬʵΪĵʵ֮СҵϷʵֻĵһɡȻһҲúַϷʵʼƷ
ԶˣҲ̸Ρ˵Ϸ硣ܷdzûѧʡ
- posted on 06/07/2004
˴˾磬ǴֿһϾʧ֮ΪĹ۵㣬Ϊûȷԡνȷ˵ȻҪɱҪɱͱɱԼߵʵȷ֣νţǿҽұһͨ˵ȥˡ˵ǸĿھΪ˵ûвͲΪҲǹڶԴ¼̬ȣֻȮ̬¡룬˼һˣˣǸ̸ΪӦʲôչĹؼйŵͽϷһȷǹؼDz˵ķһˣһɫûȷԡ˵ӵĽɫһȷԣΪǸǺġںУлĵɡӾ磬ûлĵɣΪûмԦɱĵ
жǴӷóġ
ȣбɱߵĵһҲǵϳǻһƤӵĻ롣룬ڻֻмΪˣŻ̷ͬһȥµġСע⣬ҲľӢȮǹ췴ǽдûǹDzʵġ
ǣ췴ҲΣգɵΣաձ顣ɣδġ
·ͱʵǣǸʱ̣ˣûռ¼ɫĿԡΪʱһŵµʱǺſںţŹʸġ磬dzʸı硪ӦϳǣǾͲʵˡֻгʸ裬ʵġԣʸ˱ɱһ硣ǵ͵ı磬DZԼĶɱǵ͵ı硣ͣߺľ
ģȺڸı硣ı磬ֲʱڹ㳡ֻбɱķݣûз˼ķݡȺڱɱмʱ˼ĿⲻϺȴһ
壬ʵʲôҲûΪֱ죬й˶ĵĿ֪ʵġ֮Դ塣ԣ䷨˼ҲûС˼ޣѪ¡ӳҲǺܿµġӳģӦ˼Ŀհףκ;DZһٵν֮ûдijѣֻھɹԺijѡӳγѵִʧܣ̸ѣ
ԣһ¼дһϷĻûǿЦģªġߵҷŴûн¼ĹؽڣһֿնĴ壬ǵضûСԣдģҪҪԦԶдκһԼľ飬ҪƤοմѪͺʿŪġһ֪ڡ - posted on 06/07/2004
ոCNDDZ߶źۣЦҶʹ ϷƬӦһõġ ֵزɲԸֽУΣߺ
һҶϲĺôǷ뷭ְͨͬȤࡣֲ˭ˣ˭͡ £γΪ֣Ҳ治Ǽ̫¡
Աɨ䡹鳡
ר Ѷ ̨ Ա һ ǹ ɨ Ϊ ʲ ô ʱ ˵ Ϊ Ϊ ͷ ʹ Ժ - posted on 06/07/2004
ʶ ڷɣ ֵ˽ڿȵ꿴˲ٵӡ лһϷۡ
ҶϷУҲ̨ݹԱĶ̾硣Ǹݡμǡķ̾أ̵Щ쵼 ȫ˾ݣʱǵ졣 һ뿪йǰһʱ䡣
߸Ϸҳ˲ѧʡ
ᵽⲿƷһ˼ΪнһܷӰƷӰϷң˼άʽԼַƺܺͺѧۡнƷ硷൱Դķʽ̽壬Ȼֹᵽҡ⣬ǷִϷ缸ʮĿ⡣˰һľߵأFriedrich Durrenmattʿң1921-Ļĵ硣վԼá塱͡ĵ硱ڹ͡ЩʵϷij˸нӦ߲ϣأBertolt Brecht¹898-1996˷dzϤغ˹˻ԸߵϷһĿȻSamuel Beckett, 1906-?ϷңС˵ҡս÷дϷ紴С˵Ѿ¶ıϷҵ˸Чı﷽ʽȴࡷEn attendant GodotûжٶףҲûڣһֻĵַһּѻϣûϣûϣ״̬֮С˹Eugene Iosesco, 1912-?, ң-ʵ弴ȷϵĴʼ֮һӡ(Les chaises)Ϸޡһ硶Ϭţ(Le rhinocros)ֱչʾ˵컯ڣչʾСֻܱܽˣͽ͵ġ
⣬ǸнϷѧԵġִϷ硱 ĺۼرġִ硱С
ᵽġһִ硷ƸߵϷΪʽд硱йϷʷϵĴ١нԼҲ̸һͼŬijԡȻڶϷĽͨںϣнڡϷ磺йijԡΪϷܣÿԱ̨ϵıݲŵʵ֡ΪԱݹIJ죬˶ϷķҰΪıֻԱɫعϵΪ˵İߵݵĽɫ֮ʵиɣҳ֮ΪԱ״̬йͳϷУԱ˽ɫ֮ǰȶճеĸ˼ԾйͳϷֱݹִϷ磬ܱṩµĿܣҲøΪḻ ҲϷѧ״Ȼѧ˼磬һڱȴΪʵҵġźšվҰˡ漰ʵֻֻʵijĸҲͬʵεľ¼Ϊֵʵ۹Զֵģ˼磬ȴֽԵʵʵͬĵͬʵΪĵʵ֮СҵϷʵֻĵһɡȻһҲúַϷʵʼƷ
ԶˣҲ̸Ρ˵Ϸ硣ܷdzûѧʡ
- Re: 再谈《逃亡》及其延伸posted on 06/07/2004
ˣ̸Ϸ磬ܲzxd̸̸ϷңôС馺þöûˣҵȥˡ - Re: 再谈《逃亡》及其延伸posted on 06/07/2004
Ӣ֤úܾʣлл
ϣܿzxdϣŬɽ
zili wrote:
ԣһ¼дһϷĻûǿЦģªġߵҷŴûн¼ĹؽڣһֿնĴ壬ǵضûСԣдģҪҪԦԶдκһԼľ飬ҪƤοմѪͺʿŪġһ֪ڡ - posted on 06/07/2004
עĿнĸоıʺɷdzɫȥûпٷһ¡ʱע⣬ˡִС˵ɳ̽һд1981꣬ҶǸЦС塰ѧʷۺĻۣǿиѧоȤճʱƷƷԳΪ͵ġ
ҲţѧֻһרһרѧʣЩͨרҵûʲô𡣶ӰƺҲô¾ȡϧǶҵΣرǶ˵ΣԶҵġϣĻܹеͨԸоijжȣԵĹԣ¶ԵеµΣĻϵͳԴӰڵƣеΡ
֮ƷȻȷʵиһ˵֡Ҫ֪ѾȫزˣʼղԸϡģǿġǿԼǴ˵ĵѾԼ²ڡ̱ðġˡѴֽϣеƷкĿ˸еЩʧġ
Ȼƾ߳ɫԽıŵҲ顣Ȼ˵ҲԣƷйĻѧ߱ϸߵĴԣΪʲôҪһýЩ˵ŵ̫ˡ˵нȻԳǸˣȴǿʿ˲ζġҲȫ
˵ҲΪġΪ¼һдԵʵЩǿԣЩѼϼˡ
- Re: 再谈《逃亡》及其延伸posted on 06/07/2004
оԸߵɣʱоԼô帺Ϸľ˼
ԸϷм˵ģҲȫͬ˾ö˾Уĩβ־ͱһɹıø˵ĸо
Ϸ磬̸ֻоð˸λݺ - posted on 06/08/2004
I have been called to join this discussion. This cafe recently has been crowded and noisy, and it even smells of more gun powder than coffee. Hope we can still enjoy coffee, at least at this table. Let me first bring some cookies--reading a little poem by my American friend, Richard Hoffman.
The Definite Article
The people crowded the square.
The crowd peopled the square.
The troops circled the square.
The troops and the people squared off.
The name of the people is they.
The name of the troops is not us.
The name of the square is there.
The name of the circle is again.
The square peopled the news.
The news circled the crowd.
The world turned the page.
The name of the news is yesterday.
The name of the paper of course.
The name of the new page is maybe.
The name of the world is asleep.
-The End-
The first time I read this poem I thought it was about that Chinese event, and I wished I could have written such great lines. It turned out it was not written for anything Chinese at all. I admire its artistic achievement even more after I learned the truth. Last year I published it in a local Chinese bilingual paper in Boston in memorial of the historical event.
Now let's talk about Gao's play. I read it after he won the big prize, not very carefully, and could hardly remember anything by now. But I like his plays better than his novels. This play is not very well written, but it has some remarkable merits. I do not remember if the play has an episode of singing the Internationale. Perhaps it does. The author may or may not feel strongly about this episode, but just like zili, I saw the true tragic spirit in this episode. To become a victim of one's own spirit or idealism is a real tragedy. This happens to generations of youth and intellectuals many times as we remember in recent Chinese history.
By the way, zili's criticism of Gao's play has sharp observations but seems a little too much focused on moral ground. I think in the end Gao's play fails on artistic ground rather than moral ground. I agree with Maya that we appreciate or feel amazed that Gao could start rethinking about student leaders as early as that. To some degree, this reflects the high sensitivity of an artist. That's a positive point for Gao, but unfortunately his rethinking does not seem to be very deep or powerful. On the other hand, even an artist sometimes must feel some kind of a moral bound or binding that he may want to postpone publicizing his art. But what happened to Gao's play after it became public proves my earlier point. If it were really successful artistically, we would have felt the dilemma much more strongly. Our response would be: wow, what a great play, but wait a minute, should we be a little careful? This may cause misunderstanding and helps the evil government. We should be a little cautious before we give a big appluse to this play. At least not right now...... The fact is that people never felt that. So, it is not a masterpiece. And I reach this conclusion not from moral ground but from artistic judegement. - posted on 06/08/2004
I have been called to join this discussion. This cafe recently has been crowded and noisy, and it even smells of more gun powder than coffee. Hope we can still enjoy coffee, at least at this table. Let me first bring some cookies--reading a little poem by my American friend, Richard Hoffman.
The Definite Article
The people crowded the square.
The crowd peopled the square.
The troops circled the square.
The troops and the people squared off.
The name of the people is they.
The name of the troops is not us.
The name of the square is there.
The name of the circle is again.
The square peopled the news.
The news circled the crowd.
The world turned the page.
The name of the news is yesterday.
The name of the paper of course.
The name of the new page is maybe.
The name of the world is asleep.
-The End-
The first time I read this poem I thought it was about that Chinese event, and I wished I could have written such great lines. It turned out it was not written for anything Chinese at all. I admire its artistic achievement even more after I learned the truth. Last year I published it in a local Chinese bilingual paper in Boston in memorial of the historical event.
Now let's talk about Gao's play. I read it after he won the big prize, not very carefully, and could hardly remember anything by now. But I like his plays better than his novels. This play is not very well written, but it has some remarkable merits. I do not remember if the play has an episode of singing the Internationale. Perhaps it does. The author may or may not feel strongly about this episode, but just like zili, I saw the true tragic spirit in this episode. To become a victim of one's own spirit or idealism is a real tragedy. This happens to generations of youth and intellectuals many times as we remember in recent Chinese history.
By the way, zili's criticism of Gao's play has sharp observations but seems a little too much focused on moral ground. I think in the end Gao's play fails on artistic ground rather than moral ground. I agree with Maya that we appreciate or feel amazed that Gao could start rethinking about student leaders as early as that. To some degree, this reflects the high sensitivity of an artist. That's a positive point for Gao, but unfortunately his rethinking does not seem to be very deep or powerful. On the other hand, even an artist sometimes must feel some kind of a moral bound or binding that he may want to postpone publicizing his art. But what happened to Gao's play after it became public proves my earlier point. If it were really successful artistically, we would have felt the dilemma much more strongly. Our response would be: wow, what a great play, but wait a minute, should we be a little careful? This may cause misunderstanding and helps the evil government. We should be a little cautious before we give a big appluse to this play. At least not right now...... The fact is that people never felt that. So, it is not a masterpiece. And I reach this conclusion not from moral ground but from artistic judegement.
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation
