Saw the movie over the weekend. Very impressed. It is a story about reporters at CBS news television fighting McCarthism in 1950's America.
Highly recommended to Cafe guests in China.
The Quotes below are from the movie.
---------------------------------------------------------------------------------------
No one familiar with the history of this country can deny that Congressional committees are useful. It is necessary to investigate before legislating, but the line between investigating and persecuting is a very fine one, and the junior Senator from Wisconsin has stepped over it repeatedly.
We must not confuse dissent with disloyalty. We must remember always that accusation is not proof, and that conviction depends upon evidence and due process of law.
We will not walk in fear, one of another. We will not be driven by fear into an age of unreason. If we dig deep in our history and doctrine and remember that we are not descended from fearful men, not from men who feared to write, to associate, to speak, and to defend the causes that were for the moment unpopular.
This is no time for men who oppose Senator McCarthy's methods to keep silent, or for those who approve. We can deny our heritage and our history, but we cannot escape responsibility for the results.
We proclaim ourselves, indeed as we are, the defenders of freedom wherever it continues to exist in the world, but we cannot defend freedom abroad by deserting it at home.
The actions of the junior Senator from Wisconsin have caused alarm and dismay amongst our allies abroad, and given considerable comfort to our enemies.
And whose fault is that? Not really his. He didn't create this situation of fear, he merely exploited it, and rather successfully.
Cassius was right. "The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves."
Good night, and good luck.
- Re: Quote from Good Night and Good Luckposted on 07/10/2006
我也很喜欢这个电影。废名老师还曾获得 Edward Murrow 奖呢 (Edward Murrow award for excellence in journalism)。想听听他的见解。
Susan wrote:
Saw the movie over the weekend. Very impressed. It is a story about reporters at CBS news television fighting McCarthism in 1950's America. - Re: Quote from Good Night and Good Luckposted on 07/10/2006
What?! When? Why? How? Where is he anyway?
Just to think a few months ago we joked about letting him to be my broadcaster... now it makes me blush.
This cafe is small but it has a lot of guests with high achievements. Maya should feel right to be proud.
阿姗 wrote:
我也很喜欢这个电影。废名老师还曾获得 Edward Murrow 奖呢 (Edward Murrow award for excellence in journalism)。想听听他的见解。 - posted on 07/10/2006
》“What?! When? Why? How? Where is he anyway?”
Susan, these are the key five Ws in the lead of a news story, which tell the whole trick of journalsim, you have a good sense of curiousity, you could be a good journalist:)
Good Night and Good Luck 是我很喜欢的电影之一,不仅是因为Murrow是我很尊敬的记者,还因为电影本身的Non-fiction, no nonsense风格,唯一遗憾的是他在欧洲战场战火中报道的经历电影没有涉及。此外还有一些写记者生涯的影片值得看,其中有写水门事件的“All the President's Men", 还有获得奥斯卡奖的Insider.给我印象最深的是八十年代的一个表现 约翰、里德的电影Reds, 此君是苏联版的斯诺,美国左派,亲身经历十月革命并撰写《震撼世界的十天》一书,曾一度是列宁的朋友, 被委任高官,后来对十月革命失望,试图逃离苏俄没成功,他在美国的作家妻子以及妻子的仰慕者-一个诗人、剧作家冒险偷渡到苏联营救他,但他因病以及悒郁英年去世,葬在克里姆林宫,是唯一葬在那里的外国人。
阿珊、苏珊,二珊好,杂务繁忙兼到希腊去旅行,近日没有上网,朋友告诉我有这条线,谢你们还念及我,祝好!也问xw/玛雅并咖啡其他各位好! - Re: Quote from Good Night and Good Luckposted on 07/10/2006
废名兄如果是最近获奖,我也道一声贺喜! - Re: Quote from Good Night and Good Luckposted on 07/10/2006
Feiming, could you please tell us a little bit about how you get into this field?
I often think it is very cool to be a journalist, but then quickly dismissed the thought as silly because I think a first generation immigrant from China can never get his/her foot into U.S. media.
So your story can be very inspiring to us. :-)
- posted on 07/10/2006
Susan:
I think going to the field is not as tricky as the work itself, just find a good J-school and study there. After you get a degree, if you are lucky, you can land a job in a good news orgnaization, even though, sometimes, you have to start in the field of PR or marketing.
I know quite a few first generation immigrants who successfully work for the main stream western media, some of them(young women) even went to cover the war in Iraq. But don't have too much illusion about the job, it is tough, hard to survive for new grads, and sometimes, you have to deal with routines as you deal with other jobs.but if you love to travel and write, like to talk to people, potentially, you can get yourself trained and become journalist.
Good luck Susan.(I can't wrote too much here and now, if you need more details, you can leave an E-address, I can forward you some info)
- Re: Quote from Good Night and Good Luckposted on 07/11/2006
- Re: Quote from Good Night and Good Luckposted on 07/11/2006
我在读格非,他谈到废名把散文,诗歌和小说写在一起,非常高明。两千年后还会有人读:-)
我现在就想读,哪里去找?
- posted on 07/13/2006
《竹林的故事》
出城一条河,过河西走,坝脚下有一簇竹林,竹林里露出一重茅屋,茅屋两边都是菜园:十二年前,它们的主人是一个很和气的汉子,大家呼他老程。
那时我们是专门请一位先生在祠堂里讲《了凡纲鉴》,为得拣到这菜园来割菜,因而结识了老程,老程有一个小姑娘,非常的害羞而又爱笑,我们以后就借了割菜来逗她玩笑。我们起初不知道她的名字,问她,她笑而不答,有一回见了老程呼“阿三”,我才挽住她的手:“哈哈,三姑娘!”我们从此就呼她三姑娘。从名字看来,三姑娘应该还有姊妹或兄弟,然而我们除掉她的爸爸同妈妈,实在没有看见别的谁。
一天我们的先生不在家,我们大家聚在门口掷瓦片,老程家的捏着香纸走我们的面前过去,不一刻又望见她转来,不笔直的循走原路,勉强带笑的弯近我们:“先生!替我看看这签。”我们围着念菩萨的绝句,问道:“你求的是什么呢?”她对我们诉一大串,我们才知道她的阿三头上本来还有两个姑娘,而现在只要让她有这一个,不再三朝两病的就好了。
老程除了种莱,也还打鱼卖。四五月间,霪雨之后,河里满河山水,他照例拿着摇网走到河边的一个草墩上——这墩也就是老程家的洗衣裳的地方,因为太阳射不到这来,一边一棵树交荫着成一座天然的凉棚。水涨了,搓衣的石头沉在河底,呈现绿团团的坡,刚刚高过水面,老程老像乘着划船一般站在上面把摇网朝水里兜来兜去;倘若兜着了,那就不移地的转过身倒在挖就了的荡里,——三姑娘的小小的手掌,这时跟着她的欢跃的叫声热闹起来,一直等到蹦跳蹦跳好容易给捉住了,才又坐下草地望着爸爸。
流水潺潺,摇网从水里探起,一滴滴的水点打在水上,浸在水当中的枝条也冲击着嚓嚓作响。三姑娘渐渐把爸爸站在那里都忘掉了,只是不住的抠土,嘴里还低声的歌唱;头毛低到眼边,才把脑壳一扬,不觉也就瞥到那滔滔水流上的一堆白沫,顿时兴奋起来,然而立刻不见了,偏头又给树叶子遮住了——使得眼光回复到爸爸的身上,是突然一声“啊呀”!这回是一尾大鱼!而妈妈也沿坝走来,说盐钵里的盐怕还够不了一飧饭。
老程由街转头,茅屋顶上正在冒烟,叱咤一声,躲在园里吃菜的猪飞奔的跑,——三姑娘也就出来了,老程从荷包里掏出一把大红头绳:“阿三,这个打辫好吗?”三姑娘抢在手上,一面还接下酒壶,奔向灶角里去。“留到端午扎艾蒿,别糟蹋了!”妈妈这样答应着,随即把洒壶伸到灶孔烫。三姑娘到房里去了一会又出来,见了妈妈抽筷子,便赶快拿出杯子——家里只有这一个,老是归三姑娘照管——踮着脚送在桌上;然而老程终于还是要亲自朝中间挪一挪,然后又取出壶来。“爸爸喝酒,我吃豆腐干!”老程实在用不着下酒的菜,对着三姑娘慢慢的喝了。
三姑娘八岁的时候,就能够代替妈妈洗衣。然而绿团团的坡上,从此也不见老程的踪迹了——这只要看竹林的那边河坝倾斜成一块平坦的上面,高耸着一个不毛的同教书先生(自然不是我们的先生)用的戒方一般模样的土堆,堆前竖着三四根只有抄梢还没有斩去的枝桠吊着被雨粘住的纸幡残片的竹竿,就可以知道是什么意义。
老程家的已经是四十岁的婆婆,就在平常,穿的衣服也都是青蓝大布,现在不过系鞋的带子也不用那水红颜色的罢了,所以并不现得十分异样。独有三姑娘的黑地绿花鞋的尖头蒙上一层白布,虽然更显得好看,却叫人见了也同三姑娘自己一样懒懒的没有话可说了。
然而那也并非是长久的情形。母女都是那样勤敏,家事的兴旺,正如这块小天地,春天来了,林里的竹子,园里的菜,都一天一天的绿得可爱。老程的死却正相反,一天比一天淡漠起来,只有鹞鹰在屋头上打圈子,妈妈呼喊女儿道,“去,去看但里放的鸡娃。”三姑娘才走到竹林那边,知道这里睡的是爸爸了。到后来,青草铺平了一切,连曾经有个爸爸这件事实几乎也没有了。
正二月间城里赛龙灯,大街小巷,真是人山人海。最多的还要算邻近各村上的女人,她们像一阵旋风,大大小小牵成一串从这街冲到那街,街上的汉子也借这个机会撞一撞她们的奶。然而能够看得见三姑娘同三姑娘的妈妈吗?不,一回也没有看见!锣鼓喧天,惊不了她母女两个,正如惊不了栖在竹林的雀子。鸡上埘的时候,比这里更西也是住在坝下的堂嫂子们,顺便也邀请一声“三姐”,三姑娘总是微笑的推辞。妈妈则极力鼓励着一路去,三姑娘送客到坝上,也跟着出来,看到底攀缠着走了不;然而别人的渐渐走得远了,自己的不还是影子一般的依在身边吗?
三姑娘的拒绝,本是很自然的,妈妈的神情反而有点莫名其妙了!用询问的眼光朝妈妈脸上一瞧,——却也正在瞧过来,于是又掉头望着嫂子们走去的方向:
“有什么可看?成群打阵,好像是发了疯的!”
这话本来想使妈妈热闹起来,而妈妈依然是无精打采沉着面孔。河里没有水,平沙一片,现得这坝从远远看来是蜿蜒着一条蛇,站在上面的人,更小到同一颗黑子了。由这里望过去,半圆形的城门,也低斜得快要同地面合成了一起;木桥俨然是画中见过的,而往来蠕动都在沙滩;在坝上分明数得清楚,及至到了沙滩,一转眼就失了心目中的标记,只觉得一簇簇的仿佛是远山上的树林罢了。至于聒聒的喧声,却比站在近旁更能入耳,虽然听不着说的是什么,听者的心早被他牵引了去了。竹林里也同平常一样,雀子在奏他们的晚歌,然而对于听惯了的人只能够增加静寂。
打破这静寂的终于还是妈妈:
“阿三!我就是死了也不怕猫跳!你老这样守着我,到底……”
妈妈不作声,三姑娘抱歉似的不安,突然来了这埋怨,刚才的事倒好像给一阵风赶跑了,增长了一番力气娇恼着:
“到底!这也什么到底不到底!我不欢喜玩!”
三姑娘同妈妈间的争吵,其原因都出在自己的过于乖巧,比如每天清早起来,把房里的家具抹得干净,妈妈却说,“乡户人家呵,要这样?”偶然一出门做客,只对着镜子把散在额上的头毛梳理一梳理,妈妈却硬从盒子里拿出一枝花来。现在站在坝上,眶子里的眼泪快要迸出来了,妈妈才不做声。这时节难为的是妈妈了,皱着眉头不转眼的望,而三姑娘老不抬头!待到点燃了案上的灯,才知道已经走进了茅屋,这期间的时刻竞是在梦中过去了。
灯光下也立刻照见了三姑娘,拿一束稻草,一菜篮适才饭后同妈妈在园里割回的白菜,坐下板凳三棵捆成一把。
“妈妈,这比以前大得多了!两棵怕就有一斤。”
妈妈哪想到屋里还放着明天早晨要卖的菜呢?三姑娘本不依恃妈妈的帮忙,妈妈终于不出声的叹一口气伴着三姑娘捆了。
三姑娘不上街看灯,然而当年背在爸爸的背上是看过了多少次的,所以听了敲在城里响在城外的锣鼓,都能够在记忆中画出是怎样的情境来。“再是上东门,再是在衙门口领赏……”忖着声音所来的地方自言自语的这样猜。妈妈正在做嫂子的时候,也是一样的欢喜赶热闹,那情境也许比三姑娘更记得清白,然而对于三姑娘的仿佛亲临一般的高兴,只是无意的吐出来几声“是”——这几乎要使得三姑娘稀奇得伸起腰来了:“刚才还催我去玩哩!”
三姑娘实在是站起来了,一二三四的点着把数,然后又一把把的摆在菜篮,以便于明天一大早挑上街去卖。
见了三姑娘活泼泼的肩上一担菜,一定要奇怪,昨夜晚为什么那样没出息,不在火烛之下现一现那黑然而美的瓜子模样的面庞的呢?不——倘若奇怪,只有自己的妈妈。人一见了三姑娘挑菜,就只有三姑娘同三姑娘的菜,其余的什么也不记得,因为耽误了一刻,三姑娘的莱就买不到手;三姑娘的白菜原是这样好,隔夜没有浸水,煮起来比别人的多,吃起来比别人的甜了。
我在祠堂里足足住了六年之久,三姑娘最后留给我的印象,也就在卖菜这一件事。
三姑娘这时已经是十二三岁的姑娘,因为是暑天,穿的是竹布单衣,颜色淡得同月色一般——这自然是旧的了,然而倘若是新的,怕没有这样合式,不过这也不能够说定,因为我们从没有看见三姑娘穿过新衣:总之三姑娘是好看罢了。三姑娘在我们的眼睛里同我们的先生一样熟,所不同的,我们一望见先生就往里跑,望见三姑娘都不知不觉的站在那里笑。然而三姑娘是这样淑静,愈走近我们,我们的热闹便愈是消灭下去,等到我们从她的篮里拣起菜来,又从自己的荷包里掏出了铜子,简直是犯了罪孽似的觉得这太对不起三姑娘了。而三姑娘始终是很习惯的,接下铜子又把菜篮肩上。
一天三姑娘是卖青椒。这时青椒出世还不久,我们大家商议买四两来煮鱼吃——鲜青椒煮鲜鱼,是再好吃没有的。三姑娘在用秤称,我们都高兴的了不得,有的说买鲫鱼,有的说鲫鱼还不及鳊鱼。其中有一位是最会说笑的,向着三姑娘道:
“三姑娘,你多称一两,回头我们的饭熟了,你也来吃,好不好呢?”
三姑娘笑了:
“吃先生们的一餐饭使不得?难道就要我出东西?”
我们大家也都笑了;不提防三姑娘果然从篮子里抓起一把掷在原来称就了的堆里。
“三姑娘是不吃我们的饭的,妈妈在家里等吃饭。我们没有什么谢三姑娘,只望三姑娘将来碰一个好姑爷。”
我这样说。然而三姑娘也就赶跑了。
从此我没有见到三姑娘。到今年,我远道回家过清明,阴雾天气,打算去郊外看烧香,走到坝上,远远望见竹林,我的记忆又好像一塘春水,被微风吹起波皱了。正在徘徊,从竹林上坝的小径,走来两个妇人,一个站住了,前面的一个且走且回应,而我即刻认定了是三姑娘!
“我的三姐,就有这样忙,端午中秋接不来,为得先人来了饭也不吃!”
那妇人的话也分明听到。
再没有别的声息:三姑娘的鞋踏着沙土。我急于要走过竹林看看,然而也暂时面对流水,让三姑娘低头过去。
- Re: Quote from Good Night and Good Luckposted on 07/14/2006
喜欢:-) - Re: Quote from Good Night and Good Luckposted on 07/14/2006
feiming wrote:
《竹林的故事》
还真有叫阿三的。嘿嘿。
- Re: Quote from Good Night and Good Luckposted on 07/18/2006
那个年代的多数作品现在看,看得出岁数.只有廢名的作品TIMELESS, 真是奇妙的文字啊.
July wrote:
我在读格非,他谈到废名把散文,诗歌和小说写在一起,非常高明。两千年后还会有人读:-)
我现在就想读,哪里去找?
- Re: Quote from Good Night and Good Luckposted on 11/11/2008
本来是看了Good Night and Good Luck,来找评论,倒是看到了费鸣的小说,很有后来研究衣服的那个著名作家的样子,我怎么就叫不出他的名字了。哦,是沈从文。
回头再说Good Night Good luck,不光是中国人要看一看,其实在美国的人更要多看,言论的自由永远都埋没在各种各样的恐吓和威胁之下,这大概会成为人类永恒的追求,也是永恒的战斗。言论的自由不会象阳光笼罩着人类,它更像藏在海底,躲在鲨鱼背后的珍贝。
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation