今天要为英语做点贡献。创造一个首字母缩合字acronym: PIBHO - Poorly Informed But Highly Opinionated, 所知甚少,所见甚固。以守为攻,先自用一下。大家别客气自己动手。:)
- Re: PIBHO 皮颇厚posted on 11/09/2005
That what Colbert said of himself in the Colbert Report. - Re: PIBHO 皮颇厚posted on 11/09/2005
Very well informed. Good education. :) - Re: PIBHO 皮颇厚posted on 11/09/2005
跑题一下:大家说惯知识就是力量,其实无知也是力量。:) - Re: PIBHO 皮颇厚posted on 11/09/2005
那叫无知者无畏. - Re: PIBHO 皮颇厚posted on 11/09/2005
He he... I just read an article about his show on Time magazine yesterday. I never watched his own show but he left me a great impression in the daily show's 2004 presidential election coverage. I remember telling myself, "now I understand why some conservatives hate liberals so much." :-) - Re: PIBHO 皮颇厚posted on 11/09/2005
马慧元 wrote:
跑题一下:大家说惯知识就是力量,其实无知也是力量。:)
前者是智叟,后者是愚公。智叟知道但不做,愚公不知却蛮干。前者有认知优势,后者有心理优势。所以最好两老头合二为一。:) - Re: PIBHO 皮颇厚posted on 11/09/2005
有趣。但是 PIBHO 的发音不是“皮薄“?
篡改一下:Highly Opinionated Eventhough Poorly Informed - HOEPI 厚皮。 :-)
gadfly wrote:
今天要为英语做点贡献。创造一个首字母缩合字acronym: PIBHO - Poorly Informed But Highly Opinionated, 所知甚少,所见甚固。以守为攻,先自用一下。大家别客气自己动手。:) - Re: PIBHO 皮颇厚posted on 11/09/2005
Susan wrote:
He he... I just read an article about his show on Time magazine yesterday. I never watched his own show but he left me a great impression in the daily show's 2004 presidential election coverage. I remember telling myself, "now I understand why some conservatives hate liberals so much." :-)
确有这种现像:保守派一本正经,自由派油腔滑调。前者要高举道德价值大旗,不方便挤眉弄眼。我看美国喜剧家十个有九个半是猪油派。这还是保守估计。:)
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation