-
Ah, cruel Three! In such an hour
Beneath such dreamy weather,
To beg a tale of breath too weak
To stir the tiniest feather!
Yet what can one poor voice avail
Against three tongues together?
啊,三个残忍的家伙!在此时此刻
在如此梦意盎然的天气里,
缠着要个故事要那般气息轻灵
以至无法煽动最最微小的羽毛!
然而可怜的一个声音
怎敌得过三只舌头一齐发难?
^^^^^^^^^^^^^
reader看这样的翻译好不好呢?
啊,三个残忍的家伙!在此时此刻
在如此梦意盎然的天气里,
缠着要个故事 要那气息轻灵的
要那让微羽飞动!
然而可怜的只有一个声音
怎敌得过三只舌头一齐发难?
你的翻译呢? 这诗简直比情诗还色!!!!!!!