ȥ̫ˣµˡ
ְֵĻ
My Papas Waltz
The whisky on your breath
Could make a small boy dizzy;
But I hung on like death:
Such waltzing was not easy.
We romped until the pans
Slid from the kitchen shelf;
My mothers countenance
Could not unfrown itself.
The hand that held my wrist
Was battered on one knuckle;
At every step you missed
My right ear scraped a buckle.
You beat time on my head
With a palm caked hard by dirt,
Then waltzed me off to bed
Still clinging to your shirt.
ʫTheodore Roethkeʫ˵DzϹֲûܶ࣬ȻϲסְֵĻȡ ҸոշɿģͻȻиоʫһȵסҿ˵Скͷóģͺϴֵľޡ˳ˣ龰ڶʱļͥ£żݺӵĸףü裬ijڵϵĹdzͼͯ仯ϳDZ˵ͯꡣʶϲ˵ͯ꣬Ҳdzı־ɡ
Roethkeʱƣ˽͵͵ȿ²⡣ԴҶԾְֺޡʫһʼ˵еľһСкͷΣǣζ衰òס У The hand that held my wrist/Was battered on one knuckle ϲknuckleϲǰwristһϻҲʫ---ְС(ֶǸȷ)Դϴ˯(ֶ)ŻҳϸϸĴӾȻֻо˲ôǣңûһϸڵˣŰְϵ
Ҿϲֵı顣ⶫǴСУֵŸһְֶָӣָȡͬͯдܣиļį---ͯеˣȥͯĿֵ࣬֡ͯͨ¸ְӣĴרһʫȼ
- posted on 09/05/2005
(Ͷڵĺ)
ɿװְֵĻȣ̲ס̸̸ѸҺϲΪ˼̻ͬ⡣ϲ˵ҲѵõġϲļˣWallace Stevens, Emily Dickinson William Blakeƫƫ̻١
WSһӹŹ룬ϴŮDickinsonʫǷĻͽҵIJõ壬ᣬͯȵȣǿԣеظһͬ(Ƭ) Ƚϲϲ
˷˵кöһõģģһǹŪ顣˵ƳԽʵĶöĶۡȻΪʲô۾ͺأΪʲô߲̽ΪȤĸأҿһʫд---ִʫѶģΪѶֵȥͶУֵϧĹ̡
ҵȻΪԽºԽãͬԽԽáԼѷ˼˵ʫ˵һַ(invention), ͬ---أʵģʫ
ȻǷҪͻȻԾһƽ̨硣ӽΣʫܳһԲ˵ǷǼаרҵۿиʣreduction, ԭǼ٣ǰij黯Ϊһ⣬˵ʱԭ١ȻⲻζסȥƺǼ˼ȻԭѡҺϲӦijЩѧҲʺϡEmily DickinsonʫˣȴḻҲѽ⡣ע̱(Ȼ˲ǽͽ) ʫӰ졣Ƿĸ̸ǡŮһ(ƶ) ʫа⡣
()
- posted on 09/05/2005
ÿǸжŮ. ʵ, ˵ִʫѶͬ, ҾǺ. Ϊִʫ̽ĺ,ŶִŸʵ. ֻҪDzõ۾ȥ, ֻҪǽ̽۹ͶԼ, Ǿͻᷢ粢紫ͳС˵ʫΪһ, under control, . ˼˲,, ˵ÿһеӰ, ûһԵ, ʵҲ˵ʶһ.ִѧͼƷָreality, Ȼָܻ, ֹֻӽ. ǰ̸С˵鹹, Ϊ鹹. ͻȻ鹹дƷ(emotion and perception)һ. Ȼ˺ִ, ʫС˵Dzʵ, Ҳʼ, , ȻҲʼ, Щ̫self-conscious. ˻д, ̫self-consciousDz. ڵһΰִС˵ͨԻԭΰʵС˵. ԭɾӦۿ.
õиж, ߵС˵. ִʫ屦, ŮʫMarianne Moore Elizabeth BishopǺܲ, ҲעʶĿ.˵ʵ, ϲĶΧܹ, ŵִִ(ֻЩ)ϲ. ѧʮѧ, һϲһ, ˵ֻϲ, һ˹̹(ǰȥȥǸС), һȻ˭˭˭. λҡͷ˵: That's crazy. :-) Well, I guess I'm crazy about literature.
Ԫ wrote:
(Ͷڵĺ)
ɿװְֵĻȣ̲ס̸̸ѸҺϲΪ˼̻ͬ⡣ϲ˵ҲѵõġϲļˣWallace Stevens, Emily Dickinson William Blakeƫƫ̻١
WSһӹŹ룬ϴŮDickinsonʫǷĻͽҵIJõ壬ᣬͯȵȣǿԣеظһͬ(Ƭ) Ƚϲϲ
˷˵кöһõģģһǹŪ顣˵ƳԽʵĶöĶۡȻΪʲô۾ͺأΪʲô߲̽ΪȤĸأҿһʫд---ִʫѶģΪѶֵȥͶУֵϧĹ̡
ҵȻΪԽºԽãͬԽԽáԼѷ˼˵ʫ˵һַ(invention), ͬ---أʵģʫ
ȻǷҪͻȻԾһƽ̨硣ӽΣʫܳһԲ˵ӽǣǷǼаרҵۿиʣreduction, ԭǼ٣ǰij黯Ϊһ⣬˵ʱԭ١ȻⲻζסȥƺǼ˼ȻԭѡҺϲӦijЩѧҲʺϡEmily DickinsonʫˣȴḻҲѽ⡣ע̱(Ȼ˲ǽͽ) ʫӰ졣Ƿĸ̸ǡŮһ(ƶ) ʫа⡣
()
- posted on 09/05/2005
ҲġִʫҲклЩԼִ֮ˮ㡣
֮ wrote:
ÿǸжŮ. ʵ, ˵ִʫѶͬ, ҾǺ. Ϊִʫ̽ĺ,ŶִŸʵ. ֻҪDzõ۾ȥ, ֻҪǽ̽۹ͶԼ, Ǿͻᷢ粢紫ͳС˵ʫΪһ, under control, . ˼˲,, ˵ÿһеӰ, ûһԵ, ʵҲ˵ʶһ.ִѧͼƷָreality, Ȼָܻ, ֹֻӽ. ǰ̸С˵鹹, Ϊ鹹. ͻȻ鹹д
SteinbeckҲеdull...˵BishopǺãϧһֱȥҶǣһֻдôٵʫȻô--Ȿֱʫ - posted on 09/06/2005
ǿοƪĺд
˾˵ɯʿǣĸҡЩȥȥϹŶGravesдĹϣɯʿǵľ硣ߵŷҶĿǰܿľһȺŤҲνʷ硣˵ŤһҲ֣ȥܿʷƵʱ쿴սƬŴô۲֪ĶDZʫġҲܲ--̫ˡì죬ȱ֫ضǣ档ij̲סҪʣЩɱΪʲô
ԣҺӢĶ츸³δѡ ʥ˲ֹ Ӣۣࡣ˵ⶫǼҪŪ书ƬDzӢۡʵϲӢ֮--Ҳġ
ǹǸ˹̫Ǹɴרš Ŀˡ㷭ʷ飬ûľӶ࣬ϸ¾ĺûĴ˼ݣϵȵȡɱٰɯʿǵдƺԩBrutusΪҰijƵۣı֡ˣıɱBrutus˵ҲDzҸԸɣǿΪūңΪ; ־Ϊ; Ӣ£Ϊ; ǣҰģ֮߱ˮİϲңҫӢ£ΪҰġ
Ƕдһ
İᣬBrutusصҵģƺġ[]²صǵʵ˹ҵIJƿ⣻˵Ұߵо˰ʱΪҰDzӦʴȵġȻ³˹ȴ˵Ұĵģ³˹һ˾ӡǴҿ¬ؽ죬һڣζܾˣѵҰȻ³˹ȴ˵Ұĵģ³˹ĵȷȷһ˾ӡҲҪƷ³˹˵Ļ˵ֻԼ֪ʵѾҰУѾʧȥǷǵˡԭңҵǸһĹľ֮ڣұͣƬ̣صԼǻ ɯʿõʫ塣
ҽDVDӡ˷ֱ˻˵龰ԱѪĿʬ塣
˵˵ϸڡȿ֮˲䣺ı֮һCassiusһSpeak, hands, for me! ȻIJӡץסĸ첲ɵһBrutus, ܵѡEt tu, Brute? ģʷصԣɯʿDZ㣬Brutus? ءȻһɡΧڿʬԱߣһѪȾ˫֡
Speak, hands, for me! ӡҲCassiusһ㣬ŴΪԼ˵ ̨ϣӦѲһھĹʷظ˲֪ٴΣ߱ľԼĻDZ˵ġΪеصɱ¾ʱʱԭѪ֮볼
ȥľ֮ƺdzдеġ ۹µжԶһӰƶȥĵط˹ķأBrutus, ѶеBrutusͷһBrutusˣǸΪһΪǹ棬Ȼɯʿ˸ʣԿʱûͻᣬûö֮ٴ˵Ұ ֮ظ---㽫Philippiս---BrutusԾ֮ǰBrutusİѾȥɱıӢBrutus˫˫ɥԸȪ֮Ϊ֪
ҲϵȻǾ䣬Et tu, Brute? - posted on 09/07/2005
ڰ֮
ͼݽHarold Bloom"How to read and Why", dz˼С飬ܼԵؽһЩʫС˵˵˵<<õ>>ˡ
O rose, thou art sick!
The invisible worm
That files in the night,
In the howling storm,
Has found out thy bed
Of crimson joy,
And his dark secret love
Does thy life destroy.
ֶַһл֮
Сʫʱ֣ʱһJohann Bach(JS Bach游ֵ) һĸ---Ҵʫͬʱ˲䣬ͻȻейаҷ֣о䣬ǰڽ̺ϳȫͬоǿѨ硣˫ϳɣмֳɫʲлͳƵĻް˷Ǿ䣬ǣˮ ˵ľ䣬ĸоJohann BachڰʢڣʱʲôܶУܲҲ£質ʥʵֵ
־˵<<õ>>---ǿijĴϿ㡰ɺĿ֡ ӵġڰ֮ ٻ BLOOMʱfierceһʣIJп֮ӾϵʫˣдԺشݻ١
˵ִ֣Ҳ֪Ƿڰ֮ ʱҾ1314ʱˣֶ緱(DZϵ) ͬʱҲ֮ì֮ܺʹΪʱDZͶ
õһֻ棬Ǧһ֮õڰ
- Re: [灌水]跟书有关的新碎片posted on 09/08/2005
Ԫ old Ƭs were , but Ƭs are more and more , йа, more like Maya's style. - Re: [灌水]跟书有关的新碎片posted on 09/08/2005
ԪԽдԽ,SUSANԽԽ:) - posted on 09/08/2005
MM˫Űɣ
http://images.amazon.com/images/P/B00008SHCZ.01._SCLZZZZZZZ_.jpg>
ֻJohann BachľĸǣSei nun,wieder zufrieden meine Seele, Unser Leben ist ein Schattenɣ
ģֻŹӢģ֪˼ˣ
һףMy soul is now, again content
ڶףOur life is a shade
Ԫ wrote:
ڰ֮
ͼݽHarold Bloom"How to read and Why", dz˼С飬ܼԵؽһЩʫС˵˵˵<<õ>>ˡ
O rose, thou art sick!
The invisible worm
That files in the night,
In the howling storm,
Has found out thy bed
Of crimson joy,
And his dark secret love
Does thy life destroy.
ֶַһл֮
Сʫʱ֣ʱһJohann Bach(JS Bach游ֵ) һĸ---Ҵʫͬʱ˲䣬ͻȻейаҷ֣о䣬ǰڽ̺ϳȫͬоǿѨ硣˫ϳɣмֳɫʲлͳƵĻް˷Ǿ䣬ǣˮ ˵ľ䣬ĸоJohann BachڰʢڣʱʲôܶУܲҲ£質ʥʵֵ
־˵<<õ>>---ǿijĴϿ㡰ɺĿ֡ ӵġڰ֮ ٻ BLOOMʱfierceһʣIJп֮ӾϵʫˣдԺشݻ١
˵ִ֣Ҳ֪Ƿڰ֮ ʱҾ1314ʱˣֶ緱(DZϵ) ͬʱҲ֮ì֮ܺʹΪʱDZͶ
õһֻ棬Ǧһ֮õڰ
- Re: [灌水]跟书有关的新碎片posted on 09/08/2005
Ǻߡ
һRillingָӵѡ
ҶԾĸ費Ϥ˼ġڵĶӳӰʯһһ㣬һɫ
ֻJohann BachľĸǣSei nun,wieder zufrieden meine Seele, Unser Leben ist ein SchattenɣģֻŹӢģ֪˼ˣ
һףMy soul is now, again content
ڶףOur life is a shade
- Re: [灌水]跟书有关的新碎片posted on 09/08/2005
Susan wrote:
Ԫ old Ƭs were , but Ƭs are more and more , йа, more like Maya's style.
ۼ⡣֪ҵĸоĸоDzһ¡СҳС̸ͬˡҸϲҳʱ̸յʱͿijվˡҲ̫dzԶ˵ȫǰģָֻҾõIJѡ
˳˵ɺҲۺܼˡǡͨġ:) - posted on 09/09/2005
Yes I agree dzԶ but I am also ̫. There is just too much for me to handle at this point of my life, if I ̫ I will end up like Gollum in the Lord of Rings.
I'd like the Cafe to have more people ҳ, this place is too serious sometimes.
gadfly wrote:
Susan wrote:ۼ⡣֪ҵĸоĸоDzһ¡СҳС̸ͬˡҸϲҳʱ̸յʱͿijվˡҲ̫dzԶ˵ȫǰģָֻҾõIJѡ
Ԫ old Ƭs were , but Ƭs are more and more , йа, more like Maya's style.
˳˵ɺҲۺܼˡǡͨġ:) - posted on 09/09/2005
ϲҰ? ֻҳ:)
ϲ"С̸".
ϲдSUSAN:
"Pain me a rich coat of color
Paint an unmistakable boldness
An unapologetic excellence"
˳ҲϲCNDGADFLY:)
Susan wrote:
Yes I agree dzԶ but I am also ̫. There is just too much for me to handle at this point of my life, if I ̫ I will end up like Gollum in the Lord of Rings.
I'd like the Cafe to have more people ҳ, this place is too serious sometimes. - Re: [灌水]跟书有关的新碎片posted on 09/09/2005
ʵҲdzգҲżһաȥСѶѣ˵ľǻؼǮ - posted on 09/09/2005
ѧУͼݺа˲(ûֻǿİť8)ڷޣСζһֻˮݼζĸ
̫ˣԵúܿգô˿λǺܿաغڽƵģֳɸֵҪתһȦҵÿԼĵݡÿν飬˼ҶӲǩͼݵͼ绰ַڡûҪǮûȥڼݵСͼݣÿν˼һϴʵҪ
վڿտյͼҺܻйϼй
ҲˣƺҲûˣ˼ϿûʲôôϿлҵ˹ڵأ¥ȥѧУƵĶܸȫһЩһֱ̰뿴1823ҵġء־Ϊķ1823ءEliaʡ뿴ʱķͻķ˶Ա֮µر֮
ССԸһֱ㣬ȥѧУڵģûǸʱڵġء־ȻԸʵûκôֻһֹŹּѪ̰ѣȻһֱʶ⣬ķйصϢ
ǺǣһЩûĹŹͷҪݡһЩԼЩݵëϲijְʽ飬ijװ֡ͼֽŵʸеȵȡʵҰңΪôģΪΪ֪ʶΪijΪԼ㹻ı
һӹĿʱܾøԼıûг֪ԼļͱʵһЩԡ
- Re: [灌水]跟书有关的新碎片posted on 09/09/2005
Ԫ wrote:
ʵҲdzգҲżһաȥСѶѣ˵ľǻؼǮ
ܳղգ㶼ʵáްްԷյˣעǸʿˡ:) һпܶڻ - Re: [灌水]跟书有关的新碎片posted on 09/10/2005
He he, I ϲ you too. But you don't ҳ much.
benben wrote:
ϲҰ? ֻҳ:)
ϲ"С̸".
ϲдSUSAN: - posted on 09/11/2005
O my sister remember the stars the tears the trains
The woods in spring the leaves the scented lanes
Recall the gradual dark the snows unmeasured fall
The naked fields the clouds immaculate folds
Recount each childhood pleasure: the skies of azure
The pageantry of wings the eyes bright treasure.
Keep faith with present joys refuse to choose
Defer the vice of flesh the irrevocable choice
Cherish the eyes the proud incredible poise
Walk boldly my sister but do not deign to give
Remain secure from pain preserve thy hate thy heart.
һTheodore RoethkeСʫǿǵڶڣҵȴǵһڣ˵DzǵеľСеҶٵĺڰޱߵѩͺͺҰƵ覵ߡҪͯÿһο֣εգк۾áֻǴִ˵˵˼ʵRoethkeôʵںнģRecall the gradual dark the snows unmeasured fall/The naked fields the clouds immaculate folds, βunmeasuredimmaculateӦкá ָеС˵ЩҲǼģĸҲdzеġƸеĻһͯãȻôǿңܾ
ֵܽõĺô㳤˿Щͬͯļиڣи䡣һůڴҲּ֮ɥܣʹһҲһĵܾܵζͯһȥ
˵˵ȥʫǿǰĿ֡ ҲRʫбĻͶ---һӵֺͰοҲֹڴ---һWalk boldly my sister but do not deign to give/Remain secure from pain preserve thy hate thy heart. thy ֡ġ ðԵ֡ҿϴȫʫһֱȽѹֵ˿ͻȻ, ֱһͭࡣׯصһġ һEmily DickinsonһЩʫthee, thy, һĿRoethkeʲûDickinsonĹ¾
ʫ˵ڽѵȴһ˿----˫ִٵģcherishۡ
- Re: [灌水]跟书有关的新碎片posted on 09/11/2005
ôûҳʫС˵ʲô
benben wrote:
ϲҰ? ֻҳ:)
ϲ"С̸".
ϲдSUSAN:
- Re: [灌水]跟书有关的新碎片posted on 09/12/2005
쿴ڡǾҾ̾ĻҾ뵽λܷ١ƪֱӢʫУرƲصַ룬(ﲻǡ)ǺҸ𣿡Ҫһرĸ
Ԫ wrote:
ôûҳʫС˵ʲô
benben wrote:
ϲҰ? ֻҳ:)
ϲ"С̸".
ϲдSUSAN:
- posted on 09/13/2005
ҳģʫС˵Ǽٵġ
ԪµMM˵ҳһ
MMһд˼ԾȻֽϣûSENDԼιȥˣ
û:)
ղȸ˵仰ҾһʧӡǶͦõĸǶƽʱҲģҪ˰ɡ
ҳ
Ԫ wrote:
ôûҳʫС˵ʲô
benben wrote:
ϲҰ? ֻҳ:)
ϲ"С̸".
ϲдSUSAN:
- posted on 09/14/2005
ʫ˶ϲʫдд֣ijӵӡijҵӡԴҲԣˡᵽּңκһ滻ָʫţʫд֣ñݳڣżײϵһ
Wallace Stevensڲʫᵽ֣ҵͦϲΪʵںܡ ֣һķʽסMozart, 1935, ͷ˵ʫˣڸǰɡ Ȼhoo-hoo-hoo,shoo-shoo-shoo, ric-a-nicġŻ ֮֡ʫ˵ǼʵĿЦȻأ㵯ʱݶʯͷΪǴ¥ϣʬ塣ڸǰɡ
һΣȥļᣬļʵδ֮ΣûƵЭѩ¡ó̶ĺҰɡ
Ȼ㡣Ƿŭ־Χǵʹ(ʹΧ)
յ㡣ţбͷţDz---İο¡
ǿԻصĪˣᣬϡѩ£ϵǿޡBe seated, thou. һſݵthou, ʫȡWSĪأͷβѩʱԺߡ
ڽ˹ġɽ֮ҹ ѩһֱ¡һֱҪڸԡڿͷڷŭͿ־УĪǹһİοĪһ⣬lucid souvenir of the pastճͱbesieging painɡԣˡ֮ûӰЭ֮ڰο֮ѩȻ¡ɣ㡣
- posted on 10/05/2005
ҹ˯ţرϲһŮ˵BLOGϣlinkÿһʫ վһClaudia EmersonŮҵʫסͷһףAftermath(һ֡ پ ڶΡ ء ˼)ϲʼģǵڶոʱˡ ơϴķӡ ²ݡ һδIJҶ ڡһΡ ͡ڶΡ ֮䡣һšһ , Լ ͷҵһڡԽڰɵĴ һסһ䣬бε
βģ
ڶ˵Ǹӣʵ----ڳٶ۵⡣
ͷһξٻҰ˼ǰ磬Ȼ˹ġոߡ ôһŮˣ¶ҰͷI think by now, ˵ġա Щ洩Խȹôߡ
Ҳǵ͵Ů黳ɡڶΣڶΡ£ͷ䣬ڰ
ʱϲһʫΪȼ˼䡣ڶΡ ҵҲһδεؾСʱǼסôСҵĵطÿδɨЩĪľ顣ʮʱҷ꿴Ļ飬ȻԼˡ
еޱߵĺԶἤʵĻ䡣
ǸԼļһؾڶΡ ֱһ죬һӰ䷿Ůˡʱ߹Ұ·Բİ뾶վģΧЯվһȦ䡱 ˸ĵƻڶΣҵAftermath.
- Re: [灌水]跟书有关的新碎片posted on 10/05/2005
why not try to write your own poetry?
Aftermath
е
ޱߵĺ
ԶʵĻ
ǸԼļһ
ؾڶΡ
ֱһ죬
һӰ䷿Ů
ʱ߹Ұ·
Բİ뾶
վ
ΧЯվһȦ䡱
˸ĵƻ
ڶΣҵAftermath
- posted on 10/28/2005
GEB(¶Ͱͺ)Ȿ飬ֵô˵˵ֻкöʲ֪ôðȥ飬ֻˡ
㷭ҵһ㣬̲ס˵˵һǹڡݹ(recursion)". ݹΪǼѧõĻ뷨֮һΪְ˿Ƶidea,ʵڣܹɳӣˡССƵĺˣΪformal languageĶ巢ˣû֤áҳֱǵȻдĵʱòãҲʹ졣
ǡջûʲôðͺյĸģ˵źͷֽеĻ<<>>УתγһѹȻǸϼΣѹ˳֮෴ŽǺǣѶջart of fugueϵһˣӦһݡ
һӲ£ѿѧϹϵȻΪͿѧȥ룬ʵӦɶͿѧĹɣ߳µһ¶塣ҳЦҪÿѧˣǰĶŵάϵа⣬ȻGEBߵĿ⿴ȥǰάɶάάˡ
ʵķʽ۹⡣ʵ˽˻ǸŵˣΪ¡˶滺ѹǶ˵ճij˼һȡ
************************************************
ѧֻᣬGEBĥʱ⣬ʦˣ˵ʶߣ˹̹ѧܷ֣ӰͺյеõдⱾ顣
ۣԭһˡ
Ҷ˶ʿĵʦרŸһЩformal language,̵ĿҲǣǻץʵ㿴GEBⱾ飬˵һֺܶࡣ
ʱǶԣһunknownHofstadterһͼһһףмunreachable falsehoods & unreachable truths. ǶԵǸ쳣һӰһӵԨȥˣͨӳһϢ¡ظˣľˣһֱãʵǶһѧģºͼڴӴʱԾʱܾڣȫʵӡ֤Ȼ죬ȴȫһа֣ǵ֤Ϊóһɽ⡱ĽۣһڵĿռץϹڸдС
ϰЩԣǾˣ滹档ĿĿʵʸСʺõˣһ˿ײĴȥײ¶졣ҹȥиʦ˶ʿʱͷ˺ܳɫġضǻǸ磬һȹµĵطһһ֮ĵʦһemail, 㱨ԼţĶ
һΣоʵüЦžһдЩǦֵСֽƬSee, that's all my research.
- Re: [灌水]跟书有关的新碎片posted on 10/28/2005
ʵķʽ۹⡣ʵ˽˻ǸŵˣΪ¡˶滺ѹǶ˵ճij˼һȡ
Ҹ෴, ̫õ̫õһ,Ҷֲ̫. FALL IN LOVEʼSIGN. Ժ鿴һ, ܵõȥһЩ,滺һ,Լ:)) - posted on 10/28/2005
e, really?
waiting for your new post today....
лĵCDһ˵ôĵ顱ɾ̫ˡ˵GEBһ˹յ<<û>>ҲһȻеdepressing. ²ֱߣãҪʱȨ
һĵϣ֪û䣬һһ٣оʱʲôνˡȻҲҪ˥䣬Ϊʲôأ
ϣССһ㣬Ϊһʶѡ
GEBһ֮顣Ҳû̫濴ÿȿպƬǿġڿѧ¥ֻˮܣԵʱ֪ʲôͿʱԼһԲǰ
DZǾˣƤ鼹䣬ºܶмԲмЩɳɳĶɳΪŻߵԣҵͷһūӡѧҵʱӢѧ˹˵ҿĶ֤ܡӡһСﳤһֱ̫࣬ˡӡǸСطڽʽӰ̫˼ʽҲԵ⣬⡣ⶼд˵ġ
վڻĵϣdz䣬
- posted on 10/29/2005
Ԫ wrote:
e, really?
waiting for your new post today....
лĵCDһ˵ôĵ顱ɾ̫ˡ˵GEBһ˹յ<<û>>ҲһȻеdepressing. ²ֱߣãҪʱȨ
һĵϣ֪û䣬һһ٣оʱʲôνˡȻҲҪ˥䣬Ϊʲôأ
ϣССһ㣬Ϊһʶѡ
˹Ҳҵı (û䡷ֲã
)ά˹˹ġȴռȡ
ҡͨʷˡ
Ȿȫһңдһˣһ
ķ룬ġӡеڶȫ뱾²ᣬ
ϣµġʷһӲ
(֪һЩϢ)
ҵӢȫϾKessinger Publishing's Rare Reprints
ġ
ɵġѧһЩ½Ҫһ
һܶġԪǻЩģȻе
ͺƮݣ
- posted on 10/30/2005
³ķ̫ɰˣϲϲȺȡWSϲľDzˣ³ķǰٵϸߣĻϲǣ³ķ˵ɯʿǸϰšǡšһʼﵽij߶ȣûд仯Ȼڼһֱڱ䡣⻰Ҳ˵ȥˡˣееŵ¶ɡ
͵͵ϲ˵һطҲû˻ͬ---ţ١ţǰʱ죬ˣȻʷңŽѡȻǵôìܣô̵ز---Ϊѧֹƶ࣬ҸʵһԷѧˣȻĵռһϯ֮أǵûб
˷ѧԭܸӡ˺ΪԼһɣȻˡˡһӲһѧᴩȫʫ˺磬˺Ĺȥ/δ˺˵ĹϵȵȡǸǿĻͽȥãһһĥԼϵ/Ȼinteraction
СʱͿʼдʫˣһpoetical sketchϲһЩ硰족ȾѪʫ쳣ޣ˵ģʥеŸ衣
³ķ<>,ʫУƪд˲ˣݺʫ<<>>³ķ˵һϵʫΪʼ̫ɣ߰ⳣӡBLOOM˵ӦôʫеõĹ۸Уϻǡϻԡ
BLOOM˵ҺϲȻҲû涮٣ҲܿһֶѧǿذͶȥҪԹԵ˳Ǹϵ濴顣Ǹе磬˵ʲôĽ̻ôֻ֪ԼܷҳܱǼȡס֡ȡռȻҲǹѧѧﳣϵתһ˵ҲǣҪֵmap һϵԾȷDzܵģҪβϼһǶ٣ȡڴľȷȡϲֹʫΪ֮νʵȻһζεСֱʹˣߴߣ·ٰ̣Լ˰֮
- posted on 11/01/2005
Ԫ wrote:
ȻΪͿѧȥ룬ʵӦɶͿѧĹɣ߳µһ¶塣ҳЦҪÿѧˣǰĶŵάϵа⣬ȻGEBߵĿ⿴ȥǰάɶάάˡ
ǵأǵأоάѽͶӰѽģתɲ룬һܸάĿռ䣬ܸ֪ڵάϵͶӰڵάռеתʹõһӽǣĴϢʧѴһάԭǸ㲻ͬˡ˼άǵڼάأ
- posted on 11/05/2005
˵ϲͼ飬ԭ֮һͼΪѧʫĸ--һָ߶ȸ뷨ͼԶԶŵǵһյСƣڵġάĿӵͶŵάĵһݹ⣬յ̫աǸunknown磬׳쳣߽ա
ԭ֮ǣͼ鱾ǸͬɱѧУôࡣ
****************
һһ鷭ģⱾ϶Andrew Hodgesдͼ鴫Ǻϸͼ˿ҶȻֻ˵˵Ҷѡ治ϲ룬ֻԼӰˡ
ոշ֣дͼ鴫Andrew HodgesҲͬһҶdzimpressive,иͼģ⣺
http://www.turing.org.uk/turing/scrapbook/tmjava.html
Hodges дС˵רҵѧţʿ
һˣңһνѧ꣬ȻȻDzѧһô졣磬ѧۿǶģTuring, Church, Godelţ˶֪ȻˣһЩųAlpha, BetaļɣLamda-calculusĶѧʱЩTMǣڲˣᣬžǵá
***************************
ѧԭƣûһѧúáѧƵʱдģһԭʼ㷨---һ㷨ˣͼܳ鷳idea治ŪpipelineʲôģÿӳԿӳԣȥʦȵ˵ôcodeǶд
ʮͼ鿪ʼɹʱһ˸һЩܶŻЩ⡣
ͬΪӢ˵ɢļķдһС˵ɢĵĶ˵ij(ƺй)һкַջˣɿ⣬ͺܺóԡΪ⣬һһշӡ
ǿڼIDEAޱޱģNܽһ⡣ʵڵĻ֤ҲģԳѧ˵֤x+1 > x ҪдijԼʮҳĴϢ
ȻǾǼķˣֱ˼άȻͬ˼ʽŵƵģȥ䱿˼·Ǹ˼·ʼ˼ʷʼµͷҲ˵˷Լֱ̫ͷ㻻ɱ취ʱſʼһ֡ɳչ´
ͼ19121954ǸרĵĽͽȻͬ(ʱ˵)ңȻԡ֮⡣˵һƽУҲЩһ㣬ûȥٻǸѧ磬
ȻЩ⣬п濿dzԷˣܸеЩIJпᡣʵпIJЩcalculusһѧǸļߣоһУŷ֣ҪôҵҵΪҪôѧѪȾ---ܲ뾺ǰᣬ˸ڵλáԣЩҵĹ⾰ŪĻ䡣
ʵTuringǣҲ˼ʷTuring˼ţֵԼܶ궨ʱΧڷ
ˣڸ۵ƫִвʡԱһƳɵˡ
- posted on 11/05/2005
˵仰
Ԫ wrote:
³ķ̫ɰˣϲϲȺȡWSϲľDzˣ³ķǰٵϸߣĻϲǣ³ķ˵ɯʿǸϰšǡšһʼﵽij߶ȣûд仯Ȼڼһֱڱ䡣⻰Ҳ˵ȥˡˣееŵ¶ɡ
νɯʿǸϰšǡš
е˰ɡԨαֶŸأңйԹʶ
ԨӢֱܳٲʶ˵İɣ
ǻ̻˹ʲôġšأ
Ϊ˲Ǹ齳ѡһ桢ءȻ
ȻѰɶãɶá
ִҴǷ¶أ
ĹеIJҲӦģ
͵͵ϲ˵һطҲû˻ͬ---ţ١ţǰʱ죬ˣȻʷңŽѡȻǵôìܣô̵ز---Ϊѧֹƶ࣬ҸʵһԷѧˣȻĵռһϯ֮أǵûб
ţٵ˶ൽȥˣǵ¹Уȵϸ£
»ţٵ˵ѧսһдԼɫѧ
۵ķɫʣȻûţٵӰ屾
ڵһѧҡ浽ٰ治Ϣء
ţٵ˵ӽӻȥ˰ɡ
&&&&&
ԪĪҵȷʵһеġдЩ
Һܸˣд⼸֣ҲΪм뷴
Сд
- posted on 11/05/2005
ллXWͺͣΪд⣬ȷʵᣬѾˡ
ް˭˭⣬ϰδصţҺܸܿߣΪϰһֱڽſʲôʲôˡŵ¶ɾǣʮдĶõģûôáҾ֪ҲûBLOOM˵һ˭˭³ķǻܴƪдBLOOM˵ɯʿϰŵݣǿƷʱġƺǸҷϵͳ˵ĸ֮
νɯʿǸϰšǡš
е˰ɡԨαֶŸأңйԹʶ
ԨӢֱܳٲʶ˵İɣ
ǻ̻˹ʲôġšأ
Ϊ˲Ǹ齳ѡһ桢ءȻ
ȻѰɶãɶá
ִҴǷ¶أ
ĹеIJҲӦģ
ָţٵ˲ĺˣͬʱˣⲻĿѧɾ͵ˣʱıɡң˷ţʵΪƽѧɾͣ˷ţ٣ǴӸϷԿѧ̬ȣҿķԡ
ţٵ˶ൽȥˣǵ¹Уȵϸ£
»ţٵ˵ѧսһдԼɫѧ
۵ķɫʣȻûţٵӰ屾
ڵһѧҡ浽ٰ治Ϣء
ţٵ˵ӽӻȥ˰ɡ
&&&&&
ԪĪҵȷʵһеġдЩ
Һܸˣд⼸֣ҲΪм뷴
Сд
- Re: [灌水]跟书有关的新碎片posted on 11/05/2005
˵ĸ֮
ϲ䣡
ллĽͣŸǧİͼ˹
£йӣǧ
ʱ뵽沮Ҳǧء
ŵ¶һûȫ
&&&&
Isaac Newton (1643-1727)
Gottfried Wilhelm Leibniz (16461716
Johann Wolfgang von Goethe (17491832)
William Blake (1757-1827)
- Re: [灌水]跟书有关的新碎片posted on 11/06/2005
ллXWѡ
ţٵĹʵ൱ʱڣָԴҵģǿѧһɡ
- Re: [灌水]跟书有关的新碎片posted on 11/09/2005
xw wrote:
Johann Wolfgang von Goethe (17491832)
William Blake (1757-1827)
It's striking to see Blake and Goethe were contemporaries yet their styles are so different, I guess Bloom will say Goethe is a learned genius and Blake natural genius. :) - posted on 01/06/2006
Pony MM where are you? Miss your fragments.
Read a little bit more about Caesars assassination. Casca, the guy who gave the first stab, actually called his brother for help, according to the Roman Historian Plutarch. (I imagine it would be something like brother, give me a hand!) Of course, Shakespeares speak hands for me! has more dramatic effect. But dramatic or not, it is Cascas brother who delivered the only fatal blow out of the many stabs Caesar received.
Ԫ wrote:
ǿοƪĺд
˵˵ϸڡȿ֮˲䣺ı֮һCassiusһSpeak, hands, for me! ȻIJӡץסĸ첲ɵһBrutus, ܵѡEt tu, Brute? ģʷصԣɯʿDZ㣬Brutus? ءȻһɡΧڿʬԱߣһѪȾ˫֡
Speak, hands, for me! ӡҲCassiusһ㣬ŴΪԼ˵ ̨ϣӦѲһھĹʷظ˲֪ٴΣ߱ľԼĻDZ˵ġΪеصɱ¾ʱʱԭѪ֮볼
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation
