瓦尔登湖
瓦尔登湖这名称,在中文世界充满了美国传奇,于是梭罗就有点陶渊明。梭罗是散
文家兼诗人,生前并不得志,但有三年湖畔生涯便传奇不已。陶潜是一生归隐,也
就是避开乱世,自食其力而已。陶潜归心彻底,梭罗更是一种生活体验。
长周末去了一趟波士顿,便驱车去瓦尔登湖。虽然这离居家不是很远,许是拜访的
心境远,只是被生活压得难喘一口气,到瓦尔登湖边散散心,给劳动者的我放一个
真正的劳动节。说句不好意思的话,上一回劳动节还得加班劳动呢。瓦尔登湖在康
科德镇,离波士顿市中心不远,中间夹有莱克星顿,打响美国独立战争第一枪的地
方。这一带是美国的思想文化之源头,能打第一枪,一定有其自由的思想。
梭罗是爱默生的门徒,也是因为爱默生才有独立湖畔的一段机缘。这想起来还沾带
些贵族性,梭罗以后抗人头税,搞民权也与此关联。我知道的梭罗还有另一面,就
是很切实的自然:他有职业仗量土地,能立地凭影就测出树高。他对康科德一带的
自然观察得极仔细并有记录,植物、动物尤以鸟类。自然的声音,森林脉动。这样
的工作就非陶潜所能,我只是形而下谈事情。对梭罗的仰慕亦源于海子,海子有一
组诗给梭罗,有几段写得相当好:
梭罗这人有脑子
像鱼有水、鸟有翅
云彩有天空
梭罗这人就是
我的云彩,四方邻国
的云彩,安静
在豆田之西
我的草帽上
梭罗用二十八美元在瓦尔登湖边筑了个小单间,一张桌子,三只椅子,一只叫孤独,
一只朋友,第三只社会。一张单人床,壁炉与锅塘合用。屋外烟囱后头五步外有一
间半开的小柴屋。当然我看的是仿制品,原址上只留下几根石柱,柴房也是,有一
些标志就在绕湖一周的Heathy Trail的西北角丛林中。海子的诗提到豆田,梭罗是
种了许多豆子,这让人想起陶潜种豆南山下,但梭罗的豆田一般不会草盛豆苗稀吧?
我是从南边开车顺126到Walden Pond的。瓦尔登湖太小,一般地图上只有标志不
会有蓝斑点。当然,一个人拥有一个湖,哪怕只是三年,也会获得天启。我想这三
年不象他书中说的那么顺心,不然,他怎么那么年轻就病逝而去。肯定是伤及身体,
从梭罗的面貌来看也是有些便急,当然他能压住急性情。
记得若干年前玛雅跟我一同在住家附近的湖畔转悠。她说比瓦尔登强多了,瓦尔登
一个脏水塘。这回亲历,水倒是很清,初秋之际,虽然人挤了些,但能让人自由游
泳还是了不起。不象纽约的湖只圈出一小块让小孩子玩水,湖边多被私人占据。正
好有绕湖一周的健康小径,绕行一周,在礼品店买一本新英格兰奥杜邦,边走边采
集植物标本。这里的植被与纽约州大同小异。湖边遇到些松鼠,湖上有加拿大雁,
游行,垂钓者不少。多是长周末驱车来渡假的波士顿人?梭罗在《瓦尔登湖》中说
每一州要有一个公园,甚至点到瓦尔登,每一乡镇都有图书馆与大学,这理想跟拉
斯金在英国点播的相似。都在英美两国先后实现了。理想主义的光辉,阳光照着湖
水,波光鳞鳞。
我逆时针绕湖一周,不久就到了小屋旧址,离湖边有些步子,小山谷中。梭罗说能
听到不远的火车穿过,绕到湖南边果然是有铁道。梭罗当时能否在屋前看见火车?
不然就是树长高大了。绕湖一带的植物还是很茂盛,有不少基石淌下湖水,供人游
泳或垂钓。
植物我没有遇到新奇的种类,但是瓦尔登湖采集的,也够制作一些版。这样几个小
时的湖畔之行还是对得起作为劳动者的我自己。
这一个愉快的傍晚,全身只有一个感觉,每一个毛孔中都浸润着喜悦。我在大自然
里以奇异的自由姿态来去,成了她自己的一部分。我只穿衬衫,沿着硬石的湖岸走,
天气虽然寒冷,多云又多凤,也没有特别分心的事,那时天气对我异常合适。牛蛙
鸣叫,邀来黑夜,夜莺的乐音乘着吹起涟漪的风从湖上传来。摇曳的赤杨与白杨,
激起我的情感使我几乎不能呼吸了;然而像湖水一样,晚风吹起来的微波是谈不上
什么风暴的。虽然天色黑了,风还在森林中吹,咆哮着,波浪还在拍岸,某一些动
物还在用它们的乐音催眠着另外的一边,宁静不可能是绝对的。最凶狠的野兽并没
有宁静,现在正在寻它们的牺牲品:狐狸,臭鼬,兔子,也正漫游在原野上,在森
林中,它们却没有恐惧,它们是大自然的看守者,--是连接一个个生气勃勃的白
昼的链环。。。
“不合宜的哀动消蚀悲哀;
在生者的大地上,他们的日子很短,
托斯卡尔的美丽的女儿啊。”
(引自英国诗人汤麦斯·格雷(1716——1771)的《写于乡村教堂的哀歌》)
--梭罗《瓦尔登湖》(寂寞章)
- posted on 09/07/2010
象罔这篇真令人向往。以前还真不知道是在Boston附近呢,没调查过,下次去那里,一定要驱车前往亲自走走。转载以前摘选的几段和一下。
我并不比湖中高声大笑的潜水鸟更孤独,我并不比瓦尔登湖更寂寞。我倒要问问这孤独的湖有谁作伴?然而在它的蔚蓝的水波上,却有着不是蓝色的魔鬼,而是蓝色的天使呢。太阳是寂寞的,除非乌云满天,有时候就好像有两个太阳,但那一个是假的。上帝是孤独的,——可是魔鬼就绝不孤独;他看到许多伙伴;他是要结成帮的。我并不比一朵毛蕊花或牧场上的一朵蒲公英寂寞,我不比一张豆叶,一枝酢酱草,或一只马蝇,或一只大黄蜂更孤独。我不比密尔溪,或一只风信鸡,或北极星,或南风更寂寞,我不比四月的雨或正月的溶雪,或新屋中的第一只蜘蛛更孤独。——《寂寞》
看到兔子和鹧鸪跑掉的时候,你不觉得它们是禽兽,它们是大自然的一部分,仿佛讽讽的木叶一样。不管发生怎么样的革命,兔子和鹧鸪一定可以永存,像土生士长的人一样。如果森林被砍伐了,矮枝和嫩叶还可以藏起它们,它们还会更加繁殖呢。不能维持一只兔子的生活的田野一定是贫瘠无比的。——《冬天的禽兽》
有时,在星期日,我听到钟声:林肯,阿克顿,贝德福或康科德的钟声,在风向适合的时候,很柔微甜美,仿佛是自然的旋律,真值得飘荡入旷野。在适当距离以外的森林上空,它得到了某种震荡的轻微声浪,好像地平线上的松针是大竖琴上的弦给拨弄了一样。一切声响,在最大可能的距程之外听到时,会产生同样的效果,成为字宙七弦琴弦的微颤,这就好像极目远望时,最远的山脊,由于横亘在中的大气的缘故,会染上同样的微蓝色彩。这一次传到我这里来的钟声带来了一条给空气拉长了的旋律,在它和每一张叶子和每一枝松针寒暄过之后,它们接过了这旋律,给它转了一个调,又从一个山谷,传给了另一个山谷。回声,在某种限度内还是原来的声音,它的魔力与可爱就在此。它不仅把值得重复一遍的钟声重复,还重复了林木中的一部分声音;正是一个林中女妖所唱出的一些呢语和乐音。——《声音》
并不是所有的书都像它们的读者一般愚笨的。可能,有好些话正是针对我们的境遇而说的,如果我们真正倾听了,懂得了这些话,它们之有利于我们的生活,将胜似黎明或阳春,很可能给我们一副新的面目。多少人在读了一本书之后,开始了他生活的新纪元!一本书,能解释我们的奇迹,又能启发新的奇迹,这本书就为我们而存在了。在目前,我们的说不出来的话,也许在别处已经说出来了。那些扰乱了我们,使我们疑难、困惑的问题也曾经发生在所有聪明人心上;一个问题都没有漏掉,而且每一个聪明人都回答过它们,按照各自的能力,用各自的话和各自的生活。——《阅读》
- Re: 五分钟梭罗(《湖滨散记》摘)posted on 09/07/2010
那里空荡荡的,除了人还是人,就只好凭自己的感觉了。感觉上瓦尔登就好。
thanks for the posting...
应该说是个不错的去处,停车方便,公园只卖五块钱门票。
- Re: 瓦尔登湖posted on 09/07/2010
照片之间的那一段很抒情嘛。;)
此湖曾经找过。在外围稍看了看,没时间入内走动。
梭罗和陶渊明比,更像个农民,没那么多情调。Somehow,我怎么会觉得他给我一个赤脚鬼刘唐的印象。;) - Re: 瓦尔登湖posted on 09/07/2010
By the way 我对陶渊明的“草盛豆苗稀”不以为然,不如禅家积极地接受生活的琐碎。六祖出世前劈柴烧水,也是认真地干呢,该干吗干吗。陶渊明虽然是淡泊状,但无处不是在跟先前的官场生活相比,终未走出二元对立,不是真的自在。真的自在该是无需对比参照物的自在,这点上我觉得梭罗的态度更接近。 - Re: 瓦尔登湖posted on 09/07/2010
我还正想理会这“草盛豆苗稀”,倒让Joey先说了。应该说我这里是屈尊误会一下陶
潜,让大方之家见笑的。但怎么的,我不是写梭罗嘛?
...,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。
这北方梭罗的草,怎与亚热带庐山一带的草比盛?另外,晨兴,带月,也是应因荒草
不止,劳作不及。这也是一般中国农村下苗后的劳作,南方比北方为艰。
但愿不象后世朱子那么讲闲情趣味。
当然也可以理会为,陶潜这败落名门种豆水平怎么不怎么地:)
- posted on 09/07/2010
xw好文章。
不知道上面两个大汉去瓦尔登上厕所没有。Joey如果要去,一定不要忘了去上次厕所。那里的厕所是梭罗思想的最好体现(说明好像在厕所洗手池墙上),所以该叫厕所,而非洗手间。
Concord附近可看的很多。美国人说这里是美国的Bloomsbury, 有点吹牛皮。当然美国人最擅长吹牛皮了。早先啥也不是的时候牛皮吹得诚恳,有乡下人的朴实劲儿,蛮可爱。后来成了超级大国,牛皮吹得基本上就是带着傲慢势利的昏天黑地。
扯远了。爱默生老家在这里。他老宅后院就是革命第一枪的那座桥。霍桑在这宅子里住过,赖房租,巨蟹座,生了孩子往窗户玻璃上刻字。诸位要去,还能看到他在窗玻璃上的墨宝。爱默生后来再娶有钱女人,大宅子在镇子另一头。镇边上还有写《小妇人》的Louisa May Alcott的宅子。她爹当年搞哲学学校的房子还在,而且还在function.
霍桑老家的Salem离这里也很近,就是当年新英格兰搜巫案的发生地。话说Salem还出了一位出现在中国近代史中的人物,常胜军那位华尔(F.T. Ward).
瓦尔登湖我以为最好就好在它的“平常心”,这大概是梭罗精神的实质,图大人说的“农民”。普通人都可以亲近的,不是非得像草医生那样的非凡人材去攀珠峰(阿弥陀佛,我这样的凡胎只配去小池塘)。四季都不同,夏冬是很强烈的对比。夏天雨水丰沛,绕湖的小径部分会被淹没,需要时不时上下一番。冬天萧索,无人,揣着一颗压抑的心,望着头上的寒碧,半个小时就能绕完一圈(夏天慢点,45分钟)。
另外xw 没上小屋遗址边的石堆的照片。美国人往墓上放石头的习俗是来自波士顿的。
- posted on 09/08/2010
看来我探着小麦的老家了,或至少曾经的巢。
小麦 wrote:霍桑这主给忘掉了,一年前才读过他的红字,还是不错的,但略显老朽。
xw好文章。
不知道上面两个大汉去瓦尔登上厕所没有。Joey如果要去,一定不要忘了去上次厕所。那里的厕所是梭罗思想的最好体现(说明好像在厕所洗手池墙上),所以该叫厕所,而非洗手间。
Concord附近可看的很多。美国人说这里是美国的Bloomsbury, 有点吹牛皮。当然美国人最擅长吹牛皮了。早先啥也不是的时候牛皮吹得诚恳,有乡下人的朴实劲儿,蛮可爱。后来成了超级大国,牛皮吹得基本上就是带着傲慢势利的昏天黑地。
扯远了。爱默生老家在这里。他老宅后院就是革命第一枪的那座桥。霍桑在这宅子里住过,赖房租,巨蟹座,生了孩子往窗户玻璃上刻字。诸位要去,还能看到他在窗玻璃上的墨宝。爱默生后来再娶有钱女人,大宅子在镇子另一头。镇边上还有写《小妇人》的Louisa May Alcott的宅子。她爹当年搞哲学学校的房子还在,而且还在function.
霍桑老家的Salem离这里也很近,就是当年新英格兰搜巫案的发生地。话说Salem还出了一位出现在中国近代史中的人物,常胜军那位华尔(F.T. Ward).
还记得 那位华尔,不愧上海佬:)
瓦尔登湖我以为最好就好在它的“平常心”,这大概是梭罗精神的实质,图大人说的“农民”。普通人都可以亲近的,不是非得像草医生那样的非凡人材去攀珠峰(阿弥陀佛,我这样的凡胎只配去小池塘)。四季都不同,夏冬是很强烈的对比。夏天雨水丰沛,绕湖的小径部分会被淹没,需要时不时上下一番。冬天萧索,无人,揣着一颗压抑的心,望着头上的寒碧,半个小时就能绕完一圈(夏天慢点,45分钟)。
另外xw 没上小屋遗址边的石堆的照片。美国人往墓上放石头的习俗是来自波士顿的。
这传统就没谈的价值了。小麦去过内蒙,这熬包是什么,还有西藏的玛尼堆。
堆石头的传统,怕是石器时代的遗迹。
你说的厕所没留意,看来是我粗心...
- Re: 瓦尔登湖posted on 09/08/2010
我说老哥,你说华尔是上海佬还是我?我不是啊。另外我哪来的老巢, I'm a rootless outsider. 还有堆石头是石器时代心理遗迹,那放硬币呢?
《红字》我个人很喜欢,不过是年轻时的印象了。
- Re: 瓦尔登湖posted on 09/15/2010
great place.
I admired the Walden Lake 20 years ago when I was in China. In my mind, that is the best novel.
can you post the location and direction to Walden Lake? 1. driving direction; 2. public transportation, if any. - Re: 瓦尔登湖posted on 09/15/2010
smartman wrote:
great place.
I admired the Walden Lake 20 years ago when I was in China. In my mind, that is the best novel.
you call it novel, anyway it's not fiction:).
can you post the location and direction to Walden Lake? 1. driving direction; 2. public transportation, if any.
Walden Pond - Re: 瓦尔登湖posted on 09/16/2010
xw wrote:
梭罗说能听到不远的火车穿过,绕到湖南边果然是有铁道。
这篇写的真好。很奇怪,我就是对从他的小木屋能听到火车声印象最深。这书当年没有看完,因为眼看着快要看完了,忽然非常舍不得,于是就没再看下去,现在想来真矫情:)
- Re: 瓦尔登湖posted on 09/16/2010
Thanks! I'll visit there when I am next in Boston, hopefully in Oct. I am afriad the weather won't be too bad for my trip.
How many people here are in Boston or can go to Boston for a trip there? Are we able to organize a small group tour in the near future? - Re: 瓦尔登湖posted on 09/16/2010
浮生回来啦?好!这巴西的阳光,伊瓜苏去了么?亚马逊?
没被葡萄酸着牙吧?
回smartman,咖啡坛面最近没多少波士顿人,我在瓦尔登湖边倒看到不少华人
留学生,倒是结成伙的。听他们的口气,都是学理科的。
别的我就不知道了。 - posted on 09/16/2010
我也记得那个湖,当时情景历历在目,湖水清澈,人心清澈,水声清泠,记得是秋天的时候,真是比瓦尔登强千倍。
人心不需向外求,只往内心的灵山灵水,便会到达接近。
…...
记得若干年前玛雅跟我一同在住家附近的湖畔转悠。她说比瓦尔登强多了,瓦尔登
一个脏水塘。这回亲历,水倒是很清,初秋之际,虽然人挤了些,但能让人自由游
泳还是了不起。不象纽约的湖只圈出一小块让小孩子玩水,湖边多被私人占据。正
好有绕湖一周的健康小径,绕行一周,在礼品店买一本新英格兰奥杜邦,边走边采
集植物标本。这里的植被与纽约州大同小异。湖边遇到些松鼠,湖上有加拿大雁,
游行,垂钓者不少。多是长周末驱车来渡假的波士顿人?梭罗在《瓦尔登湖》中说
每一州要有一个公园,甚至点到瓦尔登,每一乡镇都有图书馆与大学,这理想跟拉
斯金在英国点播的相似。都在英美两国先后实现了。理想主义的光辉,阳光照着湖
水,波光鳞鳞。 - posted on 09/17/2010
the reason I admired the walden pond is due to reading the novel (or prose, whatever you call). just want to grab a piece of the spirit from Henry Thoreau. :-) 20 years ago, I wrote a novel where I was longing to the walden pond for a anti-secular life.
if i can get a chance to visit there, i'd love to stay one night camping around the pond. i believe only by living there alone overnight to enjoy the environment and the evenig stars can I really get a feel of Thoreau's emotion.
maya wrote:
我也记得那个湖,当时情景历历在目,湖水清澈,人心清澈,水声清泠,记得是秋天的时候,真是比瓦尔登强千倍。
人心不需向外求,只往内心的灵山灵水,便会到达接近。
…...
记得若干年前玛雅跟我一同在住家附近的湖畔转悠。她说比瓦尔登强多了,瓦尔登
一个脏水塘。这回亲历,水倒是很清,初秋之际,虽然人挤了些,但能让人自由游
泳还是了不起。不象纽约的湖只圈出一小块让小孩子玩水,湖边多被私人占据。正
好有绕湖一周的健康小径,绕行一周,在礼品店买一本新英格兰奥杜邦,边走边采
集植物标本。这里的植被与纽约州大同小异。湖边遇到些松鼠,湖上有加拿大雁,
游行,垂钓者不少。多是长周末驱车来渡假的波士顿人?梭罗在《瓦尔登湖》中说
每一州要有一个公园,甚至点到瓦尔登,每一乡镇都有图书馆与大学,这理想跟拉
斯金在英国点播的相似。都在英美两国先后实现了。理想主义的光辉,阳光照着湖
水,波光鳞鳞。 - posted on 09/17/2010
i believe, regardless of their origin from science and engineering or not, as long as one still keeps a naiive heart to more or less pursue a purity in life, s/he can enjoy the beauty of human-nature integration. I studied engineering in China, but some of my classmates, same as me, still have a passion for spiritul freedom and escalation.
i don't expect we need or can find many people. a few truly spiritual friends are enough to enjoy the beauty and talk over the sparkling stars.
to xw, are you located in boston?
xw wrote:
回smartman,咖啡坛面最近没多少波士顿人,我在瓦尔登湖边倒看到不少华人
留学生,倒是结成伙的。听他们的口气,都是学理科的。
别的我就不知道了。 - Re: 瓦尔登湖posted on 09/17/2010
xw wrote:
浮生回来啦?好!这巴西的阳光,伊瓜苏去了么?亚马逊?
没被葡萄酸着牙吧?
嘿嘿,和南加的阳光差不多,可我喜欢的是阴雨。瀑布以前去的,一次够了,亚马逊无缘。巴西产葡萄吗还是你糟改人葡语呢?:) - Re: 瓦尔登湖posted on 09/17/2010
????
xw wrote:听他们的口气,都是学理科的。
- Re: 瓦尔登湖posted on 09/17/2010
回聪明人,咱还真不是波士顿人。从纽约远程赶去的。
浮生喜欢阴雨,有没有感触到老列维提到的象天空倾倒挂下的雨水。我上回在里约真
的赶着了,老列维描述得真是那么形象,象天空挂不住那一大摊的水云,全坠落地。
等浮生的小记。
a wrote:噢,这是不是发脾气了。我闭嘴就是。
????
xw wrote:听他们的口气,都是学理科的。
- Re: 瓦尔登湖posted on 09/17/2010
xw,你住的那一带感觉上跟Waldon湖差不多嘛,你不觉得吗?玛雅说的好,瓦尔登静思来自内心,而不是那个特定的瓦尔登湖。 - Re: 瓦尔登湖posted on 09/18/2010
xw,rzp都在这线,问一下有什么办法根除poison ivy?越拔长的越茂盛,成间苗了。不知道南加也长这东西呢。
另:大雨我没体会,现在是旱季/冬季哦。 - Re: 瓦尔登湖posted on 09/18/2010
浮生 wrote:
xw,rzp都在这线,问一下有什么办法根除poison ivy?越拔长的越茂盛,成间苗了。不知道南加也长这东西呢。
我们的办法是剪断拔掉,然后在地上残留部分喷上药。如此这般2-3年,如果不再长出来,算除了。如果是偏僻处,可以在靠根处剪断喷药让藤自己干调。 - Re: 瓦尔登湖posted on 09/18/2010
今天随便翻瓦尔登,方留意到他能看见火车线,那时能见度自然强:
SOLITUDE
I have my horizon bunded by woods all to myself; a distant view of the rairoad where it touches the pond on the one hand, and of the fence which skirts the woodland road on the other.
那时天寒,也许叶落尽无碍了。 - Re: 瓦尔登湖posted on 09/18/2010
这个还没治理过,没遇上。谢谢Rita解答!
浮生 wrote:
xw,rzp都在这线,问一下有什么办法根除poison ivy?越拔长的越茂盛,成间苗了。不知道南加也长这东西呢。
另:大雨我没体会,现在是旱季/冬季哦。 - Re: 瓦尔登湖posted on 09/19/2010
多谢Rita,要两三年啊?你用什么药? - posted on 09/19/2010
如果不是老藤,一次可能就除根了。但老藤生命力顽强,不知那有冒出苗来,所以说三年,周围不再有毒藤出现,才算完工。
我自己用的好像是roundup poison ivy,园丁用什么没注意。许多杀剂本身也毒,要保护好自己。。手套用完,就扔掉或洗清。脱手套时,和手套摸过的地方,垃圾袋之类的,要小心不要手又去摸。有人建议用盐水加肥皂,没试过--
Some folks recommend spraying poison ivy with a saline solution to kill the plant. To use this method, mix a 3 to 1 solution of salt of soapy water and spray over the poison ivy stems and leaves. - posted on 09/19/2010
那一线谈围城,我却忆起了围城中描绘的大雨。记得《骆驼祥子》里也有一场大雨,
围城是雨夜,那形声绘色的描绘,南方的。祥子的雨是北京的,午后骤雨。
我怎么只能忆起这些雨,够单纯的,不象小麦对人事关心得那么深。昨天读禅宗,
发现过分推理与深长记忆是心灵上的一块病。我一直能忆起老列维描述的巴西里约
的雨,也是自己一份记忆。浮生怎么说大雨没体会,你不是说喜欢阴雨?
浮生 wrote:
另:大雨我没体会,现在是旱季/冬季哦。
回忆过去,我往往只有旋律般的印象,不复具体。 - Re: 瓦尔登湖posted on 09/19/2010
再谢rzp,照章办事了。应当不是老藤,从来没有过的,都很奇怪是哪来的呢。
回xw,你问的是巴西的大雨,那个没体会。我之喜欢阴雨还不是因为少有,北京夏天里那样的暴雨绝对是遥远的记忆了,夏天里又闷又热的时候就等着那场雨,但最多的还是夜雨,入夜就狂下,早晨一地的清新,现在也没有了。南方那种monsoon/梅雨季的没完没了的下法估计我就受不了了。
发现过分推理与深长记忆是心灵上的一块病。
一病治一病,治这个最好的病叫alzheimer,你选择哪个?:) - posted on 09/20/2010
浮生 wrote:
再谢rzp,照章办事了。应当不是老藤,从来没有过的,都很奇怪是哪来的呢。
回xw,你问的是巴西的大雨,那个没体会。我之喜欢阴雨还不是因为少有,北京夏天里那样的暴雨绝对是遥远的记忆了,夏天里又闷又热的时候就等着那场雨,但最多的还是夜雨,入夜就狂下,早晨一地的清新,现在也没有了。南方那种monsoon/梅雨季的没完没了的下法估计我就受不了了。
这梅雨季节我也受不了了,有时一感冒,不换地方,两个月都不好。
你知道墨西哥城夏天都是雨?昨晚翻老列维的巴西雨,明明是圣保罗,怎么记成了
里约?反正地理上还近。亚马逊的雨多是午后下,两三个小时后,雨过天晴,夕阳
了。
发现过分推理与深长记忆是心灵上的一块病。一病治一病,治这个最好的病叫alzheimer,你选择哪个?:)
我接触不少长寿的老人,大凡是健忘,耳不灵便,另外不把事放在心上,也许是见
得多了。脑力健旺的人往往中风的多,心力太盛确实是块心病。
折中一下吧。有的人重生活的质量,大凡只在意数量--这其中或许有大道理。
- posted on 09/21/2010
有机会一定去看看的。
The Lake Isle of Innisfiree by Yeats
I WILL arise and go now, and go to Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made:
Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee,
And live alone in the bee-loud glade.
And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the mourning to where the cricket sings;
There midnight's all a glimmer, and noon a purple glow,
And evening full of the linnet's wings.
I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements grey,
I hear it in the deep heart's core.
叶慈(William Butler Yeats)〈湖心的茵岛〉(The Lake Isle of Innisfiree)的诗句,缓缓吟诵着(余光中译本):
我就要动身前去那湖心茵岛
以枝条和泥土,结座小小的茅庐;
栽九行豆畦,搭窝蜂巢,
独隐于蜂吟深处,领略林中情趣。
我要在岛上享受清静,原来
清静缓缓地落下,
从早晨的面纱落到蟋蟀行吟低唱处。
那儿,子夜一片朦胧,
正午,辉映出一湖紫色的闪烁,
而黄昏,满天扑簌,尽是红雀翼。
我就要动身前去;因为不舍昼夜,往往
都能听见微波徐浪轻敲湖畔;
无论是伫立街头,抑或驻足灰色的行人道旁,
我依然在心灵深处听见它的呼唤。 - posted on 09/23/2010
it is in UK, right?
lucy wrote:
有机会一定去看看的。
The Lake Isle of Innisfiree by Yeats
I WILL arise and go now, and go to Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made:
Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee,
And live alone in the bee-loud glade.
And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the mourning to where the cricket sings;
There midnight's all a glimmer, and noon a purple glow,
And evening full of the linnet's wings.
I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements grey,
I hear it in the deep heart's core.
叶慈(William Butler Yeats)〈湖心的茵岛〉(The Lake Isle of Innisfiree)的诗句,缓缓吟诵着(余光中译本):
我就要动身前去那湖心茵岛
以枝条和泥土,结座小小的茅庐;
栽九行豆畦,搭窝蜂巢,
独隐于蜂吟深处,领略林中情趣。
我要在岛上享受清静,原来
清静缓缓地落下,
从早晨的面纱落到蟋蟀行吟低唱处。
那儿,子夜一片朦胧,
正午,辉映出一湖紫色的闪烁,
而黄昏,满天扑簌,尽是红雀翼。
我就要动身前去;因为不舍昼夜,往往
都能听见微波徐浪轻敲湖畔;
无论是伫立街头,抑或驻足灰色的行人道旁,
我依然在心灵深处听见它的呼唤。 - posted on 09/23/2010
haha, i am in NY, too.
when I get a chance for a trip to Boston, I will post a message here to see if I can generate some interests. maybe, i hope i can also get a free night in hilton hotel the night before :-)
thanks, xw, for sharing the info.
xw wrote:
回聪明人,咱还真不是波士顿人。从纽约远程赶去的。
浮生喜欢阴雨,有没有感触到老列维提到的象天空倾倒挂下的雨水。我上回在里约真
的赶着了,老列维描述得真是那么形象,象天空挂不住那一大摊的水云,全坠落地。
等浮生的小记。
a wrote:噢,这是不是发脾气了。我闭嘴就是。
????
xw wrote:听他们的口气,都是学理科的。
- RE: 瓦尔登湖posted on 04/03/2017
Reply #32 smartmanti
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation