"The American Community Survey, released this month by the Census Bureau, found that 49.7 percent, or 55.2 million, of the nation's 111.1 million households in 2005 were made up of married couples - with and without children - just shy of a majority and down from more than 52 percent five years earlier."
今早听来的新闻。 犹他结婚率最高, 百分之六十几。 曼哈坦最低, 只有百分之二十几。
- posted on 10/16/2006
connie wrote:
"The American Community Survey, released this month by the Census Bureau, found that 49.7 percent, or 55.2 million, of the nation's 111.1 million households in 2005 were made up of married couples - with and without children - just shy of a majority and down from more than 52 percent five years earlier."
今早听来的新闻。 犹他结婚率最高, 百分之六十几。 曼哈坦最低, 只有百分之二十几。
Kind of scaring, isn't it?
Once a baby is created, who needs men anyway... :-) - posted on 10/16/2006
In these days, you can create as many babies as you want without a man...Haaa :))
八十一子 wrote:
connie wrote:Kind of scaring, isn't it?
"The American Community Survey, released this month by the Census Bureau, found that 49.7 percent, or 55.2 million, of the nation's 111.1 million households in 2005 were made up of married couples - with and without children - just shy of a majority and down from more than 52 percent five years earlier."
今早听来的新闻。 犹他结婚率最高, 百分之六十几。 曼哈坦最低, 只有百分之二十几。
Once a baby is created, who needs men anyway... :-) - Re: If you are married, you are in the minorityposted on 10/16/2006
connie wrote:
今早听来的新闻。 犹他结婚率最高, 百分之六十几。 曼哈坦最低, 只有百分之二十几。
呵呵,这犹他的结婚率是咋个算法泥?重婚是不是要算好几次啊,因而增大分子?还是 household 增大,因而减少household 总数,使分母变小 :) - posted on 10/16/2006
尚能侃(38):结婚有啥好处?
我们大家热爱的网友方壶斋先生,最近宣布下个月要回国;与此同时,他刚换了一个簇新的签名:
“怎么想也想不明白:结婚有啥好处?”
这里似乎有阶级斗争的新动向!俗话说:“日有所思,夜有所想”,如果不想着要不要结婚这档子事,干吗要问它“有啥好处”—吃饱了撑得?!
既然老方有困惑,我们这些过来人(been there, done that),便有责任来替他解惑答疑。人们都说结婚像围城,说明结婚者也有结婚者的烦恼。但今天我们不谈这些,否则是答非所问。你问有啥好处,今天我就根据有关方面的研究成果,来试谈一些结婚的好处。
1。一般说来(据说是统计意义上的),结婚的人比离婚或从未结过婚的人更幸福,至少不会比后者更“悲惨”。当然,前提是这种婚姻至少应是张中行先生所说的“可意”、“可过”和“可忍”的三种。若被捆绑在“不可忍”的婚姻中,那种苦大仇深可就是罄竹难书了。
2。有统计数据表明,结婚的人比离婚或从未结过婚的人要长寿,平均可长达八年。当然,你如果不幸地被捆绑在“不可忍”的婚姻中的话,你可能像小常宝那样“字字血声声泪”地控诉:“八年啊,别提它了!”谁想多活这八年啊,简直是生不如死。
3。有统计数据表明,结婚的人比离婚或从未结过婚的人患长期疾病和精神疾病率要低。当然,你如果不幸地被捆绑在“不可忍”的婚姻中的话,你的配偶会整天地 drive you crazy!
4。有统计数据表明,结婚的人比离婚或从未结过婚的人平均收入要高10-40%,事业上一般也更成功。其实,不统计大家也都心知肚明—每一个成功的男人后面都有一个不知足的女人。没有喜来莉,比尔怎能当上总统?每天拉裤子上的拉链还来不及呢!
5。有统计数据表明,结婚的人比离婚或从未结过婚的人干铤而走险的事或吸毒、酗酒的要少。废话,有老婆管着呢!哪能像老方那样,想干啥就干啥?
6。有统计数据表明,结婚的人一生做爱的总次数是离婚或从未结过婚的人的两倍以上。这与人类对家畜的驯化是由于狩猎的不稳定性所致,有点儿异曲同工吧?(大家别砸我—just cannot pass this cruel joke)。
我这里先列举这六条,抛砖引玉,大家接着往上添。
结论是:老方您就结它一次试一试吧,不论有没有啥好处。即便不成功,至少您将有资格说:I came, I saw, I screwed up.
http://www.cnd.org/my/modules/newbb/viewtopic.php%3Ftopic_id=48333&forum=1 - Re: 结婚有啥好处?posted on 10/16/2006
If so, 方壶斋 will be a minority and loss his position of a mainstream :)) I guess he has to think about it...
Really funny :))
shangnengkan wrote:
尚能侃(38):结婚有啥好处?
我们大家热爱的网友方壶斋先生,最近宣布下个月要回国;与此同时,他刚换了一个簇新的签名: - Re: 结婚有啥好处?posted on 10/17/2006
哪位主流人士预测一下,所有结过婚的离边缘人还有多远?
No later than 2010 at most? - posted on 10/18/2006
how is a household defined? Is a 19 years old living in apt without any child a household?
If the survey says that among people over 30, less than 50% are married...that, would be more meaningful.
connie wrote:
"The American Community Survey, released this month by the Census Bureau, found that 49.7 percent, or 55.2 million, of the nation's 111.1 million households in 2005 were made up of married couples - with and without children - just shy of a majority and down from more than 52 percent five years earlier."
今早听来的新闻。 犹他结婚率最高, 百分之六十几。 曼哈坦最低, 只有百分之二十几。 - Re: If you are married, you are in the minorityposted on 10/18/2006
The men might not be needed, but their money is. :)))
八十一子 wrote:
Kind of scaring, isn't it?
Once a baby is created, who needs men anyway... :-) - posted on 10/18/2006
This is the NYTimes article:
http://www.nytimes.com/2006/10/15/us/15census.html?ex=1318564800&en=e788ed47b459cd7f&ei=5090&partner=rssuserland&emc=rss
"The numbers by no means suggests marriage is dead or necessarily that a tipping point has been reached. The total number of married couples is higher than ever, and most Americans eventually marry. But marriage has been facing more competition. A growing number of adults are spending more of their lives single or living unmarried with partners, and the potential social and economic implications are profound."
...
"The proportion of married couples ... is 26 percent in Manhattan, which has a smaller share of married couples than almost any place in the country. But Manhattan registered a 1.2 percent increase in married couples since 2000, in contrast to the rest of New York City and many other places."
- Re: If you are married, you are in the minorityposted on 10/18/2006
还以为我入了主流呢。唉,又要成边缘人了。
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation