又说到《大般涅槃经》
清明节过后,在纽约庄严寺请到了一本《沙门果经》。读来很亲切,便对
南传经卷重又关注,核对家里的《长阿含经》,果然末章是《沙门果经》
,但译得相当节略。不知是当时就这样,还是曾节略一番,匆匆一译,或
者是南传后来增添也说不定。
里面可以敲几行有意味的戒律条:
49.鉴于有些沙门及婆罗门依靠信众供养的食物过活,却沉迷于下列
这些游戏与娱乐:
八列板戏;
十列板戏;
想像板戏;
踢石跳格子;
挑片游戏;
骰子游戏;
棍戏;
手指绘画;
球戏;
吹管游戏;
耍玩具犁;
翻筋斗;
耍玩具风车;
耍玩具度量器具;
耍玩具马车;
耍玩具弓;
猜字游戏;
猜意念游戏;
模仿残障者--
他戒除这些游戏与娱乐。这也是他的戒行。
&
多切近的2500年前的僧团生活啊。许多与我童年的相似!--xw
&
书中提到《梵网经》,大乘佛教有鸠摩罗什译的《梵网经》两卷,与
南传的恐怕不一样?《长阿含经》中有《梵网六十二见经》,今本译
名《梵动经》,这里有些译名混乱,待校读后再说。
Brahmajala Sutta
《沙门果经》原名《寂志果经》,旧译后秦弘始年佛陀耶舍共竺佛含
译。(据说从梵译?)今译源于巴利文,菩提比丘英译,德雄比丘中
译。咖啡里鲁汉对南传很有研究的,曾译南传的佛陀传--《亲近释
迦牟尼佛》。
Samannaphala Sutta
导读中提到《大般涅槃经》,在《长阿含经》(南传称《长部》)里
今称《游行经》,旧分三经《佛般泥洹经》(西晋白法祖译)、《大
般涅槃经》(东晋释法显译)、《方等泥洹经》(东晋失名译)。我
手头有巴宙译自巴利文的南传《大般涅槃经》,与后秦译的三部分游
行经(上)(中)(下)相类,但后秦译本更简略上口。
Mahaparinibbana Sutta
这样又得提到大乘北凉昙无谶译的《大般涅槃经》。40卷13品。世称
大本《涅槃》。是大乘佛教的重要经典,肯定源于梵语,至于源头何
处,我也一直未弄清。
&
从汉藏文译本及有关文献看,此经全文有二万五颂,分前后。前分四
千颂,就是东晋法显于五世纪于中印华氏城抄得。后来与佛陀拔陀罗
共译,名《大般涅槃经》,六卷。此相当于原本《一切大众所问品》
的一品。以后义净于印度所见即此品,九世纪西藏译出也是此品。
后分两万颂,由北凉昙无谶由西域传入,译成四十卷。
根据各种经录载,此经汉译前后共有十五种。比较可信的东汉支娄迦
谶译的《梵般泥洹经》二卷。其后三国魏安法贤译有《大般涅槃经》
二卷,吴支谦译有《大般涅槃经》二卷。这三种译本早佚失。东晋法
显译出六卷,相当于昙无谶前十卷。此后数年,北凉玄始十年,才有
天竺三藏昙无谶依沮渠蒙逊之邀译出的《大般涅槃经》。
Mahaparinirvana Sutra
宋元嘉七年,此四十卷本《大般涅槃经》由凉地传至江南建业,时名
僧慧严、慧观因其文言质朴而品数疏简,乃与谢灵运等以此译本为主
加以修治,并依法显等译六卷本增加品目,从原本“寿命品”分出为
“经序”,“纯陀”,“哀叹”,“长寿”等四品,由“如来性品”
分出“四相”,“四依”,“邪正”,“四谛”,“四倒”,“如来
性”,“文字”,“鸟喻”,“月喻”,“菩萨”等十品,改为二十
五品,三十六卷,亦名《大般涅槃经》。世称此为《南本涅槃》,而
以昙无谶原译本为《北本涅槃经》。
此经藏文译有两种:一名《大般涅槃经》,是由王宝顺、善慧、海军
根据汉译的重译。另一名《大乘大涅槃经》,系由胜友、智藏、天月
从梵文译本译出,其内容相当于法显所译六卷或昙无谶所译四十卷本
的前五品,即“寿命品”至“一切大众所问品”。
此经的梵文残篇在日本、中亚等地都有发现,并已刊行。
&
昙无谶译本十三品
寿命品
金刚身品
名字功德品
如来性品
一切大众所问品
现病品
对行品
梵行品
婴儿行品
光明遍照高贵德王品
狮子吼菩萨品
迦叶菩萨品
憍陈如品
http://www.fosss.org/dbnpj/dbnpj0.htm
义理丰富,主要阐明佛身常住不灭,涅槃,常乐我净,一切众生悉有
佛性,一阐提和声闻、辟支佛均得成佛等大乘佛教思想。
&
读经一生事,在咖啡里留个笔记,方便查询。
- posted on 04/14/2008
Does 《大般涅槃经》 talk about 戒除 cafe?
If yes, I won't read it.
:-)
xw wrote:
又说到《大般涅槃经》
49.鉴于有些沙门及婆罗门依靠信众供养的食物过活,却沉迷于下列
这些游戏与娱乐:
八列板戏;
十列板戏;
想像板戏;
踢石跳格子;
挑片游戏;
骰子游戏;
棍戏;
手指绘画;
球戏;
吹管游戏;
耍玩具犁;
翻筋斗;
耍玩具风车;
耍玩具度量器具;
耍玩具马车;
耍玩具弓;
猜字游戏;
猜意念游戏;
模仿残障者--
他戒除这些游戏与娱乐。这也是他的戒行。
&
- posted on 04/14/2008
是这样的。早先沙门都靠供养,不劳作,只托钵。(这点在中国行不
通,方有禅林农垦:),当然,吃了别人的嘴短:)
这是《沙门果经》里的记载的,估计实际情形也相反。关于咖啡,里
面记载有:
52.
鉴于有些沙门及婆罗门依靠信众供养的食物过活,却喜欢谈论无关紧
要的闲话,如:谈论国王、盗贼与国家大臣;谈论军队、灾难与战争
;谈论食物、饮料、衣服与住所;谈论花环与香水;谈论女人与谈论
英雄;街道言论与井边言论;谈论过去死亡的人;漫步扯淡;关于世
界与大海的推论;谈论收入与损失--他戒除这些无关紧要的闲论。
这也是他的戒行。
July wrote:
Does 《大般涅槃经》 talk about 戒除 cafe?
If yes, I won't read it.
:-)
圣经里面有十戒,还有吃食的讲究,也是有些内容的。
我喜欢南传经典的厚道。古典和燃灯不是要本来面目吗?这就是:
http://www.mayacafe.com/forum/topic1sp.php3?tkey=1186690213
生者与死者
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation